Научная статья на тему 'Философско-аскетическая поэзия Абу-ль-Атахии'

Философско-аскетическая поэзия Абу-ль-Атахии Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
378
80
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АРАБСКИЙ ЯЗЫК / АРАБСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ПОЭЗИЯ / СРЕДНЕВЕКОВАЯ ПОЭЗИЯ / ПОЭЗИЯ АБ-БАСИДСКОГО ПЕРИОДА / ФИЛОСОФСКО-АСКЕТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ / ARABIC / ARABIC LITERATURE / POETRY / MEDIEVAL POETRY / THE POETRY OF THE ABBASID PERIOD / PHILOSOPHICAL AND ASCETIC POETRY

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Мокрушина Амалия Анатольевна

Статья посвящена изучению одного из аспектов творчества известного средневекового поэта Абу-ль-Атахии. В статье рассматриваются основные мотивы философско-аскетической поэзии Абу-ль-Атахии. Автор также приводит собственные художественные переводы некоторых поэтических произведений поэта, которые публикуются впервые.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Philosophical and ascetic poetry of Abu-l-Atahiya

The article is devoted to the study of one aspect of the works of the famous medieval poet Abu-l-Atahiya. The article examines the main motive of philosophical and ascetic poetry of Abu-l-Atahiya. It also contains translations of some poems of Abu-l-Atahiya, which are published for the first time.Abu-l-Atahiya is considered as a founder of the literary genre zuhdiyyat which is characterized by philosophical approach to life.The appearance of this genre was largely due to social situation prevailing at that time in the country. The lack of stability in the country and the constant political conspiracies resulted finally in two basic aspirations — on the one hand, the search for a fleeting pleasure, on the other hand — the conscious rejection of pleasures that would provide eternal bliss in the next life. That is why poetry of Abu-l-Atahiya contains veiled, but quite strong criticism of manners that prevailed in the country.

Текст научной работы на тему «Философско-аскетическая поэзия Абу-ль-Атахии»

УДК 821.411.21

Вестник СПбГУ. Сер. 13. 2013. Вып. 2

А. А. Мокрушина

ФИЛОСОФСКО-АСКЕТИЧЕСКАЯ ПОЭЗИЯ АБУ-ЛЬ-АТАХИИ

Абу-ль-Атахия (748-825) — согласно некоторым источникам полное имя поэта было Абу-ль-Атахия Исмаил ибн аль-Касим бин Сувейд бин Кайсан [1, р. 237] — родился в Ираке недалеко от города Анбар в семье вольноотпущенников. Юность будущего поэта прошла в г. Куфа. Талант Абу-ль-Атахии проявился рано и был встречен широким признанием. Большую часть жизни поэт провел в Багдаде в качестве панегириста при дворе халифов аль-Махди, Харуна ар-Рашида, аль-Амина и аль-Маамуна [2, S. 345].

Творчество Абу-ль-Атахии в основном носит философско-аскетический характер. Биографы поэта отчасти склонны объяснять данный факт событиями жизни Абу-ль-Атахии, а именно его несчастной любовью к вольноотпущеннице халифа аль-Махди, которую звали Утба [3, с. 80].

Творчество Абу-ль-Атахии условно можно разделить на два периода. На первом этапе поэт отдает предпочтение любовной лирике, которая строится по традиционным законам жанра — это, с одной стороны, вступления к панегирикам (насиб), с другой — небольшие стихотворения размером в пять-шесть бейтов (газель). Этот этап творчества поэта совпал с периодом, когда его жизнь была наполнена различного рода развлечениями [1, р. 240].

Данный период творчества поэта также ознаменовался появлением ряда стихов му'тазилитского характера [4, с. 32]. Религиозные взгляды поэта также были не совсем традиционны — он полагал, что в мире сосуществуют два равносильных божества — свет, из которого происходит все доброе, и тьма — источник всякого зла. Некоторые арабские исследователи говорят о его приверженности манихейству1, отмечая, однако, что религиозные взгляды Абу-ль-Атахии в большей степени проявились в его поэзии, нежели в реальной жизни [1, р. 241-242, 244].

Интересующий нас этап творчества поэта был отмечен созданием поэзии философского характера. Известный арабский литературовед Шауки Дайф даже называет год, ставший переломным в жизни и творчестве поэта — по его мнению, переосмысление жизненных ценностей у Абу-ль-Атахии произошло в 180 г. по хиджре2 [1, р. 240].

Абу-ль-Атахия считается основоположником литературного жанра зухдийят, воспевавшего философско-аскетический подход к жизни, размышления о смысле сущего и тщетности всех человеческих усилий [5, S. 156].

О жизнь!

О жизнь, к тебе я обращаюсь!

Прощенье заслужил я в этой просьбе.

Лишь горести, печали и обман я видел от тебя.

Мокрушина Амалия Анатольевна — канд. филол. наук, старший преподаватель, Санкт-Петербургский государственный университет; e-mail: [email protected]

1 Манихейство — религиозное течение в Римской империи с III в. н. э. до X в. Смесь элементов христианства с древнеиранской религией.

2 Соответствует 797 г.

© А. А. Мокрушина, 2013

Когда казалось мне, что и частицу счастья

Сумею получить я, лишь заплатив трудами многократно,

Тогда религия мне стала утешением.

Но не найдя желанного,

Я снова в вере от тебя искал спасенья.

Все силы и упорство свои я приложил,

Чтобы забыть, как до того я жил.

Так человек средь многих зол от прочих прячет свой позор.

Но стоит радости в мой дом прийти,

Встает ей горе на пути.

И, верно, я один из тех,

Чьи чаянья оставит Бог наш без ответа...

А если б пастухом я стал,

То травы сочные пропитаны бы были ядом.

Я вижу, что тебе, о жизнь, не по душе такое угощенье?

Как будто бы от гнилости и порчи ты нашла спасенье?

Ведь стала ты, о жизнь, прибежищем раскола и разлада!

И если возжелает участи подобной человек,

Удерживать его не надо.

И раз за разом взором я проникаю в душу,

А сердце будто перевернуто в груди.

Я облачил себя в одежды воздержанья,

Довольствуясь лишь малым.

И сокровищем бесценным стал мой нрав.

Не знаю лучшего удела,

Чем желаний скромность,

Ничто так не украсит человека,

Живущего с протянутой рукой.

Я знаю, что достоинство всегда союзник чести,

Что мудрость и воспитанность идут друг с другом вместе.

И во враге не видел я врага,

Гнев — самый страшный враг.

Как и в беде не видел я товарища,

Не знаю я, что связывает мертвое с живым [6].

Тем не менее, тема отхода от жизненных удовольствий занимает не основное место в поэзии жанра зухдийят, так как средневековые исследователи традиционно относили к нему произведения элегического и благочестивого характеров. Недаром имя Абу-ль-Атахии связывали с понятием ахлякийя (от ахляк — мораль, этика), что подразумевало сознательно избранный путь добродетельного и набожного человека [5, S. 25].

Сложнейшая борьба

Сложнейшая борьба — со страстью игра, И благочестен тот, в ком набожность живет. Характер благородного известен всем: Он делает добро, Не причиняет зла. Наскучили нам шутки,

А в длинных речах лишь злоба неприкрытая и лесть.

Приятна сладостью своею новизна нам,

Привычное уходит скоротечно.

Нет в мире ничего, что без изъяна.

Всё в мире имеет свой конец, ничто не вечно.

Не может быть богатством стрела в руке,

Души богатство — вот главное сокровище.

Поистине, то, что не видно глазу

Таит в себе богатство [6].

Традиционно считается, что жанр зухдийят возник под влиянием греческих религиозно-философских учений и христианского аскетизма, хотя аналогичные черты — рассуждения о бренности сущего — можно встретить в традиционной доисламской поэзии (VI в.) у Имруулькайса, Зухайра и др. Для нового жанра Абу-ль-Атахия позаимствовал некоторые особенности традиционной доисламской заплачки (риса), для которой свойственны были ритмические повторы и восклицания. Абу-ль-Атахия создал огромное количество произведений в жанре зухдийят, предвосхитив появление некоторых черт, свойственных суфийскому мировоззрению [3, с. 79].

Моим друзьям

К вам, добрые друзья, вновь обращаюсь я! Возможно, тяжесть на душе пройдет. Кто ищет правды, правду и найдет, Не знает страха храбрый человек, И если справедливость правды путь вершит, То зло калекой сгорбленным на том пути стоит. Нрав набожного, доброго во тьме, Как лампы яркий свет — Он озаряет путь.

Намеренья его чисты, слова ясны,

С дороги выбранной не должен он свернуть!

Хоть нет у человека дара волю божью знать,

Он воли божьей сам не сможет избежать.

Прошли века, забытые сейчас,

И сами мы исчезнем вслед за ними.

Но берегись, богач!

Ты позабыл те дни, что прежде были!

Тот верен путь, что выбрал себе сам,

Ведь можно потерять,

Что держишь ты в руках.

Вчера бедняк, назавтра он богач,

Короной венчанный.

Клянусь, не так уж жизнь мне дорога,

Пусть даже будет приукрашена она.

Но даже если бы любил ее,

Лишь вера — вот призвание мое [6].

Появление данного направления во многом было вызвано чуждой поэту обстановкой, сложившейся в этот период при дворе. Отсутствие стабильности в стране, постоянные политические заговоры рождали в обществе два основных стремления — с одной стороны, поиск мимолетного наслаждения, с другой — сознательный отказ от земных радостей, который обеспечит вечное блаженство в другой жизни. Именно поэтому поэзия Абу-ль-Атахии содержит завуалированную, но достаточно жесткую критику нравов, царивших при дворе [2, S. LXXVIII].

Всё к Богу возвратится

Всё к Богу возвратится, А человек тому не перестал дивиться, Хвала Ему, чье имя славное, И далеко, и близко. Сокрыто.

Как часто уходя и возвращаясь, Не мог он скрыться. Богач, которого хранила жизнь сама, Чужим богатством соблазнившись, Теряет всё.

О хозяин мира! О тот, кто любит этот мир!

Ты, чья усталость вечна,

Ты перестроил дом, который жаль покинуть,

Дом с тысячами комнат...

Но если позабудешь тех,

Над кем судьба взяла свой верх,

Тех, чьи заслуги и дела она к высотам вознесла,

Как если б жалкий муравей на крыльях к гибели своей

Взмыл в небо.

От жизни я пытался взять всё, Но понял, что не смог. Ты берегись ее! Не соблазнись ее дарами!

Ведь благородство человека в набожности скрыто,

И сила — в правде для него,

Религия — его достоинство.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

А кротость с добротой лишь украшают человека,

Венчают же его учтивость с честью.

И мир наш есть добро,

Все люди, так или иначе, близки по крови.

Так делай то, что нужно,

Лишь зная наперед о том, что хочешь получить. И зарекайся то творить, Чего понять не можешь [6].

Стихи Абу-ль-Атахии даже на начальном этапе творчества несли философский оттенок. С течением времени данный мотив лишь усилился в произведениях поэта, приобретя пессимистическую окраску.

Хочет человек

Всё что-то хочет человек, Но ищет смерть его. И вертится из века в век Удачи колесо.

Тот не накопит золота, кто жаден был до благ. Решенье Бога одного дарить или отнять. Но ты не сетуй на судьбу, Ведь мало среди нас,

Тех, кто с судьбою заодно, кто смог ее принять. А человек всего лишь то, что носит на себе. Всё видит Бог всевидящий, глядя с небес на нас. И смерть как омут, Не уйдешь так просто от нее. Но горек вкус отравленный — смертельное питье. Порою смело человек о смерти говорит, Но самое сокрытое, что в сердце он таит Смерть вырвет из груди его когтистою рукой. Как часто видел я того, кто сладость возносил, Оплачет сладость жизнь его, лишая жизни сил [6].

Данный исторический период подарил целую плеяду выдающихся поэтов, многие из которых привнесли что-то новое в традиционный стиль арабской поэзии [7, с. 216]. Стремление Абу-ль-Атахии отойти от традиционных жанров, обратившись к жанру философской лирики, во многом объяснялось не только безусловным талантом поэта, но и особым складом его личности.

Часто появляющаяся тема в творчестве Абу-ль-Атахии — тема покаяния перед тщетностью и неотвратимостью судьбы. Лишь отказ человека от мирских наслаждений способен дать душевное успокоение человеку, которого не способна дать даже вера в Бога.

Лились мои слезы

Лились мои слезы над виною моей Но не было скорби. И к вам я взываю, покорность и стыд! Ведь если Бог скажет: «Как мог ты, ответь,

От нас отвернувшись, упрек мой презреть? Как можешь ты прятать от прочих свой грех? И верность мне ты отрицаешь при всех! Покайся же в том, что свершил!..»

Случается что-то

Случается что-то, приходит, уходит, Здоровья лишая, даруя здоровье. Но Бог всегда знает сокрытое в сердце, Не спрячешь от Бога, что спрятать захочешь. И где теперь те, кто копили богатства?

Где те, кто года в век огромный сложили? Пусты те дома, где они прежде жили. И нет площадей, где ходили те люди, Но я удивляюсь тому, кто забудет Могилы и горе тех прежних людей. Хвалу возношу тем, кто помнит о них, Кто мертвого чтит, оставаясь в живых.

Обращение к Богу

К Богу

На то, что постигло нас, жалобу шлём. Ведь беды с несчастьем во власти Его. Пришли мы из мира, И мы его племя.

Ни с мертвыми мы, ни с живыми [6].

При этом в поэзии Абу-ль-Атахии отсутствует презрение ко всему сущему, которое часто можно встретить в литературе философско-аскетического характера. Поэт, напротив, призывает отказаться от таких чувств, как зависть, несправедливость и злоба к людям.

Хвала Богу

Я Богу возношу хвалу за то, что вижу. Тот, в ком нужда есть, воссияет ярко. О ты, который создает,

Ты сердцем добр, но была страданий жизнь твоя полна. Мягка земля, так пусть она тебе периной будет. Не делай зла другим, ведь Бог тебя осудит. Терпение — прекрасно, И как прекрасна правда! Всё это украшает человека.

А злость — беда, хоть набожностью иногда прикрыта.

И доброта есть счастье,

Аскетизм — богатство.

Соперничай, коль мудрый ты соперник.

Но братом сможешь ты назвать того лишь,

В ком набожность живет.

И Господь наш воздает

Всем людям по деяньям их.

Кто цель имеет, тот ее достигнет.

Кто любит жизнь,

Пусть бедность и лишенья примет,

И будет жизнью вечной награжден [6].

В поисках новых поэтических форм Абу-ль-Атахия часто использовал рифмы, размеры и приемы, несвойственные арабской поэзии того времени [5, S. 31]. Например, иджаза — стихотворная строфа, написанная в соответствии с размером и рифмой произведения другого поэта и выступающая в качестве дополнения к нему [5, S. 103]; бухуур мухмаля — редко использовавшийся размер [5, S. 153]; муздауадж — новая по-

этическая форма [5, S. 170], рубаи [5, S. 204]; таулид — использование новых поэтических образов [5, S. 300].

Тем не менее, стихи Абу-ль-Атахии отличаются относительной простотой восприятия, доступностью языка и лишены традиционной вычурности [2, S. 345]. Возможно, это стало одной из причин огромной популярности, заслуженной поэтом при жизни и сохранившейся на протяжении веков после его смерти.

Литература

1. Shawki Dayif. Ta'arikh al-'adab al-'arab. Al-'asr al-'abbasi al-'awwal. Al-Qahira, 1966. 580 p.

2. Danecki J. (red.) Poezja arabska. Wiek VI-XIII. Wroclaw; Warszawa; Krakow, 1997. 545 S.

3. Фильштинский И. М. Арабская литература в Средние века (VIII-IX вв.). М., 1978. 255 с.

4. Крачковский И. Ю. Поэтическое творчество Абу-л-Атахии // Крачковский И. Ю. Избранные сочинения: в 6 т. Т. 2. М.: Изд-во АН СССР, 1956. С. 15-51.

5. Adnan Abbas. Arabic poetic terminology. Poznan, 2002. 356 p.

6. Adab. Shua'raa' min t-t'ariikh l-'arabii. URL: http://literature.alwatanyh.com/ (дата обращения: 16.07.2012).

7. Мец А. Мусульманский ренессанс. М.: Наука, 1973. 473 с.

Статья поступила в редакцию 10 января 2013 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.