Научная статья на тему 'Этноспецифические особенности вербализации концепта слава в национальной картине мира британцев'

Этноспецифические особенности вербализации концепта слава в национальной картине мира британцев Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
207
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КУЛЬТУРНЫЙ КОНЦЕПТ / КОНЦЕПТУАЛЬНАЯ МЕТАФОРА / ПОНЯТИЙНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ / ОБРАЗНЫЙ КОМПОНЕНТ / НАЦИОНАЛЬНАЯ КАРТИНА МИРА / ЦЕННОСТНЫЙ СМЫСЛ / ЛЕКСЕМА / АФОРИЗМ / КОНЦЕПТ-РЕГУЛЯТИВ / CULTURAL CONCEPT / CONCEPTUAL METAPHOR / CONCEPTUAL COMPONENT / FIGURATIVE COMPONENT / NATIONAL PICTURE OF THE WORLD / VALUE MEANING / LEXEME / APHORISM / CONCEPT-REGULATOR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Позняк Л. П.

актуальность данной публикации состоит в изучении этноспецифических особенностей культурного концепта СЛАВА в национальной картине мира британцев. Целью исследования является анализ понятийной, образной и ценностной составляющих данного концепта в современном английском языке. С помощью методов анализа словарных дефиниций, компонентного и концептуального анализа автор статьи выявляет ряд концептуальных признаков, образующих понятийную составляющую вышеуказанного концепта. На основе изучения лексической сочетаемости имен концепта СЛАВА выявляются особенности формирования когнитивных метафор, посредством которых формируется образный компонент данного концепта. Ценностный компонент концепта СЛАВА выражается в суждениях, объективирующих особенности оценочного смысла в национальной картине мира англичан. Автор приходит к выводу о противоречивости ценностных представлений англичан в отношении концепта СЛАВА. Данный концепт относится к концептам-регулятивам, которые входят в систему понятий, формирующих морально-нравственные устои общества. Результаты исследования могут применяться в теоретических исследованиях других концептов, входящих в национальную картину мира британцев, а также и других этносов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

ETHNOSPECIFIC PECULIARITIES OF VERBALIZATION OF THE CONCEPT GLORY IN THE NATIONAL PICTURE OF THE WORLD OF THE BRITISH

The urgency of the publication is in the investigation of ethnospecific peculiarities of the cultural concept GLORY in the national picture of the world of the British. The research aims at an analysis of the conceptual, figurative and value components of the given concept in the modern English language. With the help of methods of dictionary definitions analysis, componential and conceptual analysis the author of the article reveals a number of features constituting the conceptual component of the concept mentioned above. Based on the study of lexical compatibility of the names of the concept GLORY, peculiarities of formation of cognitive metaphors are identified. Through these metaphors the figurative component of the concept is formed. The value component of the concept GLORY is expressed in judgments that objectify the characteristics of the evaluative meaning in the national picture of the world of the British. The author comes to the conclusion about the contradictory value ideas of the British in relation to the concept GLORY. This concept refers to the concepts-regulators, which are included in the system of concepts that form the moral foundations of society. The results of the research work can be used in theoretical studies of other concepts included in the national picture of the world of the British, as well as of other ethnic groups.

Текст научной работы на тему «Этноспецифические особенности вербализации концепта слава в национальной картине мира британцев»

УДК: 811.111'371

ББК: 81.5

Позняк Л.П.

ЭТНОСПЕЦИФИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ВЕРБАЛИЗАЦИИ КОНЦЕПТА СЛАВА В НАЦИОНАЛЬНОЙ КАРТИНЕ МИРА БРИТАНЦЕВ

Poznyak L.P.

ETHNOSPECIFIC PECULIARITIES OF VERBALIZATION OF THE CONCEPT

GLORY IN THE NATIONAL PICTURE OF THE WORLD OF THE BRITISH

Ключевые слова: культурный концепт, концептуальная метафора, понятийная составляющая, образный компонент, национальная картина мира, ценностный смысл, лексема, афоризм, концепт-регулятив.

Keywords: cultural concept, conceptual metaphor, conceptual component, figurative component, national picture of the world, value meaning, lexeme, aphorism, concept-regulator.

Аннотация: актуальность данной публикации состоит в изучении этноспецифиче-ских особенностей культурного концепта СЛАВА в национальной картине мира британцев. Целью исследования является анализ понятийной, образной и ценностной составляющих данного концепта в современном английском языке. С помощью методов анализа словарных дефиниций, компонентного и концептуального анализа автор статьи выявляет ряд концептуальных признаков, образующих понятийную составляющую вышеуказанного концепта. На основе изучения лексической сочетаемости имен концепта СЛАВА выявляются особенности формирования когнитивных метафор, посредством которых формируется образный компонент данного концепта. Ценностный компонент концепта СЛАВА выражается в суждениях, объективирующих особенности оценочного смысла в национальной картине мира англичан. Автор приходит к выводу о противоречивости ценностных представлений англичан в отношении концепта СЛАВА. Данный концепт относится к концептам-регулятивам, которые входят в систему понятий, формирующих морально-нравственные устои общества. Результаты исследования могут применяться в теоретических исследованиях других концептов, входящих в национальную картину мира британцев, а также и других этносов.

Abstract: the urgency of the publication is in the investigation of ethnospecific peculiarities of the cultural concept GLORY in the national picture of the world of the British. The research aims at an analysis of the conceptual, figurative and value components of the given concept in the modern English language. With the help of methods of dictionary definitions analysis, componential and conceptual analysis the author of the article reveals a number of features constituting the conceptual component of the concept mentioned above. Based on the study of lexical compatibility of the names of the concept GLORY, peculiarities of formation of cognitive metaphors are identified. Through these metaphors the figurative component of the concept is formed. The value component of the concept GLORY is expressed in judgments that objectify the characteristics of the evaluative meaning in the national picture of the world of the British. The author comes to the conclusion about the contradictory value ideas of the British in relation to the concept GLORY. This concept refers to the concepts-regulators, which are included in the system of concepts that form the moral foundations of society. The results of the research work can be used in theoretical studies of other concepts included in the national picture of the world of the British, as well as of other ethnic groups.

В настоящее время появляется все больше работ, посвященных изучению вербализации культурных концептов. В боль-

шинстве исследований концепт понимается как некоторый «сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура вхо-

дит в ментальный мир человека1». Окружающая человека действительность, реальный мир находит отражение в картине мира, которую некоторые ученые называют концептуальной (когнитивной)2 или культурной, т.к. специфика менталитета индивидуума предопределяется той культурной средой, в которой человек познает окружающую его действительность. «Культурная картина мира специфична, национальна и обусловлена рядом объективных историко-географичес-ких, социальных и культурных факторов»3. Несмотря на то, что каждый человек постигает мир самостоятельно, он при этом использует общественный опыт. В ходе социализации человек принимает характерную для данного общества систему концептуальных стереотипов, принятые в этом обществе нормы мышления, нормы оценок и поведения. Таким образом, культурная картина мира содержит не только концептуальное знание о действительности, но и готовые стереотипы, которые определяют интерпретацию различных явлений, задают матрицу для понимания мира. Вся совокупность миропонимания, мировидения складывается в концептосферу, которая определяет особенности менталитета как отдельного человека, так и общества в целом. Сложившаяся национальная картина мира, которая отражает мировидение и мировосприятие народа, материализуется посредством концептов, вербализующихся и фиксирующихся с помощью языковых знаков в базисном понятийно-категориальном составе языка (в лексике, грамматике, словообразовании), а также в образном представлении окружающего мира в семантике различных языковых единиц4. «Коммуникативная значимость языковой единицы, по-видимому, связана с ценностью выражаемого ею концепта для культуры народа»5.

1 Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 40.

2 Попова, З.Д., Стернин И.А. Когнитивная лингвистика. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. С. 37.

3 Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово/Slovo, 2000. С.47.

4 Пименова, И.В. Душа и дух: особенности концептуализации. Кемерово: ИПК «Графика», 2004. 386 с.

5 Антология концептов / под ред. В.И. Карасика,

И.А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2007. Т. 1. С. 77.

Язык является ключом к пониманию культуры, поскольку он отражает и передает образ жизни и образ мышления, характерный для некоторого общества. Более глубокое понимание культуры народа как его национальной концептосферы может быть достигнуто и посредством изучения структуры и содержания концепта, которые «выявляются через значения языковых единиц, репрезентирующих данный концепт, их словарные толкования, речевые контек-сты6». Концепт является структурной единицей культурной картины мира как одного из «фундаментальных понятий, выражающих специфику человека и его бытия, взаимоотношения с миром, важнейшие усло-

8

вия его существования в мире ».

Изучая концепты той или иной культуры, мы прежде всего изучаем особенности национальной концептосферы, ценности, заложенные в сознании носителей языка, поскольку ядром любой культуры, по мнению Е.Ф. Серебренниковой, является система ценностей. Именно она обеспечивает «интеграцию общества, помогая индивидам осуществить социально поддерживаемый выбор поведения в жизненно значимых ситуациях» , конструируя ценностное отношение к миру.

Данное исследование посвящено изучению культурного концепта СЛАВА, обладающего высокой степенью абстракции и имеющего ключевое значение для менталитета британцев. Желание прославиться всегда было одним из наиболее сильных стимулов для общественной деятельности10.

6 Болдырев, Н.Н. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования языка. Концептуализация мира в языке. Тамбов: Ин-т языкознания РАН; Издат. дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. Вып. IV.C. 26.

7 Воркачев, С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. 2003. Вып. II. С. 268-276.

8 Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 3.

9 Серебренникова Е.Ф. Аспекты аксиологического лингвистического анализа: этносемиометрия ценностных смыслов. М.: Тезаурус, 2011. С.9.

10 Карасик В.И. Языковая кристаллизация смысла. Волгоград: Парадигма, 2010. 428 с. http://zavantag.com/docs/ 427/index-2016978.html?page=10#919602

Вслед за В.И. Карасиком мы различаем в структуре концепта СЛАВА три компонента: образно-перцептивный, понятийный (информационно-фактуальный) и ценностный (оценка и поведенческие нормы)1.

По данным русско-английского словаря Н.Н. Королева (Русско-английский словарь http://www.us-eng.slovaronline.com), концепт СЛАВА номинирован следующими лексемами: «glory», «fame», «repute», «reputation», «honour», «renown», «kudos», «éclat», «splendor», «notoriety»

Согласно анализу данных словарей, толкованиями для имени «glory» являются следующие определения, расположенные нами по степени частотности:

1. Admiration and praise that you get because you have done something impressive (MD (Macmillan Dictionary http://www. macmillandictionary.com), CD (Collins Dictionary http://www.collinsdictionary.com), LDOCE (Longman Dictionary of Contemporary English http://www.вокабула.рф/ словари), MWCD (Merriam Webster Collegiate Dictionary http://www.вокабула.рф/ словари)).

2. Great beauty (MD, CD, LDOCE, MWCD).

3. A good quality that makes you admire someone or something (MD, CD, MWCD).

4. Thanksgiving, adoration, or worship (MD, CD, MWCD).

5. A great beauty or splendour, magnificence (CD, MWCD).

6. The beauty and bliss of heaven; (broadly) eternity (CD, MWCD).

7. A height of prosperity or achievement (CD, MWCD).

8. A ring or spot of light as aureole, a halo (CD, MWCD).

9. Something that secures praise or renown (MWCD).

10. A state of great gratification or exaltation (MWCD).

По степени частотности толкования имени «fame» располагаются следующим образом:

1. The state of being widely known or recognized; renown (CD, MWCD, OER (Ox-

1 Карасик В.И. О категориях лингвокультуро-логии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград, 2001. С. 3-16.

ford English Reference http://www.вокабула. рф/словари)).

2. (archaic) rumor (CD, MWCD, OER).

3. Reputation (MWCD, OER).

По степени частотности употребления в словарях толкования имени «repute», расположены в порядке убывания:

1. Respected and known to be good (LDOCE, MWCD, CCALED (Collins COBUILD Advanced Learners English Dictionary http://www.вокабула.рф/словари)).

2. The character or status commonly ascribed to one; reputation (LDOCE, MWCD).

Частотность употребления толкований имени «reputation» в лексикографических источниках представлена следующим образом:

1. The opinion that people have about how good or how bad someone or something is; esteem (CD, MD, MWCD).

2. A general opinion that someone or something has a particular quality (CD, MD, MWCD).

3. A high opinion generally held about a person or thing; esteem (CD, MD).

Частотность толкований имени «honour» представлена следующим образом:

1. Personal integrity; allegiance to moral principles (CD, MD, LDOCE).

2. Great respect, regard, esteem, etc, or an outward sign of this (CD, MD, LDOCE).

3. High or noble rank (CD, MD, LDOCE).

4. A privilege or pleasure (CD, MD, LDOCE).

5. A woman's virginity before being married (CD, MD, LDOCE).

6. A prize that someone is given because they have achieved something important (MD, LDOCE).

7. The place which is given to the most important guest (LDOCE).

8. To bring admiration and respect to your country, school, family because of your behavior or achievements (LDOCE).

9. If someone is buried with special ceremony (LDOCE).

10. Fame or glory (CD).

11. A person or thing that wins this for another (CD).

12. Moral duty to do something (LDOCE).

По частотности толкования имени «renown» расположены так:

1. A state of being widely acclaimed and highly honored; fame (MD, MWCD, OER, CD).

2. Report, rumour (MWCD).

Частотность толкований имени

«kudos» представлена следующим образом:

1. Fame and renown resulting from an act or achievement; prestige (MWCD, CD).

2. The praise and respect that you get from other people because of something that you have achieved (MWCD, MD).

По степени частотности толкования имени «éclat» расположились следующим образом:

1. Very great success that everyone knows about (MD, CD, MWCD).

2. Showy display; ostentation (CD, MWCD).

3. Praise, applause (CD, MWCD).

4. Social distinction (CD).

По степени частотности толкования имени «splendour» представлены так:

1. Beautiful and impressive appearance (CCALED, OER, LDOCE).

2. Impressive, beautiful, rich features of a large building or place (CCALED, LDOCE).

3. Great or dazzling brightness (OER).

Частотность толкований имени

«notoriety» представлена в виде следующей последовательности:

A situation in which someone or something is famous for something bad (MD, CCALED, MWCD).

A notorious person (MWCD).

В рамках исследования было проведено сопоставление толкований лексем-репрезентантов концепта СЛАВА с целью выявления его концептуальных или когнитивных признаков. В ходе проделанной работы обнаружены следующие признаки вышеозначенного концепта без учета одиночных толкований:

The state of being widely known - glory, fame, repute, honour, renown, kudos, éclat, notoriety;

A height of prosperity or achievement -glory, honour, renown, kudos, éclat;

Great respect, regard, esteem - fame, honour, éclat, repute, reputation;

Admiration and praise - glory, honour,

kudos, éclat;

The character or status commonly ascribed to one - fame, repute, reputation, notoriety;

A great beauty or splendour, magnificence - glory, splendour;

A state of extreme happiness or prosperity - glory, splendour;

Rumor - fame, renown;

Таким образом, понятийную составляющую концепта СЛАВА образуют следующие концептуальные признаки: «glory», «achievement», «wealth», «respect», «recognition», «praise», «splendor», «beauty», «happi-ness»».

Самыми репрезентативными лексемами являются имена «honour», «glory».

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Согласно частотному словарю английского языка, лексема «honour» является самой употребляемой из рассматриваемых нами и входит в число 2500 по частоте употребления в английском языке (Словарь частотности английского языка https://alleng. org/mybook/6top2500/TOPalph_1-2500.htm). Однако в результате нашего анализа было выявлено, что имя «glory» имеет наибольшее количество общих признаков с другими лексемами-репрезентантами концепта - 5, имена «fame», «honour», «éclat» - по 4 признака, имена «repute», «reputation», «renown», «kudos» - по 3 признака, имена «splendour», «notoriety» - по 2 признака.

Вслед за Л.О. Чернейко мы признаем, что абстрактные концепты значительно отличаются по своему содержанию от конкретных концептов. Инвариантная часть абстрактного имени значительно меньше вариативной, которая представлена образами. Образный компонент, сформированный посредством метафорического осмысления, достаточно объемен. Он выводится из сочетания имени в переносном значении с глаголом в прямом значении, т. е. при помощи когнитивной или концептуальной метафо-ры1, которая понимается как способ познания сложных мыслительных пространств2. Таким образом, метафора является основным способом категоризации, концептуали-

1 Чернейко Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. М., 1997. 352 с.

2 Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем. Теория метафоры. М., 1990. С. 387.

зации или познания и объяснения явлений действительности.

Для выявления образного компонента концепта СЛАВА проведем анализ лексической сочетаемости имени концепта.

Метафоры GLORY IS A CONTAINER и GLORY IS A SUBSTANCE формируются в результате употребления имени с предлогами in, from, с наречиями и местоимениями many, much, enough, выражающими количественные характеристики, c глаголами to open, to bottle. Таким образом, актуализируется смысл концепта СЛАВА как вместилища либо как содержимого.

(1) «People in the Hall of Fame tend to clap their hand and say, 'OK, I've done it all,' but for me, it was a new beginning1» (J. Cliff).

(2) «There is no glory in star or blossom till looked upon by a loving eye2» (W.C. Bryant).

(3) «Our greatest glory is not in never failing, but in rising up every time we fail3» (R. W. Emerson).

(4) «When there is no peril in the fight there is no glory in the triumph4» (P. Corneille).

(5) «Because there is no glory in illness. There is no meaning to it. There is no honor in dying of5» (J. Green).

(6) «It takes great deal of courage to see the world in all its tainted glory, and still to love it6» (O. Wilde).

(7) «If God can bring blessing from the broken body of Jesus and glory from something thats obscene as the cross, He can bring blessing from my problems and my pain and my unanswered prayer7» (A.G. Lotz).

(8) «As Jesus prays, heaven's glory opens and God's Spirit-dove descends upon him8».

445810

1 https://www.brainyquote.com/quotes/jimmy_clilf_

http://www.quotes-inspirational.com/quote/no-

glory-star-blossom-till-171/

https://www.brainyquote.com/quotes/ralph_waldo_ emerson_107066

4 https://www.brainyquote.com/quotes/ pierre_ cor-neille_383848

5 Green, J. The Fault in Our Stars. Dutton Books, 2012. P. 153.

6 Wilde, O. An Ideal Husband. Dover Publications, Inc., 2000. P. 16.

7 https://www.brainyquote.com/quotes/anne_ gra-ham_lotz_571055

8 https://www.wordhippo.com/what-is/sentences-

(9) «How can I bring him more glory? » (J. Lin).

(10) «Once I thought that if I just had enough in the bank, if I had enough fame, that it would be all right1 » (C. Farley).

Следующая метафора GLORY IS LIGHT формируется в результате сочетания имен концепта с глаголами и прилагательными в их прямом значении.

(11) «The film studio is still basking in the glory of its 14 Oscar nominations».

(12) «She enjoyed the reflected glory of her daughters fame».

(13) «He was too dazzled by the honour of my invitation to refuse11» (F. Weldon).

(14) «Contemplation of Christ's radiant glory could be taken in such a way as to point away from the suffering Christ, but this need not be so».

Таким образом, концепт СЛАВА ассоциируется в сознании англичан со светом, в лучах которого можно купаться, который может ослеплять, приносить радость и удовольствие.

Посредством сочетания имени с глаголами, присущими человеку, а также через особенности человеческого бытия формируется метафора GLORY IS A HUMAN BEING:

(15) «The glory goes up to Him and the blessings fall down on me12» (G. Douglas).

(16) «To be successful, it is also very important to be humble and never let fame or

13

money travel to your head » (A. R. Rahman).

(17) «I didn't create the fame, the fame created me14» (Lady Gaga).

(18) «Money can come and go, and fame comes and goe15s» (P. Robertson).

(19) «The greatest glory never comes from falling, but from rising each time you

with-the-word/as_Jesus.html

9 https://www.brainyquote.com/quotes/ jere-my_lin_419524

10 https://www.brainyquote.com/quotes/ chris_larley_

532994

11 Weldon, F. Nothing to Wear and Nowhere to Hide. Flamingo, 2002. P.113.

12 http://www.quotemaster.org/Glory+to+God%21

13 https://www.brainyquote.com/topics/be_humble

14 https://www.azquotes.com/quote/412926

15 https://www.brainyquote.com/quotes/ phil_ ertson_586846

fall » (C. Aiken).

(20) «Who tracks the steps of glory to the grave? » (LordByron).

(21) «Let there be many windows to your soul, that all glory of the world may beautify it3» (E. W. Wilcox).

(22) «The flesh was the shell that housed the glory4» (A. Bishop).

(23) «Fll always be chasing you... Glory5» (S. Poitier).

(24) «The paths of glory lead but to the grave6" (T. Gray).

(25) «Integrity of life is fame^s best friend, which nobly, beyond death, shall crown in the end7» (J. Webster).

В картине мира англичан концепт СЛАВА ассоциируется в сознании с положением верха. Этот смысл выводится посредством метафоры GLORY IS UP. К вершинам славы нужно восходить, можно пребывать на облаках славы:

(26) «There was such a glory over everything8» (H. Tubman).

(27) «Spiritualpeople dont float around all day on clouds of glory9» (J. Meyer).

(28) «Yet even at the height of the For-mosan's glory, doubts had begun to multi-ply10».

(29) «Albert Finney rose to fame in the British cinema of the early sixties11».

(30) «Alpha shall kiss Omega--we will ride up the hill of glory -- Hallelujah, all hail!12» (E. Dickinson).

1 http://www.quotes-inspirational.com/quote/ great-est-glory-never-comes-falling-93/

2 https://www.brainyquote.com/quotes/ lord_ by-ron_150333

3 https://www.brainyquote.com/quotes/ el-la_wheeler_wilcox_385820

4 Bishop, A. Dreams Made Flesh. Roc, 2005. P. 294.

294.

5 https://www.brainyquote.com/quotes/ sidney_ poitier_380633

6 https://www.brainyquote.com/quotes/ thom-as_gray_138804

7 https://www.brainyquote.com/quotes/ john_ web-ster_386020

8 https://www.brainyquote.com/quotes/ har-riet_tubman_310311

9 https://www.brainyquote.com/quotes/ joyce_ meyer_567606

10 Heller, K. Man's Loving Family. Headline Book Publishing, 1998. P. 81.

11 https://translate.academic.ru/Fame/en/ru/

12 https://www.elyricsworld.com/34_lyrics_ emi-

Следующая метафора, GLORY IS AN OBJECT актуализируется наибольшим количеством высказываний. В картине мира англичан концепт СЛАВА воспринимается как предмет, который имеет определенные параметры начала, конца, середины:

(31) «Peter found it somewhat awesome to be eating half a devilled egg on a bed of assorted greens in the midst of such glory13».

(32) «Think where man s glory most begins and ends, and say my glory was I had such friends14» (W.B. Yeats).

Предмет, который можно переместить в пространстве - принести, спрятать и даже разделить:

(33) «How can I bring him more glory?15» (J. Lin).

(34) «The heroic deeds of this brave and noble Irishman have brought honour and glory to his native land16».

(35) «Our glory is hidden in our pain, if we allow God to bring the gift of himself in our experience of it17» (H. Nouwen).

(36) «If I became a philosopher, if I have so keenly sought this fame for which I m still waiting, it s all been to seduce women basically» (Jean-Paul Sartre).

(37) «I was seeking comic originality, andfame fell on me as a byproduct18» (S. Martin).

(38) «Talent is God given. Be humble. Fame is man-given. Be grateful. Conceit is self-given. Be careful19» (J. Wooden).

(39) «An affair wants to spill, to share its

20

glory with the world » (J. Updike).

(40) «Not in utter nakedness, But trailing

21

clouds of glory do we come » (W. Words-

ly_dickinson. html

13 MacLeod, C. Something in the water. Head of Zeus, 2014. P. 74.

14 https://www.brainyquote.com/quotes/ wil-liam_butler_yeats_108901

15 https://www.brainyquote.com/quotes/ jere-my_lin_419524

16 https://en.oxforddictionaries.com/definition/ glory

17 https://www.brainyquote.com/quotes/henri_ nouwen_588387

18 http://www.aphorism.ru/quotes/ 9pa5ljswgo. html

19 https://philosiblog.com/2013/11/20/talent-is-god-given-be-humble-fame-is-man-given-be-grateful-conceit-is-self-given-be-careful/

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

20 http://www.quotes-inspirational.com/quote/ af-fair-wants-spill-share-glory-122/

21 http://www.aphorism.ru/quotes/ 5oug8xmkjc.

worth).

Предмет, который можно купить или продать, выиграть, получить или потерять:

(41) «With what price we pay for the glory of motherhood1» (Isadora Duncan).

(42) «It is a depressing thought that any nation of free people would sell its honour so cheaply2».

(43) «If I lose mine honour, I lose my-self» (W. Shakespeare).

(44) «Reputations will continue to be made by many acts and be lost by one4».

(45) «The woman who can create her own job is the woman who will win fame and fortune5» (A. Earhart).

(46) «Only on paper has humanity yet achieved glory...6» (G.B. Shaw).

(47) «He also delighted in seeing the girls team achieve such honour and glory over the past five years7».

(48) «It's not so important to get the glo-ry» (F. Dyson).

(49) «I shall wear no crowns and win no glory8».

Таким образом, концепт СЛАВА ассоциируется с предметами, вещами, окружающими человека в повседневной жизни.

Метафора GLORY IS A HOUSE формируется за счет глагола to built:

(50) «Glory, built on selfish principles, is shame and guilt » (W. Cowper).

(51) «Between us and the realities of social life we build up a mass of generalizations, abstract ideas, ancient glories, and personal

wishes10».

html

1 https://www.brainyquote.com/quotes/ isa-dora_duncan_378311

2 https://www.wordhippo.com/what-is/sentences-with-the-word/free_people.html

3 https://www.quotedb.com/quotes/3453

4 https://www.shutterstock.com/ru/image-vector/ reputations-will-continue-be-made-by-619216223

5 https://www.brainyquote.com/quotes/ amelia_ earhart_384950

6 https://www.brainyquote.com/quotes/ george_ bernard_shaw_105911

7 https://www.wordhippo.com/what-is/sentences-with-the-word/delighted_in.html

8 Martin, G.R.R. A Clash of Kings. Voyager Books, 1998. P. 922.

9 https://www.brainyquote.com/quotes/ william_ cowper_156810

10 Lippmann, W.A. Preface to Politics. BiblioBa-

zaar, 2007. P. 15.

Метафора GLORY IS A PLANT выводится в результате ассоциативного восприятия глагола to grow и существительного root:

(52) «True glory takes root, and even spreads; all false pretences, like flowers, fall to the ground; nor can any counterfeit last long11 » (M.T. Cicero).

(53) «Oh, look at that, he's heard of me.

12

My fame grow s» (59).

Согласно следующим высказываниям, в сознании англичан славу можно приготовить, она является ингредиентом какого-то блюда. Отсюда возникает метафора GLORY IS FOOD:

(54) «I can teach you how to bottle fame, brew glory, even put a stopper on death13».

(55) «Now add fame and money and all that rock and roll craziness to it14» (C. Taylor).

Таким образом, концепт СЛАВА имеет обширную репрезентацию в языке и объективируется во многочисленных метафорических высказываниях. Исследуемый концепт имеет ассоциации с предметом, наградой, человеком, вершиной достижения, контейнером, содержимым, светом, зданием, растением, пищей.

Отметим, что соотнесение понятия славы с явлениями окружающей действительности свидетельствует о его языковой значимости в картине мира англичан. Это находит подтверждение и при анализе ценностного компонента концепта СЛАВА.

Ценности, с одной стороны, устанавливаются человеком и являются постоян-н ым критерием, с другой стороны, они находятся вне него, помогая оценивать объекты или явления. В основе оценивания лежит принцип антропоцентричности, т.е. соизмерение сущностей в соответствии с собственным масштабом знаний и представлений, а также с системой национально-культурных стереотипов. Потому многие исследователи указывают на эгоцентрич-ность оценки. В связи с этим особую роль, с

https://www.brainyquote.com/quotes/ mar-cus_tullius_cicero_ 118176

12 Kagawa, J. The Iron Queen. Harlequin Teen, 2011. P.58.

13 Rowling, J.K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Bloomsbury, 2012. P. 269.

14 https://www.brainyquote.com/topics/ rock_ and_roll

точки зрения М.С. Каган, в процессе оценивания играет совесть, которая является «ценностным инструментом нравственного сознания, регулирующим и контролирующим поведение субъекта», беспристрастным и неподкупным судьей1. В совести хранятся ценности как неизменный эталон, который кладется в основание оценки, представляющей собой особый когнитивный акт, в результате которого устанавливается отношение индивида к оцениваемому объекту с целью определения значения последнего для его жизни и деятельности2.

Оценочными признаками являются хорошо\плохо, радость\страдание, полез-но\вредно, соответствует\не соответствует принципам морали и др.3. Все в мире подвергается оценке, делится на ценное и контрценное. В своем исследовании ценностного смысла концепта СЛАВА мы будем придерживаться критерия оценки «хо-рошо\плохо», поскольку данный концепт принадлежит к абстрактным сущностям. Т.Л. Нечепуренко определяет оценку как реакцию на явление или предмет, которая связывает индивидуума с видами реальности, с другими людьми и вводит в мир ценностей .

Таким образом, оценка является основополагающим фактором в формировании ценностной картины мира.

Проведем анализ афоризмов для выявления ценностного компонента концепта. По мнению Е.В. Русиной, «афоризмы относятся к уникальным объектам языка и культуры, так как в них формируется и сохраняется не только социально значимая информация, но и национальная специфика5». По-

1 Каган, М.С. Философская теория ценностей. СПб.: Петрополис, 1997. С. 111.

2 Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 341 с.

3 Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Издательство Иностранной Литературы, 1955. 416 с.

4 Нечепуренко, Т.Л. Социокультурный компонент языковой личности как предпосылка развития системы оценки // Семантический анализ единиц языка и речи: процессы концептуализации и структура значения. М.: МГПУ, 2005. С.173-179.

5 Русина Е.В. Сопоставительный анализ концеп-

тов GLORY и DISGRACE в американской лингвокуль-

туре // Вестник ВолГУ. Сер. 2. Языкознание. 2008ю № 1

(7). С. 100. https://cyberleninka.ru/artide/n/sopostavitelnyy-

средством анализа афоризмов, реализующих оценочное значение, возможно эксплицировать существующие в сознании социума ценностные представления о каком-либо фрагменте действительности, т.е. получить доступ к содержанию и структуре ценностного компонента культурно-языкового кон-

6

цепта .

Рассмотрим высказывания, в которых оценочный смысл актуализируется за счет вспомогательного компонента:

(56) «Fame is a food that dead men eat -I have no stomach for such meat7» (H.A. Dob-son).

Лексема «dead» имеет постоянный негативный оценочный смысл в языке, который переносится и на имя концепта. Таким образом, лексема «fame» оценивается представителем английской культуры как нечто, не имеющее, лишенное жизни, принадлежащее миру мертвых, т.е. имеет оценку «плохо». Похожий оценочный смысл актуализируется и в высказывании «The paths

о

of glory lead but to the grave » (Thomas Gray), где оценка феномена славы происходит за счет лексемы "grave ".

(57) «The stars that have most glory have no rest9» (S. Daniel).

В данном случае лексема «no rest» включает концепт в ценностную картину мира. Благодаря ей в сознании реципиента слава ассоциируется с отсутствием покоя, отдыха. Концепт приобретает негативный оценочный смысл, поскольку отдых является базовой человеческой потребностью, и отсутствие его расценивается как отрицательное явление, которое негативно отражается на состоянии человека, поэтому концепт СЛАВА в данном афоризме имеет оценку «плохо».

analiz-kontseptov-glory-i-disgrace-v-amerikanskoy-lingvokulture.

6 Еременко, А.В. Особенности метафорической объективации ценностного компонента концепта MARRIAGE в афоризмах американских и британских авторов: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. Владивосток, 2012. С.6.

7 https://www.poemhunter.com/poem/fame-is-a-food-that-dead-men-eat/

8 https://www.brainyquote.com/quotes/ thom-as_gray_138804

9 https://www.brainyquote.com/quotes/ samu-el_daniel_188887

(58) «Fame is the spur that the clear spirit doth raise1» (J. Milton).

Находясь в предикатной позиции, лексема "spur" накладывает свои признаки и положительный оценочный смысл. Концепт СЛАВА оценивается как стимулирующее средство для поднятия духа, способствующее движению вперед, т.е. имеет оценку «хорошо».

(59) «With fame, you can't trust every-body2» (C. Brown).

В данном высказывании концепт СЛАВА оценивается негативно, поскольку отношения доверия - необходимая и важная составляющая человеческого бытия. Приобретая известность, славу, человек может потерять доверительные отношения. Таким образом, концепт СЛАВА приобретает такие признаки, как одиночество, недоверие, подозрительность, неуверенность в окружающих и имеет оценку «плохо».

(60) «Fame is a vapor, popularity an accident, and riches take wings » (H. Greeley).

Оценочный смысл концепта СЛАВА в этом афоризме имеет негативный оттенок, так как недолговечность, непостоянство, мимолетность оценивается обществом отрицательно. Эти признаки накладываются на концепт СЛАВЫ при восприятии реципиентом.

Рассмотрим также случаи, когда оценочный смысл высказывания актуализируется за счет ценностного статуса концептуального признака.

(61) «Now add fame and money and all that rock and roll craziness to it - we're lucky we don't eat each other in this industry» (C. Taylor).

Актуализация оценочного смысла данного высказывания происходит путем логического развития идеи автора. В сознании соединяются два понятия - известность и ситуация поедания друг друга, в результате чего концепт СЛАВА приобретает явно негативный смысл. Признаками концепта становятся «враждебность, агрессия, ненависть по отношению к ближнему».

(62) «The louder he talked of his honour,

the faster we counted our spoons » (R. W. Emerson).

Осознание оценочного смысла этого афоризма также требует восстановления причинно-следственной связи между двумя компонентами, один из которых представляет собой ситуацию в целом - «быстрое пересчитывание ложек». Возникает ассоциация с «дурной славой», а именно славой вора. Здесь происходит реализация концептуального признака «быть знаменитым за какие-то заслуги» с негативной оценкой.

(63) «Fame is like a river, that beareth up things light and swollen, and drowns things heavy and solid5» (F. Bacon).

Как и в предыдущем высказывании, оценочный смысл реализуется лишь при соединении двух понятий. Лексема «swollen» не имеет негативной оценки сама по себе, но за счет нее актуализируется концептуальный признак - «статус или оценка, присваиваемая кому-то». Концепт СЛАВА ассоциируется с напыщенными, «надутыми» людьми, которые не представляют из себя ничего. Таким образом, концепт имеет оценку «плохо».

Подводя некоторые итоги, отметим, что исследование показало противоречивость ценностных представлений англичан в отношении концепта СЛАВА.

К концептуальным признакам вышеуказанного концепта относятся «известность, достижение, богатство, уважение, признание, похвала, великолепие, красота, счастье».

Посредством анализа лексической сочетаемости имен концепта СЛАВА было выявлено формирование когнитивной метафоры, благодаря которой происходит обращение к свойствам материальных объектов, чувственное восприятие их параметров и формирует основу для познания такого абстрактного понятия, как слава.

Данный концепт относится к концептам-регулятивам, которые входят в систему понятий, формирующих морально-нравственные устои общества. По мнению В.И. Карасика, данная разновидность концептов содержит в

1 https://www.azquotes.com/quote/558713

2 http://www.aphorism.ru/quotes/ 0czq5g9cdm.html

3 https://philosiblog.com/2012/02/06/fame-is-a-

vapor-popularity-an-accident-and-riches-take-wings-

only-one-thing-endures-and-that-is-character/

http://www.anvari.org/fortune/ Quota-tions_By_Famous_People/1612_the-louder-he-talked-of-his-honour-the-faster-we-counted-our-spoons.html 5 http://www.oyxter.com/q_define+fame/

концентрированном виде оценочный кодекс той или иной лингвокультуры и объясняет культурные доминанты поведения ее предста-вителей1. Таким образом, ценностный компонент концепта СЛАВА может быть выражен в следующих суждениях: пути славы могут привести к гибели; слава может подстегнуть к новым достижениям; слава недолговечна; слава может разрушить отношения; можно быть знаменитым благодаря хорошим или дурным поступкам. Все эти суждения можно разделить на две части. С одной стороны, слава - это достижения, хорошая репутация, а с другой - это путь к разрушению и гибели.

Таким образом, концепт СЛАВА ориентирован на жизненные ценности, апелли-рован к многочисленным образам в сознании англичан и объективируется в лексических единицах, свободных словосочетаниях, фразеологизмах и афоризмах.

Ценностный компонент концепта СЛАВА выражен в таких суждениях: пути славы могут привести к гибели; слава может подстегнуть к новым достижениям; слава недолговечна; слава может разрушить отношения; можно быть знаменитым благодаря хорошим или дурным поступкам.

БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

1. Антология концептов / под ред. В.И. Карасика, И.А. Стернина. - Волгоград: Парадигма, 2007. - Т. 1. - 347 с.

2. Арутюнова, Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. - М.: Наука, 1988. - 341 с.

1. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. - М.: Издательство иностранной литературы, 1955. - 416 с.

2. Болдырев, Н.Н. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования языка. Концептуализация мира в языке. - Тамбов: Ин-т языкознания РАН; Издат. дом ТГУ имени Г.Р. Державина, 2009. - Вып. IV. - С. 25-77.

3. Воркачев, С.Г. Культурный концепт и значение // Труды Кубанского государственного технологического университета. Сер. Гуманитарные науки. - 2003. - Вып. II. - С. 268276.

4. Еременко, А.В. Особенности метафорической объективации ценностного компонента концепта MARRIAGE в афоризмах американских и британских авторов: автореф. дис. ... канд. филол. наук: 10.02.20. - Владивосток, 2012. - 26 с.

5. Каган, М.С. Философская теория ценностей. - СПб.: Петрополис, 1997. - 205 с.

6. Карасик, В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. - Волгоград, 2001. - С. 3-16.

7. Карасик, В.И. Этноспецифические концепты // З.Д. Попова, И.А. Стернин, В.И. Карасик, А.А. Кретов, Е.А. Пименов, М.В. Пименова и др. Введение в когнитивную лингвистику: учеб. пособие / отв. ред. М.В. Пименова. - Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. - С. 61-106.

8. Карасик, В.И. Языковая кристаллизация смысла. - Волгоград: Парадигма, 2010. - 428 с. http://zavantag.com/docs/427/index-2016978.html?page= 10#919602

9. Лакофф, Дж., Джонсон, М. Метафоры, которыми мы живем. Теория метафоры. - М., 1990. - С. 387-415.

10. Нечепуренко, Т.Л. Социокультурный компонент языковой личности как предпосылка развития системы оценки // Семантический анализ единиц языка и речи: процессы концептуализации и структура значения. - М.: МГПУ, 2005. - С. 173-179.

11. Пименова, И.В. Душа и дух: особенности концептуализации. - Кемерово: ИПК «Графика», 2004. - 386 с.

1 Карасик В.И. Этноспецифические концепты // Попова З.Д., Стернин И.А., Карасик В.И., Кретов А.А., Пименов Е.А., М.В. Пименова и др. Введение в когнитивную лингвистику: Учеб. пособие / отв. ред. Пименова М.В. Кемерово: Кузбассвузиздат, 2005. С. 61-106.

12. Попова, З.Д., Стернин, И.А. Когнитивная лингвистика. - М.: ACT: Восток-Запад, 2007. - 226 c.

13. Постовалова, В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. - М.: Наука, 1988. - С. 8-69.

14. Русина, Е.В. Сопоставительный анализ концептов GLORY и DISGRACE в американской лингвокультуре // Вестник ВолГУ. Сер. 2. Языкознание. - 2008. - № 1 (7). - С. 100-103. https://cyberleninka.ru/article/n/sopostavitelnyy-analiz-kontseptov-glory-i-disgrace-v-amerikanskoy-lingvokulture.

15. Серебренникова, Е.Ф. Аспекты аксиологического лингвистического анализа: этно-семиометрия ценностных смыслов. - М.: Тезаурус, 2011. - 352 c.

16. Тер-Минасова, С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - М.: Слово/Slovo, 2000. - 624 c.

17. Чернейко, Л.О. Лингво-философский анализ абстрактного имени. - М., 1997. - 352 с.

18. Bishop, A. Dreams Made Flesh. Roc, 2005. 425 p.

19. Green, J. The Fault in Our Stars. Dutton Books, 2012. 313 p.

20. Heller, K. Man's Loving Family. Headline Book Publishing, 1998. 211 p.

21. Kagawa, J. The Iron Queen. Harlequin Teen, 2011. 358 p.

22. Lippmann, W.A. Preface to Politics. BiblioBazaar, 2007. 318 p.

23. MacLeod, C. Something in the water. Head of Zeus, 2014. 262 p.

24. Martin, G.R.R. A Clash of Kings. Voyager Books, 1998. 1009 p.

25. Rowling, J.K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone. Bloomsbury, 2012. 310 p.

26. Weldon, F. Nothing to Wear and Nowhere to Hide. Flamingo, 2002. 240 p.

27. Wilde, O. An Ideal Husband. Dover Publications, Inc., 2000. 220 p.

28. How to use as Jesus in a sentence. URL: https://www.wordhippo.com/what-is/sentences-with-the-word/as_Jesus.html

29. Quotes about Glory to god! URL: http://www.quotemaster.org/Glory+to+God%21

30. Словари и энциклопедии на Академике URL: https://translate.academic.ru/ Fame/en/ru/

31. Philosiblog. Home of the Examined Life. URL: https://philosiblog.com/2013/11/20/ tal-ent-is-god-given-be-humble-fame-is-man-given-be-grateful-conceit-is-self-given-be-careful/

32. Henry Austin Dobson. URL: https://www.poemhunter.com/poem/fame-is-a-food-that-dead-men-eat/

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.