--ТРИБУНА
МОЛОДОГО УЧЕНОГО
УДК 343.13
А.Ф. Закотянская*
ЕВРОПЕЙСКИЕ СТАНДАРТЫ ЗАЩИТЫ ПРАВ ЛИЧНОСТИ ПРИ ОБЖАЛОВАНИИ И ПЕРЕСМОТРЕ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ О ПРИМЕНЕНИИ МЕР ПРЕСЕЧЕНИЯ
В статье анализируется решения Европейского суда по правам человека, посвященные гарантиям прав личности при обжаловании и пересмотре судебных решений о применении мер пресечения. Рассматриваются выработанные практикой Европейского суда по правам человека требования к национальному законодательству, регулирующему пересмотр решений суда о применении мер пресечения, а именно: безотлагательность пересмотра, обеспечение состязательной процедуры пересмотра и обоснованность судебных актов вышестоящей инстанции.
Ключевые слова: Европейский суд по правам человека, меры пресечения, заключение под стражу, обжалование, пересмотр, гарантии, права личности, уголовный процесс.
Согласно ч. 5 ст. 1 ФЗ «О ратификации Конвенции о защите прав человека и основных свобод и протоколов к ней» (далее — Конвенция), «Российская Федерация в соответствии со статьей 46 Конвенции признает в силу самого факта и без специального соглашения юрисдикцию Европейского суда по правам человека (далее — Европейский суд) обязательной по вопросам толкования и применения Конвенции и Протоколов к ней» [1 ].
Постановление Пленума ВС РФ от 10 октября 2003 г. «О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров РФ» [2] толкует обязательность выполнения постановлений Европейского суда, во-первых, как обязательство РФ принять меры частного характера, направленные на устранение нарушений прав человека и последствий этих нарушений для конкретного заявителя и, во-вторых, как обязанность по приятию мер общего характера, с тем, чтобы предупредить повторение подобных нарушений.
В соответствии с параграфом 4 статьи 5 Конвенции каждый, кто лишен свободы в результате ареста или заключения под стражу, имеет право на безотлагательное рас-
* © Закотянская А.Ф., 2014
Закотянская Алия Фаатовна ([email protected]), кафедра уголовного процесса и криминалистики, Самарский государственный университет, 443011, Российская Федерация, г. Самара, ул. Акад. Павлова, 1.
смотрение судом правомерности его заключения под стражу и на освобождение, если его заключение под стражу признано судом незаконным.
Конвенция создавалась в то время, когда решения, ограничивающие конституционные права граждан на досудебных стадиях производства по делам о преступлениях, принимались органами предварительного расследования, а обоснованность такого ограничения впоследствии проверялась судебным органом.
С течением времени законодательство большинства государств — участников Конвенции существенно изменилось: право заключать лицо под стражу либо продлять сроки содержания под стражей на досудебных стадиях стало прерогативой суда. В связи с этим в практике Европейского суда возник естественный вопрос и о пересмотре решений суда вышестоящей судебной инстанцией. Несмотря на то что п. 4 ст. 5 Конвенции не содержит такого требования, Европейский суд, актуализируя неизменный на протяжении полувека текст Конвенции и применяя ее «как живой инструмент» [3], сформулировал в своих решениях неизвестное создателям Конвенции положение о необходимости предоставления права обжалования решений об ограничении свободы, принятых судом в ходе досудебного производства [4].
Сформировав это принципиальное положение, Европейский суд также выработал ряд требований к национальному законодательству, регулирующему пересмотр решений суда, вынесенных в ходе досудебного производства. К ним относятся 1) безотлагательность пересмотра, 2) обеспечение состязательной процедуры пересмотра и 3) обоснованность судебных актов вышестоящей инстанции. Рассмотрим данные требования более подробно.
1) При разрешении вопроса о соответствии процедуры пересмотра критерию безотлагательности Европейский суд учитывает время, прошедшее с момента подачи жалобы до ее разрешения по существу. Приемлемость этого срока не может быть выражена в каких-либо абсолютных величинах, а зависит от того, по чьей вине — государства или гражданина, — была допущена задержка.
Например, может быть признан соответствующим требованиям безотлагательности срок в 25 дней, если Европейский суд, как в деле «Рохлина против России», сочтет, что задержка в рассмотрении кассационной жалобы произошла по вине заявителя и связана с обеспечением обвиняемой возможности присутствовать в судебном заседании[5]. В то же время сроки продолжительностью в 26 дней, как в деле «Маме-дова против России»[6], или в 27 дней, как в деле «Лебедев против России»[7], уже признаются нарушением ч. 4 ст. 5 Конвенции, поскольку Европейский суд приходит к выводу, что вина заявителей в задержке рассмотрения жалобы отсутствует, а увеличение процессуальных сроков было вызвано наступлением новогодних праздников.
По мнению Европейского суда, достижению безотлагательности служат не только сокращенные сроки пересмотра, но и наделение национальных судов, осуществляющих пересмотр в ходе досудебного производства, полномочиями по разрешению жалобы по существу.
Так, гражданин Молдавии Бециев был арестован по обвинению в растрате. После очередного продления срока содержания под стражей в еженедельной газете «Т1три1» появилось интервью следователя М., входившего в следственную группу по расследованию данного преступления, в котором М. указал, что дело в отношении Бециева полностью сфабриковано, а в материалах дела нет доказательств его вины. Бециев обжаловал решение районного суда об очередном продлении срока содержания под стражей и ходатайствовал о вызове в суд кассационной инстанции следователя М. для дачи показаний. Однако кассационная инстанция отказалась заслушать показания явившегося в судебное заседание свидетеля.
Европейский суд постановил, что такой отказ не соответствовал требованиям ч. 4 ст. 5 Конвенции, поскольку доказательства защиты, которые имеют значение для
разрешения вопроса о законности ограничения свободы и не могли быть исследованы при вынесении обжалуемого решения первой инстанцией (в силу их неизвестности), должны были исследоваться вышестоящим судом [8].
Как указал Европейский суд, исследование доказательств при пересмотре решения суда позволяет, во-первых, проверить обоснованность подозрения в совершении преступления, положенного в основу обжалуемого решения, и, во-вторых, оценить законность ограничения свободы нижестоящим судом.
Данная правовая позиция распространяется Европейским судом как на оценку обоснованности подозрения в совершении преступления, так и на проверку доказанности оснований для применения меры пресечения в виде заключения под стражу. Примером такой трактовки может служить решение по делу «Туркан против Молдавии». В поданной в Европейский суд жалобе на нарушение его права заявитель указал следующее. В судебном разбирательстве при разрешении вопроса о применении к нему меры пресечения, прокурор существенно исказил показания свидетеля Л., не присутствовавшей в суде. Подавая жалобу на решение суда о применении меры пресечения в виде домашнего ареста, Туркан ходатайствовал о вызове свидетеля Л. в суд кассационной инстанции для допроса. В вызове свидетеля ему было отказано, решение суда о применении меры пресечения признано законным.
Для разрешении жалобы Туркана Европейский суд исследовал протокол допроса свидетеля Л., где на вопрос прокурора — говорила ли Л. кому-либо о данных ею свидетельских показаниях, она пояснила, что не помнит, но точно не обсуждала их с обвиняемым Турканом, с которым виделась только однажды в коридоре банка. Несмотря на то что показания Л. не подтверждают факта давления на неё со стороны обвиняемого, прокурор обосновал ходатайство о применении к нему меры пресечения тем, что свидетель, являясь работником банка, находится в подчиненном по отношении к его руководителю (обвиняемому) положении, встречалась с ним, следовательно, обвиняемый может оказать на своего сотрудника давление, и принудить изменить показания.
Поскольку в основу принятого решения о домашнем аресте был положен протокол показаний свидетеля, не участвовавшего в судебном заседании, и обвиняемым указывалось на неверную интерпретацию этих показаний прокурором и судом, Европейский суд пришел к выводу о том, что имелась необходимость вызова свидетеля Л. в суд кассационной инстанции, поскольку только непосредственный допрос Л. позволил бы обеспечить проверку наличия оснований для применения меры пресечения, положенных в основу обжалуемого решения [9].
Приведенное решение позволяет сделать два вывода: 1) Европейский суд считает не только возможным, но и необходимым непосредственно исследовать доказательства при разрешении вопроса о применении меры пресечения на досудебных стадиях, 2) если они по каким — либо причинам не были исследованы при вынесении обжалуемого решения, непосредственность и устность должны быть обеспечены в ходе его пересмотра.
2) Одним из важнейших критериев справедливой судебной процедуры, в том числе, пересмотра решений о заключении под стражу, Европейский суд неизменно называет е ё состязательность [10], необходимой составляющей которой является круг обязательных участников судебной процедуры. Если защитник и обвинитель безусловно признаются Европейским судом обязательными участниками, то участие обвиняемого ставится им в зависимость от ряда условий.
При рассмотрении дела «Рейнпрехт против Австрии» Европейским судом было высказано общее правило о том, что присутствие обвиняемого при апелляционном пересмотре решения суда о заключении под стражу не требуется, если ставит под
угрозу безотлагательность пересмотра. Этот вывод основывается на том, что апелляционный пересмотр предоставляет собой дополнительную проверку правомерности продолжения содержания обвиняемого под стражей, которая может быть произведена и без участия лица, но с обязательным участием его защитника [11].
В дальнейшем этот подход был несколько скорректирован Европейским судом в деле «Мамедова против России». Заявительница указала, что хотя она участвовала в заседании суда первой инстанции при решении вопроса о заключении под стражу, у нее не было возможности изложить районному суду доводы об условиях содержания арестованных в СИЗО, поскольку в тот момент они были ей неизвестны. В связи с этим, Мамедова намеревалась лично донести эти сведения до суда кассационной инстанции, но ее участие не было обеспечено [6].
Приходя к выводу о нарушении ч. 4 ст. 5 Конвенции в деле «Мамедова против России», Европейский суд подчеркнул особую важность первого пересмотра решения о заключении под стражу и если при первом пересмотре решения о заключении под стражу еще существует возможность его отмены, то последующие решения о продлении сроков содержания под стражей, воспроизводя формулировки оснований для применения мер пресечения, будут идти «по шаблону» и вряд ли обвиняемый имеет шанс на изменение меры пресечения.
3) Согласно стандартам Европейского суда, выражения «законный» и «в порядке, установленном законом», используемые в ст. 5 Конвенции, не просто отсылают к национальному законодательству, но подразумевают определенное качество национального закона, который должен быть сформулирован таким образом, чтобы позволить лицу предвидеть с разумной степенью определенности те последствия, которые может повлечь за собой то или иное действие. Ограничение свободы не будет произвольным только в том случае, если государство продемонстрирует не «общие и абстрактные», а убедительные доводы против освобождения, а также докажет существование конкретных фактов, которые, несмотря на презумпцию невиновности, перевешивают принцип уважения индивидуальной свободы [13].
Тяжесть обвинения не может сама по себе служить основанием для оправдания длительных сроков содержания лица под стражей. Последнее утверждение высказывалось, в частности, применительно к российской правовой системе, в которой правовая квалификация фактов — и, таким образом, предполагаемый приговор в отношении заявителей — определяется стороной обвинения без судебного пересмотра вопроса о том, свидетельствуют ли собранные доказательства о наличии обоснованного подозрения, что заявитель совершил предполагаемое преступление [14].
При оценке обоснованности определений вышестоящей инстанции, вынесенных по итогам рассмотрения жалоб как на приговоры, так и на постановления о применении меры пресечения, Европейский суд придерживается единого подхода — суды не должны опровергать все аргументы защиты, поскольку право на обоснованное решение не абсолютно: эта гарантия не может быть понята как требование развернутых ответов на каждый довод. Вышестоящая инстанция должна опровергать лишь те доводы, которые касаются «конкретных фактов, способных поставить под сомнение существование условий, необходимых для законного лишения (ограничения) свободы» [15].
Указывая, что при обосновании решения у суда вышестоящей инстанции отсутствует обязанность опровергать явно надуманные или необоснованные доводы защиты, Европейский суд требует наличия в нем мотивировки, подтверждающей сохранение необходимости ограничения прав и свобод на дату пересмотра решения [16].
Библиографический список
1. О ратификации Конвенции о защите прав человека и основных свобод и протоколов к ней: Федеральный закон от 30 марта 1998 года № 54-ФЗ. Доступ из СПС «Консультант-Плюс».
2. О применении судами общей юрисдикции общепризнанных принципов и норм международного права и международных договоров РФ: Постановление Пленума Верховного Суда РФ от 10 октября 2003 г. № 5. Доступ из СПС «КонсультантПлюс».
3. Letsas J. A Theory of Interpretation of the European Convention on Human Rights. Oxford: Oxford university press, 2007. P. 61.
4. Постановление ЕСПЧ по делу «Наварра против Франции» 23.11.1993. (жалоба № 13190/ 87), п. 28. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
5. Постановление ЕСПЧ по делу «Рохлина против России» 07.04.2005. (жалоба № 54071/ 00), п. 79. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
6. Постановление ЕСПЧ по делу «Мамедова против России» 01.06.2006. (жалоба № 7064/ 05), п. 96. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
7. Постановление ЕСПЧ по делу «Лебедев против России» 25.10.2007. (жалоба № 4493/ 04), п. 102. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
8. Постановление ЕСПЧ по делу «Бециев против Молдавии» 04.10.2005. (жалоба № 9190/ 03), п. 73-75. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
9. Постановление ЕСПЧ по делу «Туркан и Туркан против Молдавии» 23.10.2007. (жалоба № 39835/05), п. 65-70. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
10. Постановление ЕСПЧ по делу «Ассенов и другие против Болгарии» 28.10.1998. (жалоба №90/1997/874/1086), п. 162. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
11. Постановление ЕСПЧ по делу «Реинпрехт против Австрии» 15.11.2005. (жалоба № 67175/01), п. 38-41. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
12. Постановление ЕСПЧ по делу «Мансур против Турции» 08.06.1995 (жалоба № 16026/ 90), п. 244. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
13. Постановление ЕСПЧ по делу «Илийков против Болгарии» от 26.07.2001 г. (жалоба № 33977/96), п. 84. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
14. Постановление ЕСПЧ по делу «Ван де Хурк против Нидерландов» 19.04.1994 г. (жалоба № 16034/90), п. 61. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
15. Постановление ЕСПЧ по делу «Буткевичус против Литвы», 26.03.2002 г. (жалоба № 48297/99), п. 43. URL: http://hudoc.echr.coe.int.
References
1. On ratification of the Convention about the protection of human rights and fundamental freedoms and its protocols: Federal law dated March 30, 1998 № 54-FZ. Access from SPS «ConsultantPlus» [in Russian]
2. On application by the courts of general jurisdiction of universally recognized principles and norms of international law and international treaties of the Russian Federation: Resolution of the Plenum of the Supreme Court of the Russian Federation dated October 10, 2003 № 5. Access from SPS «ConsultantPlus»
3. Letsas J. A Theory of Interpretation of the European Convention on Human Rights. Oxford university press, 2007, p. 61
4. Judgment of the ECHR with regard to case «Navarra vs. France». 23.11.1993 (Application № 13190/87), par. 28. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
5. Judgment of the ECHR with regard to case «Rokhlina vs. Russia». 07.04.2005 (Application № 54071/00), par. 79. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
6. Judgment of the ECHR with regard to case «Mamedova vs. Russia» 01.06.2006 (Application № 7064/05), par. 96. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
7. Judgment of the ECHR with regard to case «Lebedev vs. Russia». 25.10.2007 (Application № 4493/04), par.102. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
8. Judgment of the ECHR with regard to case «Betsiev vs. Moldavia». 04.10.2005 (Application №9190/03), par. 73-75. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
9. Judgment of the ECHR with regard to case «MMurcan and Murcan vs. Moldavia». 23.10.2007 (Application №39835/05), par. 65-70. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
10. Judgment of the ECHR with regard to case «Assenov and others vs. Bulgaria». 28.10.1998 (Application № 90/1997/874/1086), par. 162. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
11. Judgment of the ECHR with regard to case «Reinprekht vs. Austria». 15.11.2005 (Application № 67175/01), par. 38-41. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
12. Judgment of the ECHR with regard to case «Mansur vs. Turkey». 08.06.1995 (Application № 16026/90), par. 244. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
13. Judgment of the ECHR with regard to case «Iliikov vs. Bulgaria». 26.07.2001 (Application № 33977/96), par. 84. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
14. Judgment of the ECHR with regard to case «Van de Khurk vs. the Netherlands». 19.04.1994 (Application №16034/90), par. 61. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
15. Judgment of the ECHR with regard to case «Butkevimus vs. Lithuania». 26.03.2002 (Application №48297/99), par. 43. Retrieved from: http://hudoc.echr.coe.int.
A.F. Zakotyanskaya*
EUROPEAN STANDARDS OF THE PROTECTION OF HUMAN RIGHTS ON APPEAL AND REVIEW OF JUDICIAL DECISIONS ON ADMINISTRATION
OF PREVENTIVE MEASURES
The article analyzes the judgments of the European Court of Human Rights, dedicated to guaranteeing human rights at the appeal and review of judicial decisions on the application of restraints. The author considers developed by practice of the European Court of Human Rights requirements for the national legislation governing the review of decisions of the court on the application of measures of restraint, as the urgency of the review, ensure of competitive procedures for the review and justification of judicial decisions by a higher court.
Key words: European Court of Human Rights, measures of restraints, detention, appeal, review, guarantees, human rights, criminal proceedi.
* Zakotyanskaya Aliya Faatovna ([email protected]), the Dept. of Criminal proceedings and criminalistics, Samara State University, Samara, 443011, Russian Federation.