Научная статья на тему 'Феномен народного обычая в ракурсе ожидания рождения батыра (на материале кыргызского эпоса «Манас»)'

Феномен народного обычая в ракурсе ожидания рождения батыра (на материале кыргызского эпоса «Манас») Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
203
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
СНОВИДЕНИЕ / DREAM / ТОЛКОВАНИЕ СНОВ / INTERPRETATION OF DREAMS / ТОЛКОВАТЕЛЬ СНОВ / INTERPRETER OF DREAMS / ОЖИДАНИЕ РЕБЕНКА / CHILD EXPECTATION / БЛАГОСЛОВЕНИЕ НАРОДА / BLESSING OF PEOPLE / ОБЫЧАЙ / CUSTOM / СОКОЛ / FALCON

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Колдошев Мисирали Колдошович

В данной научной статье нами предпринята попытка изучения народного обычая при ожидании рождения батыра Манаса и его духовно-воспитательное значение.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Phenomenon of a folk custom in the overview of expectation of hero’s birth (based on the context of the Kyrgyz epic “Manas”)

In this research article we have made an attempt to analyze a folk custom observed at expecting hero Manas’s birth and define the spiritual and educational significance of this custom.

Текст научной работы на тему «Феномен народного обычая в ракурсе ожидания рождения батыра (на материале кыргызского эпоса «Манас»)»

СЕКЦИЯ

«ОБЩАЯ ПЕДАГОГИКА, ИСТОРИЯ ПЕДАГОГИКИ И ОБРАЗОВАНИЯ»

ФЕНОМЕН НАРОДНОГО ОБЫЧАЯ В РАКУРСЕ ОЖИДАНИЯ РОЖДЕНИЯ БАТЫРА (НА МАТЕРИАЛЕ КЫРГЫЗСКОГО ЭПОСА «МАНАС»)

Колдошев Мисирали Колдошович

канд. пед. наук, доц., ОшГУ, Кыргызская Республика, г. Ош E-mail: misiraly@mail. ru

PHENOMENON OF A FOLK CUSTOM IN THE OVERVIEW OF EXPECTATION OF HERO'S BIRTH (BASED ON THE CONTEXT OF THE KYRGYZ EPIC "MANAS")

Misirali Koldoshev

the candidate of pedagogical sciences, docent, Osh state university, OSH,

Kyrgyzstan, Osh

АННОТАЦИЯ

В данной научной статье нами предпринята попытка изучения народного обычая при ожидании рождения батыра Манаса и его духовно-воспитательное значение.

ABSTRACT

In this research article we have made an attempt to analyze a folk custom observed at expecting hero Manas's birth and define the spiritual and educational significance of this custom.

Ключевые слова: сновидение, толкование снов, толкователь снов, ожидание ребенка, благословение народа, обычай, сокол.

Keywords: dream, interpretation of dreams, interpreter of dreams, child expectation, blessing of people, custom, falcon.

www.sibac.info

Этнопедагогика кыргызского народа во многом предопределена его древней историей, бытом, традициями, обычаями, обрядами. По мнению видных ученых (С.М. Абрамзон, М.О. Ауэзов, В.М. Жирмунский, И.Б. Молдобаев, С. Мусаев, А. Алимбеков, Ш.Б. Акмолдоева, С.О. Байгазиев, А.Ж. Муратов и др.) в развитии этнопедагогики народа огромную роль сыграл великий эпический памятник «Манас», который называют подлинным кладезом народной педагогики. Фольклорист Р.З. Кыдырбаева пишет: «Эпос «Манас» -подлинное эпическое произведение, где в широком плане отображены не только история, но и все стороны жизни кыргызского народа: его этнический состав, хозяйство, быт, обычаи, нравы, эстетические вкусы, этические нормы, суждения о человеческом достоинстве и пороках, представления об окружающей природе, религиозные понятия, медицинские, географические и другие знания, поэтика и язык народа» [12, с. 355].

Видным кыргызским ученым И.Б. Молдобаевым понятие «обычай» трактуется как - «устоявшийся способ поведения людей, имеющий место в определенном обществе или социальной группе» [15, с. 75].

В данной работе мы рассмотрим один народный обычай, распространенный у кыргызского народа при ожидании рождения батыра. Данный аспект недостаточно освещен в науке.

Сюжетная канва такова: бай Жакып (отец будущего батыра Манаса) в преддверии своего пятидесятилетия, необыкновенно богатый человек, у него табуны лошадей, много коров, несметное количество овец, вдруг почувствовал некую пустоту. Его весьма опечалило то обстоятельство, что он не имел наследника-сына, продолжателя его дела. Напомним, такая деталь, как отсутствие детей, наследника, мотив вещего сна, рождения героя от бездетных родителей, терпевших стыд и обиды за свое бесплодие, присутствует во многих памятниках эпической культуры народов мира, особенно распространенный на Востоке («Сказание о деде Коркуте», «Зохре и Тахир», «Кобланды батыр» и др.). Все эти линии находим и в поведении, характере Жакыпа; он стал беспокойным, хмурым. И героя можно понять, некоторые корили его бесплодием, другие старались его утешить, правда, опасаясь ненароком обидеть. В один из таких дней бай видит сон и, о своем сне рассказывает жене Чыйырды. Выслушав и поразмышляв, его жена предлагает: - надо провести большой той, чтобы получить благословение народа, зарезать к этому пиру без сожаления сорок коней. Возмущенный предложением Чыйырды, Жакып отвергает ее совет и уходит

ко второй жене Бакдоолот. По пути бай слышит голос: «Дорогой, любимый отец; ты гоняешься за богатством и теряешь рассудок, не хвались своим богатством ...» [13, с. 9] Удивленный Жакып, стал оглядываться вокруг, спрашивая себя: «Откуда и кто это все произнес?» Но рядом никого не было. И Бакдоолот также рассказала о своем сне, будто бы Всевышний говорит: - Скоро он станет отцом. Бакдоолот весьма заинтересовалась предложением Чыйырды, но Жакып вновь стал возмущаться тем, что надо резать сорок коней и проводить той. Об этом бай говорил обиженным тоном.

В данной ситуации можно понять бая Жакыпа: как же так, потерять такое количество лошадей, лишиться богатства; ведь все это ему далось тяжким трудом.

Нам кажется, здесь не столько скупость героя, сколько его бережливость. Как расчетливый хозяин, он не может спокойно пойти на такой «легкомысленный шаг»: зарезать для тоя сорок лошадей. С другой стороны, две его жены пришли к единому мнению о необходимости проведения пира, чтобы получить благословение народа. Бакдоолот сильно зарыдав стала упрашивать хозяина: «Если Чыйырды просит устроить пир, то надо резать сорок лошадей и провести той; она права, ведь это у нее исходит от искренней души, сердца . Вам следует с пониманием отнестись к ее предложению».

Поразмышляв, Жакып согласился, что его жены правы. Началась подготовка к проведению большого тоя. Теперь предстояло все продумать по обычаю кыргызского народа, в соответствии с его традициями, т. е. кого приглашать из уважаемых людей, какие подарки подготовить, как вручать, чтобы никого не обидеть, сколько резать овец, коней, чтобы всем хватило: и богатым и бедным. Самое главное, не должно остаться обиженных.

Баю Жакыпу ранее не приходилось организовывать такого пира, и все были весьма удивлены его решением. Многие засомневались, что за чудачество бая, коли он приглашает двенадцать основных кыргызских родов. Правда, женщины выразили недовольство тем, что остались в стороне казахи, мангуши, калмаки, которых решили не приглашать. Но, ведь с ними кыргызы тоже жили бок о бок, это же наши соседи; конечно, было всякое, случались дела и хорошие, и плохие. «Если их не приглашать, это будет с нашей стороны непростительной ошибкой», - рассуждали женщины. Они стали настаивать на том, что мы должны показать широту души и, пригласить и этих соседей. Жакып согласился.

Во время пира всем гостям было оказано самое широкое и великодушное радушие, богатый дасторкон, обильные угощения,

www.sibac.info

всем были розданы дорогие подарки. Без угощения не оставили сирот, сирых. Вот почему было всеобщее довольство, гости прощались в приподнятом настроении, благодарили жен Жакыпа и его самого за оказанную им честь и уважение. Под конец пира бай Жакып рассказал всем уважаемым мудрецам и аксакалам про свой сон и о сновидениях своих жен, и обратился к ним с просьбой, чтобы они толковали, дали совет: что его, ожидает в будущем. Из сидевших за дасторконом аксакал Байжигит так сказал о вещем сне: «Если во сне увидел сокола, то это предвещает рождение сына!» [3, с. 29]. По мнению этого аксакала, родившийся сын Жакыпа повозрослев станет настоящим джигитом, батыром, суровым как дракон, храбрым как лев, его изберут ханом, ему будут подчинены многие народы, огромные территории.

Текст эпоса дает зримое представление о моральных ценностях кыргызского народа, которые выступают своеобразным проявлением его культурного облика. В основу моральных ценностей легли, например, умение хозяина прислушаться к мнению жены, считаться с ее образом мыслей. Обстоятельно даются эпизоды гостеприимства, этой основы скотоводческой жизни. Этот обычай отвечал интересам кочевого народа: как ты к людям, так и люди к тебе отнесутся. Мы видим священное исполнение ритуала рождения богатыря, его ожидания. Ведь батыру присуща отвага, смелость. Затем вводится мотив необычной пищи.

После этого пира прошли два года и Чыйырды зачала ребенка, она стала просить сердце или мясо тигра, на другую еду она даже не смотрела, от них ее тошнило. Беременная имела изнуренный вид, ничего не осталось от прежней женщины. Ведь сердце и мясо тигра не так-то легко найти. В один из таких тягостных дней к ней пришел табунщик и сказал женщине радостную весть. Есть охотник Карамерген, который застрелил тигра. Это радостная весть так порадовала беременную, что она отправила табунщика к охотнику с просьбой: - чего он желает получить в качестве подарка от Чыйырды за тигриное мясо. Она свое обещание выполнит. Ей доставили это мясо, она съела, и это уже залог, что сердце батыра будет неустрашимым как у тигра. С приближением родов волнение женщины с каждым днем усиливалось, порой она не знала даже, куда себя деть.

О скором рождении наследника Жакыпа известила жена Кутубия, близкая подруга Чыйырды. От радости и волнения бай тоже не знал, что делать. Не удержавшись от радостной вести, Жакып громко заплакал и плача сказал, что долго ждал этого часа, он горевал,

тосковал по сыну. И если сейчас скажут, что у него родился сын, то он не выдержит этой радости, у него может разорваться сердце. Бай Жакып обратился к людям: «Поймите меня правильно и отпустите меня в горы; я не могу здесь находиться. Лучше будет для меня, если я услышу радостную весть посреди гор и долин. Человек, порадовавший меня доброй вестью, получит суюнчу (вознаграждение)». Мотив рождения батыра - традиционный в эпосе народов Востока («Манас», «Кёр-оглы» и др.). Такие сходства еще раз говорят о наличии у многих народов Центральной Азии древних этногенети-ческих корней. Об этом пишет ученый А.Я. Балтаев [5, с. 26-27]. Великодушие Жакыпа и его жен, одаривших гостей ценными подарками, давших такой обильный той, есть проявление великодушия народа. И оно вознаграждается по достоинству рождением богатыря.

Рождение коня богатыря одновременно с его рождением, а также их почти одновременная смерть - это общий мотив в ряде эпических сказаний народов мира. Р.З. Кыдырбаева отмечает, что жанр алкыша (благопожелания) для благополучного рождения сына Джакыпа- это рудимент архаики, показатель использования элементов заклинаний, ритуалов древнего культа [12, с. 355-358]. Это весьма значимый элемент эпического сказания.

Из эпического текста о рождении сына Джакыпа перед нами предстает человек, который нравственно страдая, годами ожидал наследника, но его не было. Текст эпоса говорит о традиционных для многих эпических произведений тюркоязычных народов мотивов и характерных сюжетов, ситуаций (долгая бездетность родителей батыра; сны, предвещающие рождение героя, организации обильного тоя, получение алкыша (благопожелания) и др.). И вот после проведения большого тоя, с приглашением многих гостей, их обильным угощением и получением благословения, этот трудный для стареющего Джакыпа вопрос, решился положительно. У него будет наследник, продолжатель его дела. В архитектонике сказания эпизод вещего сна, организации тоя, получение алкыша (благопо-желания) играет немаловажную роль в последующем развитии эпического сюжета. И все сюжетные линии потом становятся составными компонентами главной повествовательной нити этого эпического творения. В.М. Жирмунский указывает, что «чудесные сны родителей предвещают рождение героя» [6, с. 36].

Таким образом, в этой работе мы попытались реконструировать народный обычай трепетного ожидания рождения долгожданного ребенка - Манаса - и выявить этноментальные особенности всех явлений, предшествующих этому событию.

www.sibac.info

Все вышесказанное дает нам основание сделать вывод о том, что эпизоды нравственных терзаний бездетных родителей, их ожидания, вещие сны, проведение обильного тоя - все это наглядный пример того, как всенародное благопожелание, благословение, впоследствии материализовалось в рождение будущего богатыря. Мы считаем, что эпизоды вещего сна, пира, получения благословения - это весьма значимые элементы сюжета эпоса.

Эпос о рождении и богатырских деяниях Манаса стал мощным фактором в деле воспитания подрастающего поколения [9, с. 182]. Из этого источника старшее и молодое поколение черпают духовные силы для обогащения культуры кыргызского народа. В эпосе «Манас» мы находим яркое проявление связи времен и поколений.

Список литературы:

1. Акмолдоева Ш.Б. Духовный мир древних кыргызов (по материалам эпоса «Манас»). - Бишкек: Илим, 1998.

2. Акмолдоева Ш.Б. Вселенная «Манаса» / Под ред. акад. А.Ч. Какеева // Кыргызский Национальный Университет имени Ж. Баласагына. - Бишкек: Илим, 2003. (На кыргызском языке).

3. Антология педагогической мысли Киргизской ССР [Текст] / Сост. А.И. Акулова. - М.: Педагогика, 1988.

4. Байгазиев Советбек. Духовные, морально-этические, патриотические и педагогические ценности эпоса «Манас». - Б. - 2014. (На кыргызском языке).

5. Балтаев А.Я. Туркменистан [Текст] / А.Я. Балтаев. - М., 1995.

6. Жирмунский В.М. Введение в изучение эпоса «Манас» [Текст] / Манас. Семетей. Сейтек. - Бишкек, 1999.

7. Жирмунский В.М. Тюркский героический эпос. - Л., 1974.

8. Жумашова Н.А. Характерные особенности традиционно-сюжетных мотивов эпоса «Манас» (по варианту манасчи Мамбета Чокморова): на соиск. учен. степени кандидата филологических наук. Специальность: 10.01.09. - фольклористика. Автореферат. - Б. - 2015. - С. 23.

9. Иптаров С. «Манас» - небо человеческого духа! (Этнокультуроведческий поиск) [Текст] / Эпос «Манас» и эпическое наследие народов мира. -Бишкек: «Кыргызстан», 1995.

10. Киргизско-русский словарь. В двух книгах. Около 40 000 слов / Сост. К.К. Юдахин. - Ф.: Главная редакция Киргизской Советской Энциклопедии, 1985. Кн. 2. Л-Я. - 480 с.

11. Кыдырбаева Р.З. Генезис эпоса «Манас». - Фрунзе: Илим, 1980.

12. Кыдырбаева Р.З. Эпос «Манас» [Текст] / Киргизская Советская Социалистическая Республика: Энциклопедия. - Фрунзе. - 1982.

13. Манас: Кыргыз элинин баатырдык эпосу [Текст] / С. Орозбаковдун варианты боюнча. КРУИАнын Ч. Айтматов атындагы Тил жана адабият институту. ТYз.: С. Мусаев. - Б.: Хан-Тенцр, 2010. - 1840 б. (На кыргызском языке).

14. «Манас» энциклопедиясы. - Б.: Кыргыз Энциклопедиясынын Башкы редакциясы, 1995. 2 т. - 432 б. (На кыргызском языке).

15. Молдобаев И.Б. Эпос «Манас» как источник изучения духовной культуры киргизского народа [Текст] / И.Б. Молдобаев // Отв. ред. О.К. Караев; АН КиргССР, Ин-т истории. - Ф.: Илим, 1989.

16. Муратов А. Народные воспитательные традиции в эпосе «Манас» / Вестник Ошского государственного университета. - № 4, 3 вып. - 2015. -197 с.

17. Радлов В.В. Образцы народной литературы северных тюркских племен / Собраны В.В. Радловым. - СПб., 1885.

www.sibac.info

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.