Научная статья на тему 'ФЛАМЕНКО В КИНО'

ФЛАМЕНКО В КИНО Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
57
17
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ФЛАМЕНКО / КИНО / ДРАМАТУРГИЯ / ЖАНР

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Магон Светлана Александровна

Известно, что современное кино обладает собственным звуковым пространством. Музыка, звучащая в кадре, способна привнести в действие дополнительные смыслы. И фламенко, представляющее собой синтез музыки, танца и поэзии и обладающее собственной мощной семантической базой, не является исключением.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

FLAMENCO MUSIC IN THE CINEMA

It is the fact that modern cinema has its own sonic space. Music in the film can bring the additional meanings to action And flamenco being a synthesis of music, dance and poetry and having its own powerful semantic base, is no exception.

Текст научной работы на тему «ФЛАМЕНКО В КИНО»

жественное кино, инкрустированное сочными фламенковыми эпизодами. Среди них наиболее известны «Возвращение» (2006), ставшее визитной карточкой кантаоры Эстрельи Мо-ренте, и «Цветок моей тайны» (1995) с музыкой Майлза Дэвиса...

Тони Гатлиф, сделавший цыган (будучи сам наполовину цыганом-са1е) и их культуру чуть ли не главным объектом своего творчества. Среди наиболее известных его работ — "Latcho drom"1 (1994), "Vengo" (2000), "Gadjo Dilo2" (1997), «Цыганская песнь» (1981)...

Карлос Саура, работающий в довольно оригинальном жанре — на стыке игрового и неигрового кино. С одной стороны, мы, безусловно, являемся свидетелями хореографического спектакля, с другой — с соизволения режиссера — проникаем на закрытую репетицию этого спектакля, заходим в гримерку, вглядываемся в закулисную суету и попутно берем интервью у актерской труппы. Все хореографические полотна режиссера построены по этому принципу: «Кармен» (1983), «Кровавая свадьба» (1981), «Иберия» (2005), «Любовь-колдунья» (1986), «Севильянас» (1991), «Саломея» (2003), «Фламенко» (1995 и 2011) и др.

Практически любое кино, напрямую или косвенно связанное с Испанией, адаптирует характерные семантические элементы фламенко к европейскому мировосприятию и превращает их в звуковые ремарки, функционально призванные комментировать происходящее.

Чаще всего мы воспринимаем эти ремарки как звуковую иллюстрацию в контексте культурных реалий той или иной географической местности, в свою очередь также являющейся фоном развертывания сюжетной коллизии. Хотя, по сути, это не более чем надводная часть айсберга — сопоставить индейцев сиу из «Похороните мое сердце в Вундед Ни» (2007, реж. Ив Симоно) со схематичной музыкальной темой региона Великих Равнин; найти в торжественно-заунывной волыночной мелодии еще одну черточку к портрету «типичного» шотландца в «Храбром сердце» (1995, реж., Мэл Гибсон). И, в сущности, нужно всего несколько резких, примитивно-естественных штрихов, чтобы создать образ испанца как «посыльного» определенной культуры.

Иногда это делается в пародийном плане. Например, в фильме «Беззаботная» (2008, реж. Майк Ли) на открытом уроке танца фламенко инструктор — темпераментная испанка, стройная, как высохшая сосновая иголка, — в экспрессивной цыганской манере выкладывает совершенно незнакомым людям историю своей несчастной любви. И при этом остервенело бьет каблуком об пол, объясняя студентам свое видение сапатео3: «Это МОЕ место!»...

Или красноречивая сценка кошачьего танцевального поединка из мультфильма «Кот в сапогах», где выстукивание бешеных дробей сопровождается истошным «мявом», недвусмысленно намекающем на специфическую манеру канте4 фламенко. Такое «пародирование» не ставит целью осмеяние или «снижение». Скорее наоборот — это попытка заострить внимание зрителя на «отталкивающих», непонятных на первый взгляд особенностях испанской культуры, обратив «недостатки» в «достоинства».

Иногда полезно взглянуть на цепочки соответствий видеоряда и музыкального сопровождения: здесь приоткрывается еще одна функция «кинематографического» фламенко, которую традиционно осмысливают по европейским стандартам. Это функция жанровой семантики. Помимо того, что фламенко представляет собой культуру андалусской Испании, а в постмодерне — комбинацию знаков, это еще и исторически упорядоченная система жанров, обладающих собственной смысловой нагрузкой. На данный момент их насчитывают около семидесяти, и все они сложились в определенное время и под влиянием определенных обстоятельств. Жанр заряжен энергией события, его породившего. Его историей.

Поэтому включение того или иного жанра фламенко в видеокартинку наполняет ее совершенно особой атмосферой. Например, bulerías. Или, что чаще — solea por bulerías, seguirilla por bulerías. Это своего рода «марка» всех испанских фильмов, в которых присутствуют мужчина и женщина — как два намагниченных мира, между которыми рано или поздно возникает состояние «битвы», поединка характеров. Эта битва — на грани смерти и эротизма — на какое-то время обнажает первобытную женскую и мужскую сущность (хотя, в отличие от того же танго, здесь нет характерного обольщения с последующим «по-

рабощением» одного мира другим). Недаром этот жанр, булериас — один из самых молодых — возник первоначально как стихийное движение к завершению, как векторное ускорение, финалом которого является уже неконтролируемый выброс энергии, так часто обыгрываемый в кино или хореографических спектаклях падением. В качестве примера можно привести «Sentires» из «Цыганской страсти» (1995) Хоакина Кортеса, ряд эпизодов из фильма «Миссия невыполнима-П» (2000, реж. Джон Ву), сцена ссоры Леонардо и его супруги из «Кровавой свадьбы» (1981, реж. Карлос Саура), solea por buleria Майлза Дэвиса из фильма «Цветок моей тайны» (1995, реж. Пе-дро Альмодовар) и т. д.

Жанр peteneras. Один из самых загадочных на генеалогическом древе фламенко. Существует множество версий его происхождения и столько же цыганских предрассудков с ним связанных: «Петенера приносит несчастье!», «Петенера поет твою смерть!»... И все же история сохранила немало имен выдающихся исполнителей laspeteneras: Камарон де Ла Исла, Рафаэль Ромеро «Эл Галлино», Пастора Павон и др.

Petenera нередко заглядывает в кино, протягивая за собой тонкую нить конечности бытия, как мимолетное напоминание о смерти, поджидающей где-то неподалеку. Когда главный герой фильма «Предел контроля» (2009, реж. Джим Джармуш) забредает в ан-далусское кафе, его встречает la petenera, лет-ра5 которой звучит примерно так:

Тому, кто думает, что он лучше других,

Стоит сходить на кладбище...

Там он поймет,

Что есть жизнь на самом деле —

Всего лишь горсть земли...6

Эта же тема прозвучит в исполнении Кармен Линарес под занавес фильма — после «уничтожения» героя Билла Мюррея.

La petenera становится лейттемой фильма «Кровавая свадьба», заявив о себе еще до выхода Антонио Гадеса и Кристины Ойос на сцену.

Как в этом, так и в другом примере этот жанр можно назвать лейттемой Смерти...

Martinete. Один из древнейших жанров фламенко, особо любимый Карлосом

Саурой. Его семантика, по одной из версий, ковалась в цыганских кузнях (отсюда специфическое музыкальное сопровождение: удары молота о наковальню без какой-либо инструментальной поддержки — или имитация этих ударов), по другой — в ритуальных танцах воинов перед началом битвы7.

Мартинете в кино — это, как правило, некая ловушка для экзистенциальных состояний, далеких от попыток вербально пересказать их суть. Возможно, наиболее полно его смысл раскрывается во «Фламенко» (1995) Карлоса Сауры — когда вслед за древним, как наскальная живопись, канте хондо оранжево-красные прожекторы вырезают на сцене силуэт Марио Майа, танцующего мартинете в полной тишине. Можно рассматривать этот пример как аллегорию, за которой — предельный, истощающий накал страсти, лебединая песнь Воина, знающего, что эта битва для него — последняя.

Таким образом, будь то «Цыганская страсть», «Цыганская песнь» или «Кровавая свадьба», мартинете в кино — это всегда битва со смертью. Битва, исход которой не предопределен.

Можно абстрагироваться от анализа жанров и попробовать взглянуть на фламенко как на большую целостную структуру в контексте кинодраматургии. Этот путь по-своему привлекателен, хоть мы и рискуем замкнуться в водовороте из трех исторически подготовленных и сотню раз проверенных смыслов: «Жизнь», «Смерть», «Любовь». Или «Любовь», «Жизнь», «Смерть»... Или в других комбинациях, в зависимости от фабулы. Фламенко как сквозная тема фильма и фламенко как эпизод.

В картине Тони Гатлифа «Венго» несколько раз «прокручивается» тема суфийско-

о

го кружения и связанных с ним символов. Естественно, культура египетских (турецких, ливанских и др.) суфиев — это совершенно самобытное явление, которое вне фильма Гатлифа едва ли вызывает ассоциации с цыганами Андалусии. Так или иначе, режиссер объединяет представителей обеих культур под сводами храма в совместной «импровизационной» увертюре к «Венго» и возвращается к этому союзу всякий раз, когда ему требуется напомнить зрителю об одном из обстоятельств, на протяжении картины мотивирующих поступки главного героя, — смерти его един-

ственной дочери. В мире, где фламенко не является экзотикой, тема суфийского зикра9 — пусть и облаченная в цыганские одежды — становится рефреном, придающим всем «эпизодам» вневременной эзотерический смысл. Будь то суфийская флейта най10 в разгар фиесты или кружение белых приборов на белых-белых скатертях под звуки сигирийи11?

Мы перенимаем у Гатлифа склонность «перетолковывать», переосознавать привычные понятия в русле восточной философии и по следу режиссера уравниваем жизнь с бренностью бытия и обреченностью на страдания, а смерть — со столь долгожданным освобождением.

Из собственных наблюдений: если в фильме присутствует сквозная музыкальная тема фламенко, всякое ее появление свидетельствует о присутствии Смерти. Эта тема как бы напоминает о том, «что жизнь на самом деле — всего лишь горсть земли».

Довольно часто в кинематографе фламенко представляет своеобразную сублимацию сильных эмоций. И эти эмоции, как правило, возникают на пике развития какой-то драматургической линии — связанной чаще всего с любовью (в какой бы форме она не выражалась). Например: фанданго — как зарождение любовной линии в фильме «Миссия невыполнима-П», солеа как апофеоз старой и зарождение новой любовной линии в фильме «Цветок моей тайны» или фаррука12 Антонио Гадеса из «Кармен» — как «точка невозврата» во взаимоотношениях главных героев.

В подобных случаях тема фламенко почти всегда возникает спонтанно и одномоментно, как вспышка, лишь иногда перенимая у смерти ее сквозной и непредсказуемый характер.

Итак, музыка фламенко в кино — довольно «многоуровневое» явление, которое способно быть проводником параллельно нескольких смыслов. На самом поверхностном уровне — это бытовые и «региональные» зарисовки; на уровне повыше — фламенко как некий семантический пласт в русле кинодраматургии. Но самый перспективный анализ

фламенко как киномузыки, по нашему мнению, заключен в отслеживании жанров анда-лусского искусства, раскрытии их семантики и попытке их осмысления.

Но любой из этих подходов способен поднять вопрос, ответ на который кроется в самой семантике фламенко — изначально связанной с темой первозданного крика и заряженной эмоцией пограничных, экзистенциальных состояний. Состояний, которые на стыке тысячелетий становятся чем-то вроде естественной человеческой потребности. И если сейчас мы находимся на «стадии» крика, какая из форм спокойствия придет ей на смену завтра?

Примечания

1 «Цыганский поезд».

2 «Чужак».

3 Техника дробей в танце фламенко.

4 То есть пение.

5 Куплет, несущий в танце функцию раздела.

6 Строки петенеры "El que setengo рог grande".

7 Версия, поведанная автору этих строк известной танцовщицей фламенко, преподавателем Алёной Шульгиной, на одном из мастер-классов в 2011 году.

8 Древняя практика молитвы в движении. В фильме намеки на нее достаточно четко прослеживается в виде звуковых и визуальных символов.

9 Медитативная практика суфизма, заключающаяся в многократном произнесении молитвенной формулы, содержащей прославление Бога.

10 Среднеазиатская поперечная флейта, звук которой в суфизме является символом одинокой души, разделенной с Аллахом и скитающейся по земле в поисках дороги назад.

11 Один из древнейших жанров фламенко, исток которого предположительно — плач по умершим.

12 Один из жанров фламенко, предположительно галисийского происхождения.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.