ИЛОСОФСКИЕ ОСНОВАНИЯ ЕВРОПЕЙСКОЙ КУЛЬТУРНОЙ ПОЛИТИКИ: ОТ МУЛЬТИКУЛЬТУРАЛИЗМА К ГРАЖДАНСКОЙ
ИНТЕГРАЦИИ (НА ПРИМЕРЕ ГЕРМАНИИ)
УДК 008:304
DOI: 10.24411/1997-0803-2019-10601
М. А. Полетаева
Московский государственный лингвистический университет
В статье акцентируется внимание на культурно-философских основаниях перехода ряда европейских стран от мультикультурализма к интеркультурализму, начиная с 2010 года по настоящее время. Отмечено, что культурная политика является основой интеграционных усилий государств, соединяющих иммигрантов и принимающее сообщество. В течение XX -начала XXI века позиция европейских государств по отношению к иммигрантам и их культуре эволюционировала: в начале столетия наиболее практикуемой политикой была сегрегация и ассимиляция, сменившаяся в 1960-х годах жёстким мультикультурализмом. Трансформация мультикультурализма начинается в 1990-х годах и приводит к декларативному отказу от данной политики в 2010 году с заменой её на «интеркультурализм» или «гражданскую интеграцию», что стало не столько субстанциональным изменением, сколько популистской мерой в ответ на рост уровня фрустрации большинства граждан. На данный момент действия европейских правительств направлены на формирование общегражданской идентичности населения на внеэтнической основе в качестве культурного ресурса социальной интеграции. Главная задача новой стратегии состоит в предоставлении иммигрантским сообществам равных культурных и жизненных возможностей, наряду с представителями титульной нации, что предполагает активное участие интегрирующихся иммигрантов во всех сферах развития города / региона (культурной, социально-экономической, гражданской и политической). При этом процесс интеграции требует взаимного культурного участия как иммигрантов, так и принимающего сообщества.
Ключевые слова: культура, глобализация, мультикультурализм, гражданская интеграция, современная культура Германии, социокультурная адаптация мигрантов.
Marina A. Poletaeva
Moscow State Linguistic University, the Ministry of Science and Higher Education of the Russian Federation,
Tverskaya street, 11, 125993, Moscow, Russian Federation
THE PHILOSOPHICAL FOUNDATIONS OF EUROPEAN CULTURAL POLICY: FROM MULTICULTURALISM TO CIVIC INTEGRATION (FOR EXAMPLE GERMANY)
The article focuses on the cultural and philosophical foundations of the transition of a number of European countries from multiculturalism to interculturalism, from the 2010th to the present. It is
ПОЛЕТАЕВА МАРИНА АНДРЕЕВНА - кандидат культурологии, доцент, доцент кафедры мировой
культуры Московского государственного лингвистического университета POLETAEVA MARINA ANDREEVNA - Ph.D. (Cultural Studies), Associate Professor, Associate Professor of the Department of World Culture, the Moscow State Linguistic University
e-mail: [email protected]
6 © Полетаева М. А., 2019
noted that cultural policy is the basis of the integration efforts of states connecting immigrants and the host community. During the 20th - beginning of the 21st centuries, the position of European states towards immigrants and their culture evolved: at the beginning of the century, segregation and assimilation was the most practiced policy, replaced by harsh multiculturalism in the 1960th. The transformation of multiculturalism begins in the 1990th and leads to a declarative abandonment of this policy in the 2010th with its replacement by "interculturalism" or "civic integration", which was not so much a substantial change as a populist measure in response to the increase in the level of frustration of most citizens. At the moment, the actions of European governments are aimed at creating a common civic identity of the population on an non-ethnic basis as a cultural resource for social integration. The main objective of the new strategy is to provide immigrant communities with equal cultural and life opportunities, along with representatives of the titular nation, which implies the active participation of integrating immigrants in all areas of the development of the city / region (cultural, socio-economic, civil and political). Moreover, the integration process requires mutual cultural participation of both immigrants and the host community.
Keywords: culture, globalization, multiculturalism, civic integration, modern German culture, sociocultural adaptation of migrants.
Для цитирования: Полетаева М. А. Философские основания европейской культурной политики: от мультикультурализма к гражданской интеграции (на примере Германии) // Вестник Московского государственного университета культуры и искусств. 2019. № 6 (92). С. 6-14. DOI: 10.24411/1997-0803-2019-10601
С позиций философии культуры мульти-культурализм представляет собой политику интеграции мигрантов в принимающее сообщество, которая основывается на идеологии культурного плюрализма и социального равенства этнических меньшинств. Как пишет А. И. Куропятник, «мультикуль-турализм представляет собой особую форму интегративной идеологии, посредством которой полиэтничные, поликультурные национальные общества реализуют стратегии социального согласия и стабильности на принципах равноправного сосуществования различных форм культурной жизни» [2, с. 54]. Британский исследователь Ч. Кукатас выделяет несколько видов культурной политики по отношению к иммигрантам [1]. Наиболее бескомпромиссной реакцией является изоляционизм - попытка не допустить культурного многообразия, запретив носителям других культур пересекать границу и проживать в стране. Так, в изначально иммигрантской стране Австралии в 1901 году парламентом был принят
акт, согласно которому предпочтение при въезде отдавалось WASP (white Anglo-Saxon protestant), на втором месте были уроженцы Северной Европы, жители южноевропейских стран были менее желательны, азиаты и африканцы не впускались вовсе. Лишь в 1960-х годах начали приниматься меры по отмене этих ограничений. Официально с изоляционизмом в Австралии было покончено в 1973 году. Как представляется с позиций философского анализа, важнейшей причиной изоляционизма является страх перед изменением культурной составляющей общества, интерпретируемым как угроза разрушения / трансформации коллективной идентичности.
Однако стоит отметить, что среди национальных государств континентальной Европы более распространённой была ассимиляционная политика, предполагающая утрату мигрантами специфических социальных и культурных черт, отказ от традиционных моделей поведения. При этом этнические культурные паттерны заменя-
лись нормами и моделями поведения принимающего сообщества. Как пишут современные исследователи, «... с политикой ассимиляции связана идея плавильного котла (melting pot), изложенная И. Зангвиллом в одноимённой пьесе: "Америка - созданный Богом котёл, величайший плавильный котёл, где сплавляются все народы Европы ... немцы и французы, ирландцы и англичане, евреи и русские - все в этот котёл. Так Господь создаёт нацию американцев". Melting pot стал национальной философией США, закрепляющей в сознании образ уникальной вселенской "нации наций"» [3].
Изменения, произошедшие в философии культуры Запада после Второй мировой войны, обусловили отказ от ассимиляции в пользу плюрализма. С позиций философии культуры можно выделить ряд причин, которые легли в основание этого процесса. Прежде всего следует отметить следующие из них: изменение идеологической культуры вследствие падения колониальной системы (Декларация ООН о предоставлении независимости колониальным народам, 1960); трансформацию системы культурных ценностей, среди которых права и свободы человека стали бесспорным приоритетом (Декларация прав человека, 1948); появление и распространение концепции культурного релятивизма Ф. Боаса и М. Дж. Херско-вица; рост популярности в культуре идей социализма (К. Маркс, Ж.-П. Сартр, франкфуртская школа социологии, Ж. Деррида); ключевые изменения политической культуры, например борьба с расовой сегрегацией и дискриминацией чернокожего населения Америки в 1955-1965 годах.
В качестве альтернативы ассимиляции с 1960-х годов стал рассматриваться мульти-культурализм, совместивший в своём куль-турфилософском основании две интенции: признание индивидуальных прав граждан и
прав этнических сообществ на поддержание культурной идентичности. В итоге философия американского «melting pot» была заменена на метафору «salad bowl» - «миска салата», где составляющие сохранили свою форму, образовав при этом единство.
Представляется, что следует различать две формы современного мультикульту-рализма: мультикультурализм в традиционно иммигрантских обществах (Канада, США, Австралия) и в европейских государствах-нациях. В случае с первой группой стран мультикультурализм является объективной действительностью с момента создания государства. Население США, Канады и Австралии изначально было полиэтнич-ным, хотя англосаксонская элита играла доминирующую роль. Для государств Европы мультикультурализм стал заимствованным способом регулирования отношений между коренным населением и иммигрантами, которые стали активно приезжать на континент с середины XX века. Важно отметить, что философские основания культурной политики были изначально различны, что и определило региональную специфику реализации политики мультикультурализма.
С 1970-х до середины 1990-х годов прослеживалась тенденция европейских демократий к отказу от идеи ассимиляции мигрантов, широкому признанию культурного разнообразия, прав меньшинств и внедрению политики мультикультурализма. Однако, как показал культурфилософский анализ, с середины 1990-х годов можно говорить о возвращении к идее общенациональных ценностей и идентичности, вызванном желанием коренного населения сохранить свой традиционный образ жизни. Следствием растущего общественного консерватизма в политической культуре стала популярность правых движений в Дании, Австрии и Нидерландах. В то же вре-
мя центристские и левые партии Европы признали, что политика мультикультура-лизма не смогла помочь иммигрантам преодолеть социальную, экономическую и политическую изолированность, поскольку иммигранты продолжили существование в замкнутых этнических общинах. Исходя из высказываний политических лидеров Европы, 2010 год стал годом всеобщего отказа от мультикультурализма. Первой на этот счёт высказалась канцлер Германии А. Мер-кель на встрече с молодыми членами своей партии ХДС. Лидер ФРГ назвала надежды немцев на «счастливое и дружное сожительство» с иммигрантами наивными и сделала броское заявление: «Multikulti-Politik ist gescheitert» («Мультикультурализм провалился») [8], процитированное главными СМИ Германии и Европы. Позицию немецкого канцлера поддержал британский премьер Д. Кэмерон, выступивший с идентичным заявлением в феврале 2011 года на конференции по безопасности в Мюнхене [9], а позднее бывший на тот момент президентом Франции Н. Саркози [13].
По мнению критиков мультикультурализма, данный вид культурной политики заключается исключительно в уважении к меньшинствам и толерантном отношении к традициям других народов. Этническое разнообразие, таким образом, входит в систему потребления на уровне культуры повседневности: этот феномен в Великобритании описан Я. Алибхаи-Браун как «модель трёх "с" -сари, самса, стальные барабаны ("3S" model - saris, samosas, and steeldrums)» [4]. Одежда, кухня и этническая музыка, как наиболее очевидные маркеры культуры, стали сегментом рынка европейских мегаполисов и частью коммерческой деятельности общин и диаспор. Подобная селективность ведёт не только к упрощению культуры меньшинств, но и к её консервации: определение группы
через популярные у большинства практики подразумевает невозможность её изменения или обновления [6]. Стабильно приписываемые характеристики создают основу для построения образа «они-группы», что ведёт к поляризации общества. Более того, обсуждение визуальных маркеров идентичности, таких как ношение паранджи, в общественных дискуссиях стало чаще подменяться осуждением откровенно нелиберальных (но и не повсеместных) практик мусульман вроде насильственных браков, женского обрезания, признание исключительно права шариата и т.д. [7].
В действительности же, культурные основания политики мультикультурализма предполагают более широкие меры по интеграции мигрантов в принимающее сообщество. Индекс миграционной политики, разработанный канадскими исследователями У. Кимликой и К. Бантингом, включает следующие параметры: конституционное и правовое утверждение мультикультурализ-ма на государственном уровне; включение мультикультурализма в школьную образовательную программу; включение этнических представителей в органы СМИ; освобождение от дресс-кода; разрешение двойного гражданства; спонсирование организаций этнических групп для проведения культурных мероприятий; спонсирование двуязычного образования и образования на родном языке; политика равных возможностей для неблагополучных групп мигрантов и некоторые другие [16].
Таким образом, с позиций философии культуры можно говорить о богатом интеграционном потенциале политики муль-тикультурализма, которая подразумевает культурное признание, социальное равноправие и политическое включение. Одновременно с предоставлением равных возможностей национальное государство в от-
вет ожидает лояльности Конституции и признания норм либеральной демократии как части общей культуры мигрантов.
Согласно исследованию У. Кимлики, средний показатель мультикультурализма в Европе стабильно возрастает: от 0,7 в 1980 году до 2,1 в 2000 году и 3,1 в 2010 году [6]. Самый активный рост отмечен в Бельгии, Финляндии, Греции, Ирландии, Норвегии, Португалии, Испании и Швеции. Можно говорить о том, что в общественной риторике понятие «мультикультурализм» было заменено на понятия «интеграция» или «интер-культурализм», однако фактически меры, предпринимаемые государством по адаптации мигрантов, остались прежними.
Сильное высказывание А. Меркель, о котором речь шла выше, подтверждает, на наш взгляд, популистский характер заявлений политиков: в контексте идеологической культуры ФРГ на данный момент нельзя в полной мере говорить о целенаправленной политике мультикультурализма, которая проводится, например, в Канаде или Нидерландах. Нам представляется, что этот шаг немецкого политика стал ответом на рост исламофобии в стране: по данным исследования фонда Ф. Эберта, более половины населения (а в некоторых областях и порядка 75,5% резидентов) выступают за ограничения религиозной свободы мусульман, хотя свобода вероисповедания является одним из основных принципов Конституции ФРГ [8]. Таким образом, большинство населения получило возможность эмоциональной разрядки, а партия ХДС А. Меркель - возможность выдвинуть идею гражданской интеграции в качестве принципиально нового направления культурной политики.
После 2010 года не только Германия, но и другие страны ЕС (прежде всего Нидерланды) стали акцентировать внимание на гражданском аспекте интеграции через вве-
дение требований знания языка и культуры страны пребывания. Исследователь Калифорнийского университета С. Гудман разработала индекс мер гражданской интеграции в Европе (Index of Civic integration policies across Europe, CIVIX), согласно которому в 1997 году средний показатель по ЕС-15 составлял 0,56 из 7 максимальных, а в 2009-м - уже 2 [5]. Значимо то, что гражданская интеграция проходит на нескольких этапах миграционного процесса: непосредственно при въезде, при получении вида на жительство и при выдаче гражданства. Основным принципом её является полноценное участие иммигрантов в жизни общества через трудовую деятельность; признание базовых ценностей (либеральная демократия, права человека, равенство людей, в том числе тендерное, и верховенство закона); знание языка, истории и устройства страны. Государство же, в свою очередь, гарантирует защиту от дискриминации. Таким образом, мы видим изменение философских оснований культурной политики в сторону симметричного баланса ценностей и идеологий принимающего сообщества и иммигрантов.
Сопоставляя принципы мультикультурализма и гражданской интеграции, можно утверждать, что они подходят к задаче адаптации с разных сторон: в своих философских основаниях мультикультурализм базируется на интенции консервации и развития идентичности мигрантов, тогда как гражданская интеграция - ответное движение иммигрантов в сторону принимающего общества. Как представляется, потенциально конфликтными в этом случае являются две области культуры: соотношение прав и обязанностей в политической культуре и вопрос коллективной идентичности в национальной культуре.
Отметим, что в то время как одни государства реализуют интеграционные про-
граммы на основе добровольного участия (Испания, Португалия, Финляндия), другие возводят интеграцию в обязанность иммигрантов (Дания, Австрия, Германия - с 2008 года, Нидерланды - с 1998 года). При этом получение социальных пособий и разрешения дальнейшего пребывания в стране является рычагом воздействия на иностранцев. Вопрос национальной идентичности остро поставлен в дискурсе о культурной интеграции, поскольку затрагивает частную духовную сферу жизни иммигрантов. Несмотря на то, что к XXI веку все государства Европы официально отказались от ассимиляторской политики, действующее законодательство выдаёт неполное вхождение риторики в практику. Так, запрет двойного гражданства в Германии действует как ограничительная мера для иммигрантов, не готовых поступиться национальной идентичностью. При этом немецкие тесты на гражданство представляют значительную сложность, поскольку индивидуальны для каждой из 16 федеральных земель и включают 300 вопросов о политическом и экономическом устройстве страны, её Конституции, а также географических, культурных и религиозных особенностях.
Таким образом, исходя из философских оснований концепции мультикультурализ-ма, принудительные меры интеграции противоречат идее либерализма в европейской культуре, а ассимиляторские требования языковых и гражданских тестов не соответствуют центральному в культурной идеологии положению о равенстве культур. Однако эти черты свойственны не всем государствам Европы, а лишь тем, как мы писали выше, которые изначально не основывали миграционную политику на мультикульту-рализме [6]. В целом можно утверждать, что с философских позиций идея гражданской интеграции является необходимым допол-
нением оснований мультикультурализма, а не исключающим её новым вектором культурной политики.
Помимо трансформации философских оснований политики мультикультурализма, нам важно остановиться на анализе других изменений в европейской культурной политике, которые выделяет У. Кимлика.
1. Десекьюритизация этнических взаимоотношений как аксиологическое обоснование интеркультурализма: мультикультур-ная политика наиболее эффективна, если проводится как часть культурной политики, а не как часть политики национальной безопасности. Немецкий культурный антрополог Н. Мюэ отмечает, что после терактов в Нью-Йорке 11 сентября 2011 года в общественных дискуссиях Германии трудовые мигранты, прежде обозначавшиеся как «турки», стали именоваться «мусульманами». Эти два маркера различия стали взаимозаменяемыми и контекстуально усиливали друг друга в культурном дискурсе немецкого социума [8].
2. Изменение в культуре принимающего сообщества образа иммигрантов как нарушителей прав человека: основополагающая максима мультикультурализма заключается в равенстве культур и религий. При этом европейское общество считает, что иммигранты из арабских стран не разделяют либерально-демократические ценности, а значит, по отношению к ним можно также не проявлять должного уважения. Исследование, проведённое университетом Мюн-стера в 2010 году, показало, что при слове «ислам» 82% немцев и 86% датчан думают об угнетении женщин, 72% немцев и 73% голландцев - о фанатизме, при этом толерантность назвали лишь 4% немцев и 24% голландцев [17].
3. Контроль границ как основание удовлетворения экзистенциальных потребно-
стей принимающего сообщества: мульти-культурализм является частью миграционной политики, проводимой на последнем этапе миграционного процесса, и ориентирован на иностранцев, уже въехавших в страну. Гражданам государства тем сложнее принять мультикультурализм, чем незащищённой они чувствуют себя в своей стране. Прежде всего это относится к ситуации, когда государства вынуждены принимать большое число беженцев или наблюдается скачок нелегальной миграции. Представляется, что восприимчивость к культурному разнообразию и чувство безопасности находятся в линейной зависимости друг от друга.
Примером возросшей тревожности общества при увеличении числа беженцев является ситуация, сложившаяся в Германии в начале 1990-х годов. В 1991 году еженедельный журнал «Der Spiegel» вышел с обложкой, где Германию олицетворяла лодка, переполненная иммигрантами и беженцами, которая вот-вот потонет [11]. Выражение «Das Boot ist voll» («Лодка полна») стало нарицательным и часто звучало в общественных дискуссиях. Из-за конфликтов в бывшей Югославии и на Балканах множество мусульманских беженцев из Албании, Косово, Македонии и особенно из Боснии и Герцеговины прибыли в Германию в течение 1990-х годов. В середине 1990-х от гражданской войны и талибов в Германию бежали афганцы. За исключением трудовых мигрантов из Марокко и Туниса, большинство арабских иммигрантов были беженцами. Именно они вызывали недовольство немцев, видевших в действиях арабов стремление к экономической выгоде, а не спасение жизни. В 1993 году, вскоре после нескольких нападений и убийств мигрантов в разных частях Германии праворадикальными группировками, федеральное правительство Г. Коля ужесточило иммиграци-
онное законодательство и ограничило право предоставления убежища. Согласно ему, федеральные службы имеют право прямой репатриации беженцев, которые прибыли с территории какой-либо третьей страны. Благодаря географическому положению Германии, минуя третьи страны, сюда можно прибыть только по воздуху. В аэропорту рассматриваются причины обращения за убежищем. В случае отказа также предусмотрена немедленная репатриация.
4. Диверсифицирование групп иммигрантов в культуре: мультикультурная политика тем эффективнее, чем разнороднее иммигрантское сообщество. Когда в стране есть доминирующее культурное меньшинство, происходит поляризация с коренным большинством. При этом у преобладающей группы иммигрантов появляется возможность активно заявлять о своих правах, проводить обучение на родном языке или строить большое количество религиозных учреждений без опоры на государственные структуры.
Данный тезис может быть проиллюстрирован ситуацией в Германии. По данным Центрального разведывательного управления за 2018 год, самую крупную группу иммигрантов в Германии составляют турки - к ней относятся 2,9% населения страны [15]. При этом этническая идентичность немецких турок активно поддерживается их исторической родиной: в 2010 году Р. Т. Эрдоган пригласил европейских политиков турецкого происхождения в Стамбул, где призвал их «помнить об интересах родины» [12]; в 2011 году во время выступления перед членами диаспоры в Дюссельдорфе Эрдоган призвал «соотечественников» сначала учить детей турецкому языку, а после немецкому [10]. Таким образом, не только фактическое соотношение немцев и турок в Германии, но и действия турецкого прави-
тельства в некоторой степени стимулируют противопоставление двух групп населения Германии.
5. Предоставление иммигрантам возможности быть активными в рамках экономической культуры: задачей государства является открыть иммигрантам доступ к рынку труда и продемонстрировать своё желание стать эффективными членами принимающего сообщества. Представляется, что только при этом условии этническое автохтонное большинство перестанет воспринимать иммигрантов как обузу для социальной системы государства всеобщего благосостояния.
Таким образом, нами был определён мультикультурализм как часть культурной политики, регулирующей взаимоотношения государства и иммигрантов в контексте культурного разнообразия.
Мультикультурализм философски основан на теории либерального плюрализма и равенства культур. Данный вид культурной политики включает не только толерантное отношение коренного населения к иммигрантам и разрешение им продолжать культурные практики в стране пребывания, но и меры гражданской интеграции, такие как натурализация, политическая активность и включение в рынок труда.
Анализ общественной риторики по изучаемому вопросу показал, что после 2010 года слово «мультикультурализм» стало носить негативную коннотацию и было заменено «гражданской интеграцией», или «интеркультурализмом». Однако, по утверждениям западных исследователей, принципиальных изменений в отношениях между государством и иммигрантами не произошло.
Примечания
1. Кукатас Ч. Теоретические основы мультикультурализма. [Электронный ресурс] // Полит.ру : [веб-
сайт]. Электрон. дан. 27.05.2007. URL: https://polit.ru/article/2007/05/27/multiculturalism/
2. Куропятник А. И. Мультикультурализм: идеология и политика социальной стабильности
полиэтнических сообществ // Журнал социологии и социальной антропологии. 2000. Том 3. № 2. С. 53-66.
3. Савченко И. В., Савченко В. И. Принципиальные модели национальной политики
// Конструирование социокультурных практик: глобальный и региональный аспекты. Москва : РХТУ имени Д. И. Менделеева, 2010. С. 101-108.
4. Alibhai-Brawn Ya. (2000) After Multiculturalsm. Available at: http://onlinelibrary.wiley.com/
doi/10.1111/1467-923X.72.s1.7/abstract (In English)
5. Goodman S. W. (2010) Integration Requirements for Integration's Sake? Identifying, Categorising and
Comparing Civic Integration Policies. Available at: http://www.soc.aau.dk/fileadmin/user_upload/kbm/ VoF/Kurser/2011/Multiculturahsm/recommended-litterature/sara_goodman-integration-requirements. pdf (In English)
6. Kymlicka W. (2012) Multiculturalism: Success, Failure and the Future. Washington, DC: Migration Policy
Institute. Available at: http://www.migrationpolicy.org/pubs/multiculturalism.pdf (In English)
7. Modood T., Meer N. How does Interculturalism Contrast with Multiculturalism? Available at: http://www.
tandfonline.com/doi/abs/10.1080/07256868.2011.618266 (In English)
8. Mühe N. Merkel and Multculturalism. Available at: http://www.opensocietyfoundations.org/voices/merkel-
and-multiculturalism (In English); Tolerance and Cultural Diversity Discourses in Germany. Available at: http://www.culturalpolicies.net/web/files/47/en/Book_Accept_2012.pdf (In English)
9. BBC News. Available at: http://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-12371994
10. Berliner Morgenpost. Available at: http://www.morgenpost.de/politik/article1560340/Erdogan-legt-nach-
deutsche-Politiker-erzuernt.html (In German)
11. Der Spiegel. Available at: http://www.spiegel-antiquariat.de/product_info.php/info/p6480_Der-
Spiegel-Nr-37-09-091991.html/XTCsid/rcbmhvgub (In German)
12. Die Welt. Available at: http://www.welt.de/debatte/article1660510/Das-sagte-Ministerpraesident-Erdogan-
in-Koeln.html (In German)
13. The Telegraph. Available at: http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/france/8317497/Nicolas-
Sarkozy-declares-multiculturalism-had-failed.html (In English)
14. Eurostat, Indicators of immigrant integration. Available at: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_
OFFPUB/KS-RA-11-009/EN/KS-RA-11-009-EN.PDF (In English)
15. Migration Information Source, Germany. Available at: http://www.migrationinformation.org/Resources/
germany.cfm (In English)
16. Multiculturalism Policy Index. Available at: http://www.queensu.ca/mcp/index.html (In English)
17. Statista. Available at: http://de.statista.com/statistik/daten/studie/168663/umfrage/haltung-gegenueber-
dem-islam-in-deutschland-und-europa/; http://de.statista.com/statistik/daten/studie/2402/umfrage/ werte-die-die-europaeische-union-repraesentieren (In English)
References
1. Kukatas Ch. [Kukathas Chandran] Teoreticheskie osnovy mul'tikul'turalizma [Theoreticalfoundations
of multiculturalism]. Available at: https://polit.ru/article/2007/05/27/multiculturalism/ (In Russian)
2. Kuropyatnik A. I. Mul'tikul'turalizm: ideologiya i politika sotsial'noy stabil'nosti polietnicheskikh
soobshchestv [Multiculturalism: ideology and politics of social stability of multiethnic communities]. The Journal of Sociology and Social Anthropology (JSSA). 2000, vol. 3, no. 2, pp. 53-66. (In Russian)
3. Savchenko I. V., Savchenko V. I. Printsipial'nye modeli natsional'noy politiki [Principal models of national
policy]. Konstruirovanie sotsiokul'turnykh praktik: global'nyy i regional'nyy aspekty [Construction of sociocultural practices: global and regional aspects]. Moscow, 2010. Pp. 101-108. (In Russian)
4. Alibhai-Brawn Ya. (2000) After Multiculturalsm. Available at: http://onlinelibrary.wiley.com/
doi/10.1111/1467-923X.72.s1.7/abstract (In English)
5. Goodman S. W. (2010) Integration Requirements for Integration's Sake? Identifying, Categorising and
Comparing Civic Integration Policies. Available at: http://www.soc.aau.dk/fileadmin/user_upload/kbm/ VoF/Kurser/2011/Multiculturalism/recommended-litterature/sara_goodman-integration-requirements. pdf (In English)
6. Kymlicka W. (2012) Multiculturalism: Success, Failure and the Future. Washington, DC: Migration Policy
Institute. Available at: http://www.migrationpolicy.org/pubs/multiculturalism.pdf (In English)
7. Modood T., Meer N. How does Interculturalism Contrast with Multiculturalism? Available at: http://www.
tandfonline.com/doi/abs/10.1080/07256868.2011.618266 (In English)
8. Mühe N. Merkel and Multculturalism. Available at: http://www.opensocietyfoundations.org/voices/merkel-
and-multiculturalism (In English); Tolerance and Cultural Diversity Discourses in Germany. Available at: http://www.culturalpolicies.net/web/files/47/en/Book_Accept_2012.pdf (In English)
9. BBC News. Available at: http://www.bbc.co.uk/news/uk-politics-12371994
10. Berliner Morgenpost. Available at: http://www.morgenpost.de/politik/article1560340/Erdogan-legt-nach-
deutsche-Politiker-erzuernt.html (In German)
11. Der Spiegel. Available at: http://www.spiegel-antiquariat.de/product_info.php/info/p6480_Der-
Spiegel-Nr-37-09-091991.html/XTCsid/rcbmhvgub (In German)
12. Die Welt. Available at: http://www.welt.de/debatte/article1660510/Das-sagte-Ministerpraesident-Erdogan-
in-Koeln.html (In German)
13. The Telegraph. Available at: http://www.telegraph.co.uk/news/worldnews/europe/france/8317497/Nicolas-
Sarkozy-declares-multiculturalism-had-failed.html (In English)
14. Eurostat, Indicators of immigrant integration. Available at: http://epp.eurostat.ec.europa.eu/cache/ITY_
0FFPUB/KS-RA-11-009/EN/KS-RA-11-009-EN.PDF (In English)
15. Migration Information Source, Germany. Available at: http://www.migrationinformation.org/Resources/
germany.cfm (In English)
16. Multiculturalism Policy Index. Available at: http://www.queensu.ca/mcp/index.html (In English)
17. Statista. Available at: http://de.statista.com/statistik/daten/studie/168663/umfrage/haltung-gegenueber-
dem-islam-in-deutschland-und-europa/; http://de.statista.com/statistik/daten/studie/2402/umfrage/ werte-die-die-europaeische-union-repraesentieren (In English)