Птиченко О.А.
Философские, семантико-синтаксические аспекты и границы поля концессивности...
Филологически нну к и
ФИЛОСОФСКИЕ, СЕМАНТИКО-СИНТАКСИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ И ГРАНИЦЫ ПОЛЯ КОНЦЕССИВНОСТИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
О.А. Птиченко
PHILOSOPHICAL,
SEMANTIC-SYNTACTICAL ASPECTS AND LIMITS OF CONCESSIVENESS FIELD IN RUSSIAN
Ptichenko O. А.
The linguistic-philosophical aspects of concessive constructions functioning at different levels of the syntactic system of the Contemporary Russian Language are considered in the article from the position of the Isofunctionality Theory.
В статье исследуются лингвофилософ-ские аспекты функционирования концессив-ных конструкций на различных ярусах синтаксической системыI современного русского языка с позиции теории изофункционально-сти.
Ключевые слова: концессивные отношения, поле концессивности, уступительные конструкции, уступительные отношения, когнитивно-прагматический поход, семантико-синтаксические отношения, явление изо-функциональности, ярусный синтаксис.
УДК 801.316. 4
Особенности современной синтаксической науки о русском языке состоят в том, что она находится в теснейшей связи с философией, психологией, когнитивистикой, семиотикой и другими науками о человеке, его мышлении и речевой деятельности.
Одним из перспективных направлений является разработка проблем системности и функциональных отношений в синтаксической системе русского языка, опирающейся на категории всеобщей связи и взаимозависимости, а также закона единства и борьбы противоположностей что отражается, прежде всего, в системно-структурной организации языка, и во внешних и внутрисистемных связях и отношениях языковых явлений (1, с. 337). По мнению К. Э. Штайн, «принятие тезиса о том, что язык есть деятельность и система, предполагает процессуальный подход к исследованию языка. Характерная черта деятельностных концепций языка -антистатический взгляд на мир» (2. с. 20).
В. фон Гумбольдт отмечал, что «язык следует рассматривать не как мертвый продукт, но как созидающий процесс» (3, с. 69).
Одним из путей, ведущих к решению задачи описания конструкций с концессив-ными отношениями в русском языке, мы считаем исследование системы синтаксических средств маркирования и связи между частями уступительной конструкции на различных ярусах синтаксиса. «Необходимость изучать значение предложения возникла также в связи с теорией синтаксических трансформаций, опирающейся на понятие
семантической эквивалентности предложений» (4, с. 6).
Поле концессивности отличается сложной структурой как в плане содержания, так и в плане выражения. Структурную внутриязыковую основу его составляют разнородные языковые средства, относящиеся к различным уровням языка, объединенные на основе общей семантической функции. Основой объединения конституентов поля концессивности, его семантическим стержнем является семантическая заданность, наличие семантического инварианта. Инвариантное значение, являясь категориальным, исходным, объединяет элементы разных синтаксических уровней языковой системы в единое поле концессивности и тем самым составляет интегрирующую основу поля. «...Говоря о языковых средствах выражения категории уступки, целесообразно иметь в виду систему синтаксических единиц, структурированных элементами разных уровней» (5, с. 30). Именно через синтаксис реализуются функционально-семантические связи единиц разных уровней языковой системы, то есть то, как они «участвуют в формировании мысли и коммуникативном её выражении» (6, с. 358).
Особо следует выделить вопросы изо-функциональности выражения различных категориально-синтаксических отношений на различных ярусах синтаксического уровня.
Функционально-семантическое поле концессивности представляется нам в виде гибкой системы, включающей три большие зоны: инвариантую (ядерную) и периферийные - субдетерминантную и супердетерми-нантную. В отличие от инвариантной зоны, включающей в себя конструкции, наиболее типично отражающие уступительные отношения (сложноподчиненное предложение с придаточным уступки), субдетерминантная зона вбирает в себя конструкции, обнаруживающие способность к сжатию, свертыванию, компрессии, а супердетерминантная зона - конструкции, способные к развертыванию, распространению, деривации в выражении уступительных отношений. Процессы свертывания при сохранении общего семантического и функционального значе-
ния располагаются в зоне ретроспективы по отношению к инвариантной зоне, а процессы развертывания, напротив, в зоне её перспективы (7, с. 5).
Субдетерминантная зона включает в свои конструкции, синтаксический статус которых ниже, чем у конструкций инвариантной зоны. Их отличительной чертой является отсутствие эксплицитной предикативности. Двусобытийность и уступительная семантика между главной и зависимой частями конструкций этой зоны обусловливает потенциальную возможность их преобразования в конструкции с предикативными свойствами детерминирующей части. Мы считаем, что в субдетерминантную зону входят ярусы, соответствующие синтаксической системе: словосочетанию, простому неосложненному предложению и простому предложению, осложненному обособленными обстоятельствами уступки.
На современном этапе развития лингвистики большую роль играет функциональный подход к изучению фактов языка, при котором исходным пунктом исследования признается некоторое общее значение, а затем устанавливаются различные языковые средства выражения этого значения, относящиеся к разным уровням языка. В связи с этим весьма значимой является проблема функционально-семантического поля
(ФСП), в частности, интересующего нас поля концессивности (уступительности). Область синтаксиса, в пределах которой могут выражаться уступительные отношения, простирается от синтаксемы до сложного предложения, сложного синтаксического целого и текста. При этом наблюдаются определенные правила соотношений между непредикативными и предикативными синтаксическими единицами с уступительным значением.
Функционально-семантическое поле объединяет сходные в плане содержания, но различные по степени сложности и средствам реализации явления плана выражения. Так, для всех синтаксических конструкций, объединяемых ФСП концессивности, характерно наличие концессивного (уступительного) элемента и противопоставленный ему основной позитивной части конструкции.
ШПтиченко О.А.
Общей структурно-семантической особенностью любых построений, содержащих концессивный элемент, является структурная двухчастность и логико-семантическая противопоставленность частей.
Эти признаки для данных конструкций носят интегральный характер и наблюдаются на всех отмеченных ярусах синтаксиса. Дифференциальными являются особенности значения концессивных элементов и тех оттенков отношений, в которые они вступают с основной позитивной частью конструкции. Одна из целей данной статьи как раз и заключается в выявлении оснований для дифференциации концессивных конструкций.
Совершенно естественно, что решение этой и других более частных задач, должно опираться на концепцию системности языка и теорию синтаксической изофункциональ-ности. «Различные категориально-синтаксические значения (причинные, временные, условные, объектные, атрибутивные и пр.) лежащие в основе изофункциональных рядов, характеризуются неодинаковым синтаксическим статусом инвариантных конструкций, которые могут располагаться на разных ярусах синтаксиса в зависимости от их пропозиционного наполнения» (8, с. 3).
Раскрывая сущность значения уступки в сложноподчиненном предложении, Р. М. Гречишникова отмечает, что «уступительные отношения возникают на основе взаимодействия причинно-следственных связей» (9:12), и каждая из них представлена отношением пары элементов - причина и следствие, - имеющей характер прямой обусловленности: причина (основание, посылка) П1 вызывает следствие (вывод, результат) С1, а причина П 2 - следствие С2. При этом С1 и С2 связаны отношениями противоположности. «Если одно понятие не только отрицает другое, но и несет в себе нечто взамен отрицаемого, по мнению С. Ф. Конд-русовой, - между ними отношения противоположности» (10, с. 6). При уступке прямая обусловленность П1 - С1 нарушается в результате действия неназванной причины П2, которая, в свою очередь, порождает следствие С2. Что же касается следствия С1, то оно
является предполагаемым, следствием «на уровне ожидания», имплицитно выраженным в предложении, - имплицитным ожиданием. «Семантическое звено, которое следует из содержания первой части», Н. В. Усова называет имплицитным ожиданием, а термин «следствие» в данном случае не кажется ей вполне удачным, потому что «имплицитное звено, будучи реконструировано, выражает не собственно следствие, а следствие «на уровне ожидания» (11, с. 149-152).
Выводы Р. М. Гречишниковой, сделанные применительно к сложным уступительным предложениям с фразеологизиро-ванными элементами напрасно и можно, Т. Г. Печенкина использует для сложных предложений уступительной семантики и для простых предложений с обстоятельством уступки (12, с. 6-7).
В исследовании уступительных отношений сложилось три основных направления в зависимости от характера и средств этих отношений: 1) изучение его организации; 2) изучение сложносочиненного и сложноподчиненного предложения и функций союзов с уступительной семантикой и 3) изучение синтаксических единиц, больших, чем предложение, и роли в их организации различных факторов, образующих значение уступки.
Одним из путей, ведущих к решению задачи описания уступительных конструкций в русском языке, мы считаем исследование системы синтаксических связей между частями уступительной конструкции на различных уровнях синтаксиса. «В синтаксических системах многих языков существуют конструкции, характеризующиеся семантической общностью, функциональным сходством, но имеющие определенные структурные различия, вытекающие из их принадлежности к разным ярусам синтаксиса» (13, с. 5).
На всех синтаксических ярусах наблюдается последовательность единиц, вступающих в различные отношения, оформленные в каждом случае характерными для них синтаксическими связями. Уступительные отношения на разных уровнях
синтаксиса характеризуются различными функциями и средствами реализации.
Необходимость всестороннего описания предложения побудили выделить в качестве самостоятельного предмета изучения такую синтаксическую единицу, как словосочетание. В отечественном языкознании одни лингвисты (Булаховский, 1952; Гвоздев, 1958; Пешковский, 1959; Сухотин, 1960, Белошапкова, 1977, Моисеев, 1980) делят словосочетания на подчинительные и сочинительные, или однородные, указывая при этом на их существенные различия. Другие ученые - сторонники синтаксической концепции В. В. Виноградова - придают этому различию принципиальное значение и поэтому исключают сочинительные сочетания слов из синтаксиса словосочетания.
Именно союзы и союзные аналоги и конкретизаторы в большинстве случаев выражают уступительные отношения в словосочетании. Анализ фактического материала показывает, что в рамках общекатегориального уступительного значения на уровне словосочетания способны реализовываться различные оттенки данной семантики. Рассмотрим функционирование уступительно-противительных отношений в структуре словосочетания.
Уступительно-противительные отношения встречаются в словосочетаниях очень часто. Оба компонента в них реальны, хотя не совсем одинаковы по своей значимости. Чуть менее значимый член несколько умаляет степень реальности чуть более значимого компонента, ограничивая его действенность. Типично уступительным союзом считается союз «хотя», обладающий к тому же оттенком ограничительного значения. Этот союз и его производные «хоть»; «хотя (хоть) и... но, а, да, однако»; «не...хотя и»; «хотя (хоть и)... но не (а не)» наиболее четко выражают уступительно-противительные отношения. Если непарный союз стоит перед вторым компонентом словосочетания, то по значимости первый преобладает. Если союз парный, то перед вторым компонентом иногда используется союзный конкретиза-тор «все же» или «все-таки»; в этом случае именно он является несколько более важ-
ным: ...заметный, хотя и невзрачный... (В. Белов); ... хоть и тупой, да старательный... (Г. Николаева); ...хоть и постарел, однако не изменился... (В. Распутин).
Союзу «хотя» и его производным в словосочетаниях синонимичны синкретичные союзы «пусть (еще). но (все же)»; «пусть и»; «правда»; «правда, ..но»: ...пусть простой, но все же емкий... (К. Федин); ...различные, правда, немногочисленные.... (В. Распутин); ...правда, попытались, но вскоре отклонили... (В. Шверубович).
В словосочетаниях с уступительно-противительной семантикой активно функционирует союз «но», синонимичный союзу «хотя». Часто эти два союза объединяются в парный союз «хотя и. но»: ...хотя и дружелюбно, но непонятно .(В. Распутин). Однако первый компонент данного союза часто бывает имплицитным. Гипотетическая возможность его вставки в словосочетание -вполне возможный критерий выделения союза «но» как противительно-уступительного: ...невысокий, но плотный... (И. Бунин); ...слабый, но жгучий... (К. Паустовский).
Часто в словосочетании вместе с союзом «но» употребляются конкретизаторы «все же», «все-таки», «все еще», «все равно», «тем не менее» и т.д., в которых заключена семантика уступительности. С этими конкретизаторами также часто сочетается сопоставительный союз «а». В результате все сочетание приобретает уступительно-противительный характер: . грустно, но все-таки приятно... (К. Паустовский); ...взлетают, но все равно садятся... (К. Паустовский); . обиделся, а все-таки улыбнулся... (М. Шолохов).
В сжатом виде уступительная конструкция выступает в виде простого осложненного предложения со свободно присоединяемыми синтаксемами, которые выступают в функции детерминантов, причем их детерминирующая роль усиливается, если они располагаются в предложении препозитивно по отношению к грамматической основе предложения, и ослабевает в других позициях. В качестве средств реализации и
ШПтиченко О.А.
семантического маркирования здесь выступают специализированные предлоги производного характера «несмотря на», «невзирая на», «вопреки» и др., образующие синтаксические аналитические предложно-падежные формы имен существительных, денотатами которых являются соответствующие обусловливающие факторы. Для таких пред-ложно-падежных детерминантов характерна имплицитная предикативность, а при их экспериментальном отделении, предложение как фрагмент текста обычно обнаруживает семантическую недостаточность: Несмотря на внешнюю мощь и величие, кедр - дерево светолюбивое и нежное (Л.Асеева); Невзирая на выпавший снег, можно было кое-что рассмотреть на земле (В.Арсеньев); Вопреки осенним ветрам и утренним заморозкам ивнячок озорно махал своими всё ещё пышными ветвями (Б. Полевой).
В простом предложении обороты с показателями уступительности маркируют пропозицию, находящуюся в отношениях противопоставления по отношению к семантике предикативной части предложения. Например: Вопреки предсказаниям синоптиков погода была хорошая; Больной поправлялся медленно несмотря на старания врачей. Изменение порядка следования непредикативной и предикативной пропозиций в предложении не меняет общего смысла предложения, но оказывается небезразличным для теморематического членения, поскольку при перестановке частей меняются местами тема и рема высказывания.
Вопрос о термине для обозначения тех явлений, которые принято определять как уступительные, заслуживает отдельного обсуждения.
Интересной особенностью уступительных пропозиций в простом осложненном предложении можно считать проявление у них своеобразного стремления к предикативному статусу. Ср.: Вопреки предсказаниям синоптиков погода оставалась хорошей. Семантическое осложнение предложения заключается в сложении двух пропо-зицей: «синоптики предсказывали ухудшение погоды» и «погода оставалась хорошей». Имеется и третье пропозитивное зве-
но, носящее имплицитный характер и представленное маркером «вопреки» + Дат.п. (или «несмотря на» + Вин.п.) предсказывающее уступительно-противительное значение. Свои критерии разграничения уступительно-противительных и уступительных конструкций предлагает Н. П. Перфильева (14, с. 50-60). И даже в словосочетании, выражающем уступительную пропозицию, наблюдаются свои особенности. Так, существительное, обозначающее субъект в форме Род.п. (предсказание синоптиков, старание врачей, предчувствие матери и т.д.), позиция такого субъекта во многих речевых ситуациях оказывается слабой и даже факультативной, вследствие чего тот субъект может опускаться: Несмотря на предчувствие матери с сыном ничего плохого не случилось; Несмотря на предсказания синоптиков погода оказалась хорошей.
Предлоги с уступительной семантикой, маркирующие синтаксемы, уже содержат в себе семантику уступительности и свободно превращаются в элементы подчинительных союзов. Ср.: Несмотря на плохую погоду прогулка удалась - Несмотря на то, что погода была плохая, прогулка удалась - Прогулка удалась, несмотря на то, что погода была плохая. Пропозитивное содержание синтаксемы или образуемого на ее основе словосочетания беспрепятственно превращается в придаточное предложение.
Возвращаясь к определению вида придаточного предложения, отметим несколько моментов.
Уступительная часть таких предложений, независимо от того, является ли она синтаксемой, словосочетанием, квазипредложением или придаточным предложением, в сжатом или развернутом виде содержит сведения о причине, которая оказалась недостаточной для предотвращения действия или процесса, о котором говорится в главной части предложения. Этот процесс или это состояние противоположно тому предполагаемому следствию, которое заключено в уступительной части. Такое следствие иногда определяют как антиследствие. Но подобное определение относится не к придаточному предложению, а к главной части.
С другой стороны, уступительная часть, заключающая в себе причину, не возымевшую должного действия на результат, можно было бы охарактеризовать как антипричину. Но дело в том, что в уступительной части уже заключена сема противопоставления.
Таким образом, причинная семантика уступительной конструкции содержит не только уступительное, но и противительное значение, а уступительность проявляется в ней, как разновидность противопоставления предполагаемого и реализуемого. В уступительном звене конструкции заключено то, что будет преодолено, и благодаря этому соотношению подчеркивается значительное преобладание результата над препятствием к его осуществлению.
На уровне сложного предложения в роли носителей уступительного значения выступают придаточные предложения, присоединяемые, помимо собственно уступительных союзов типа «хотя», «хоть», «хоть если и» и пр., большой группой производных союзов и союзных сочетаний, в которых важными структурными элементами являются союзные образования на базе производных предлогов типа «несмотря на то, что», «невзирая на то, что», «вопреки тому, что» и др. При этом расширяется круг оттенков уступительного значения, а синтаксическая двучленность таких сложных предложений подчеркивает текстовый характер каждой из соединяемых частей: За дальностью расстояния противники не видели друг друга, хотя погода в этот день была ясная (С. Сергеев-Ценский); Работа кипела, несмотря на то, что уже наступила ночь (И. Гончаров).
На уровне сложносочиненного предложения уступительные отношения могут оформляться с помощью союзов но, а, да, однако и др., причем семантика обеих частей уступительной конструкции, как правило, носит констатирующий характер: Светит солнце, а холодно; Тропинка зигзагами шла на спуск в долину - к полям, но самих полей не было видно из-за леса (Е. Пермитин).
В бессоюзном предложении и в связном тексте функции и средства выражения уступительных отношений более разнооб-
разны. Различаются уступительные конструкции различных типов соотношения обусловливающего и обусловленного компонентов с использованием не только меж-предложенческих союзных скреп и дейкти-ческих элементов типа, «тем не менее», «даром что», частиц со значением возможного противопоставления, а также всевозможных лексико-синтаксических образований с уступительной семантикой: Часов в восемь утра дождь перестал, тем не менее, небо было по-прежнему хмурое (В. Арсень-ев); Найти спавшую девочку было тоже довольно трудно, спала же она почти совсем на виду (Д. Мамин-Сибиряк).
Уступительный союз хоть с повелительной и неопределенной формой глагола может выражать допущение (некий предел, степень проявления чего-нибудь или допустимое следствие чего-нибудь), в значении: так (такая), что впору; до такой степени, что.
Присоединяет самостоятельное предложение внутри сложного целого, выражающего уступительно - сопоставительные отношения: Накуковала нам тоску! Хоть убежать. Избавь нас. Боже, От элегических куку! (А. С. Пушкин); [Ладыгин:] Я сегодня стрелял по бутылкам на пятьдесят шагов и попал из семнадцати раз. [Жан:] Поздравляю. Хоть в цирк! (М. Горький); За кулисами смятение... Хоть отменяй спектакль (Ю. М. Юрьев); - Толку мало от моего труда... - хмуро отозвался кузнец. -Вишь, гимнастерка - и та вся сопрела. Хоть нагишом работай. (А. П. Чапыгин).
Союз хоть внутри ССЦ присоединяет предложения: Что делать мне от кредиторов? Они замучили меня! От их преследующих взоров. Хоть бросься в воду из огня! (А. И. Полежаев).
Вопрос о выражении уступительных отношений возник в связи с изучением сложного предложения ещё в XIX веке (Ф. И. Буслаев), когда в числе обстоятельственных придаточных были выделены и придаточные уступительные предложения, а затем получил дальнейшее развитие в трудах отечественных языковедов ХХ века (А. Г. Руднев, А. Н. Гвоздев, С. Е. Крючков, Л. Ю. Максимов и др.).
ШПтиченко О.А.
Синтаксическая система языка характеризуется наличием двух противоположно направленных тенденций. С одной стороны, все её единицы способны к развертыванию, распространению, расширению, переходу в более высокий ранг, а с другой стороны, её единицы допускают синтаксическое сжатие, компрессию, доведение до определенного минимума, за которым уже исчезает возможность передачи заключенных в ней значений и отношений.
Главной особенностью уступительных отношений на всех ярусах синтаксиса является их двухсемность, которая объясняется тем, что уступительная конструкция всегда отражает взаимодействие причины и следствия. Специфика уступительных конструкций состоит в том, что причина и следствие обязательно имеют событийный знак - если причина позитивна (событие происходит, произошло, произойдет), то следствие негативно (событие не происходит, не происходило, не произойдет); если причина негативна, то следствие позитивно; один из компонентов всегда является противоречащим другому.
Важную роль в реализации уступительной конструкции играет модальный компонент, который расширяет зону действия уступки. Проиллюстрируем примерами:
Несмотря на отсутствие заморозков, гололед; Несмотря на то, что заморозков нет, на улице гололед; Хотя нет заморозков, на улице гололед; Нет заморозков, а на улице гололед; Нет заморозков, а гололед; Заморозков нет, однако на улице гололед; Заморозков нет, тем не менее, на улице все равно гололед.
Область уступительных отношений, о которых идет речь, может распространяться от словосочетания до текста, как мы уже отмечали. В исследуемых рядах, несомненно, имеются признаки вариативности, поскольку изменяется формальная сторона при устойчивости содержания. Но нельзя не заметить, что при превращении членов предложения в обособленные обороты или в придаточные предложения, содержательная сторона в основном остается неизменной.
Изоморфный ряд от простого предложения до текста может быть расчленен по наиболее существенным признакам составляющих его единиц на следующие зоны: 1) единицы, характеризующиеся наличием одного состава предложения, иначе говоря, предложения с необособленными и обособленными детерминантами; 2) конструкции полипредикативного характера, включая различные виды сложных предложений; 3) бессоюзные соединения предложений и сложные синтаксические целые.
Поле концессивности отличается сложной структурой как в плане содержания, так и в плане выражения. Структурную внутриязыковую основу его составляют разнообразные языковые средства, относящиеся к различным ярусам синтаксиса, объединенные на основе общности семантической функции. Так, Р. М. Теремова отмечает, что «основой объединения конституентов поля концессивности, его семантическим стержнем является семантическая заданность, наличие семантического инварианта. Инвариантное значение, являясь категориальным, первичным, объединяет элементы разных уровней языковой системы в единое поле концессивности и тем самым составляет интегрирующую основу поля» (15, с. 30).
Показав реализацию уступительной семантики, мы установили, что концессив-ные конструкции, в соответствии с законами синтаксической изофункциональности, обладают способностью, сохраняя общую семантику и функцию, сворачиваться в более простые (непредикативный тип - словосочетание и предикативный тип - простое осложненное предложение) или разворачиваться в более сложные (усложненное сложное предложение, бессоюзное сложное предложение и сложное синтаксическое целое).
В этом состоит диалектика и эмоциональное неравновесие частей конструкции с уступительным элементом, характерное для всего поля концессивности. «Понимание языка как целостной стройной многоярусной системы, включающей в свой состав разнообразные и взаимно связанные единицы, теперь окончательно утвердилось в науке о языке» (16. с. 3).
ЛИТЕРАТУРА
1. Алифиренко Н. Ф. Современные проблемы о языке: Учебное пособие / Н. Ф. Алефиренко.
- М.: Флинта: Наука, 2005. - С.337.
2. Штайн К. Э. Системный подход к изучению динамических явлений на синхронном срезе языка. - Ставрополь: Изд-во СГУ, 2006. - С. 20.
3. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. - М.: Прогресс, 1984. - С. 69.
4. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. - 5-е изд.
- М.: Изд-во ЛКИ. 2007. - С. 6.
5. Теремова Р.М. Семантика уступительности и её выражение в современном русском языке. - Ленинград, 1986. - С. 30.
6. Арутюнова Н.Д. Там же. - С. 358.
7. Леденев Ю. Ю. Явления изофункционально-сти в синтаксисе языка. - Ставрополь, 2001. - С. 5.
8. Леденев Ю. Ю. Там же. - С. 3.
9. Гречишникова Р. М. Сложное предложение с фразеологизующимися средствами выражения уступительных отношений в современном литературном русском языке: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Л., 1971. - С. 12.
10. Кондрусова С. Ф. Утверждение и отрицание в сложноподчиненном предложении с сопоставительными и противительными отношениями: Автореф. дис. . канд. филол. наук. - Ростов-н/Д., 1977. - С. 7.
11. Усова Н. В. Об одном типе противительных конструкций с союзом НО // Аналитические средства связи в полипредикативных конструкциях. - Новосибирск: Наука, 1980. - С. 149-152.
12. Печенкина Т. Г. Синтаксическая категория уступительности и формы её выражения в русском литературном языке второй половины XIX века: Автореф. дис. ...канд. филол. наук. - Л., 1976. - С. 6-7.
13. Леденев Ю. Ю. Указ. соч. - С. 5.
14. Перфильева Н. П. Синтаксический статус уступительно-противительных конструкций (в сопоставлении с адверсативными конструкциями) // Структурно-функциональный анализ языковых единиц: Сб. науч. тр. - Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та. - С. 50-60.
15. Теремова Р. М. Указ. соч. - С. 30.
16. Леденев Ю. И. Трудные вопросы синтаксиса. Тексты лекций. - Ставрополь. Изд-во СГПИ, 1984. - С. 3.
Об авторе
Птиченко Оксана Александровна, Муниципальное общеобразовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 2, стан. Сто-рожевая-2, КЧР, учитель высшей категории. Исследование выполнено на кафедре современного русого языка Ставропольского государственного университета. [email protected]