Современные культурные практики
275
«Новейший словарь иностранных слов и выражений» определяет эскапизм следующим образом: «(ескейпизм) (от англ. escape — бежать, спастись), попытка и стремление спрятаться от пугающей действительности в некоем вымышленном мире». Дж. Р. Р. Толкиен одним из первых напрямую затрагивает вопрос об эскапизме. Для него «побег» (escape) — это уход от враждебной человеку современности в мир фантазии как возможность сохранить нравственную чистоту и искренность, это нечто героическое.
В настоящее время представления об эскапизме не зафиксированы в строгом научном или философском понятии. Этот термин у многих на устах, но обозначаемое им явление теоретически недостаточно проработано.
Эскапизм как значимое явление в пространстве культуры возникает при взаимодействии антропологических и культурных предпосылок в современном медианасыщенном обществе. Отсюда несомненна высокая степень актуальности изучения феномена эскапизма на почве различных гуманитарных наук.
А. Д. Еремеев,
кандидат философских наук, доцент
Этническое, национальное и общечеловеческое в художественной культуре
У каждого народа под влиянием комплекса условий вырабатывается некая модель видения действительности, которая определяет своеобразие средств художественно-образного мышления. Однако специфика восприятия и последующего отражения действительности в искусстве вовсе не говорит об абсолютной исключительности «национального видения», поскольку «национальное» предстает как структура, состоящая не только из «этнического» (уникально-самобытного), но и из «внеэтнического» (сверхэтнического), приобретенного или самостоятельно выработанного.
Этнонациональные особенности искусства, выступающие довольно рельефно в характерных сюжетах, образах, приемах, формах, необходимо содержат в себе и общечеловеческие черты, например, героизм и мужество, любовь к родной земле, гуманизм и др., а также общие идеи, от-
276
Круглый стол
носящиеся к сфере концептуально-образных начал модели общечеловеческого художественного мышления. Это касается и композиционных схем и жанровых структур искусства, которые в отличие от стилистики имеют ярко выраженный сверхэтнический характер.
Достоянием человечества художественное произведение становится благодаря «неисчерпаемости» и «неоднозначности» искусства. Избыточность заключенной в произведении информации и возможность извлечения из его содержания новых смыслов позволяют снимать пространственно-временные и национальные преграды. Именно по такому пути шли художественные творения титанов Возрождения, гениев реализма, новаторов и экспериментаторов авангардно-модернистского толка, в содержании которых человечество открывает и актуализирует черты, элементы и образцы, прямо согласующиеся с изменяющейся действительностью.
Характер субординации категорий «национальное» и «общечеловеческое» зависит от смысла, вложенного в их содержание. Это порождает возможность терминологической вариативности и обусловливает наличие таких модификаций, как «народное» и «интернациональное». Поскольку общечеловеческая содержательность является своеобразной мерой национального, то национально-специфические черты и признаки необходимо рассматривать как конкретно-исторические формы модификации общечеловеческих законов общественного развития.
Г. М. Агеева,
кандидат культурологии, доцент
Библиофильство как культурная практика
В научном дискурсе под культурной практикой понимается культурсозидающая деятельность, «производство» артефактов. Причем ключевыми в семантике понятия являются динамические структуры: не создание застывших форм, а разворачивающееся действие, постоянно обновляющаяся реальность. Результат определяют события (внешние, а также экспрессия внутреннего мира), настроения, переживания. В этом процессе обе его составляющие равнозначны: объективное участие творца соразмерно скрытому вовлечению в творчество адресатов, превращению их в со-авторов. Прак-