С.А. Гудимова ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ИДЕИ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ
Аннотация. В статье анализируются трактаты, которые легли в основу всей последующей поэтики и эстетики Индии.
Ключевые слова: вкус, чувство, внутренний смысл, эстетическое наслаждение.
Abstract. This article analyzes treatises which form the basis of Indian poetics and aesthetics.
Keywords: taste, feeling, inner sense, aesthetic pleasure.
Одним из первых эстетических трактатов Индии исследователи считают «Натьяшастру» («Учение о театральном искусстве»), который приписывается легендарному мудрецу Бхарате. В этом поистине энциклопедическом сочинении содержатся сведения о драматическом и музыкальном искусстве, танце, поэтике. О времени создания этого трактата ученые спорят до сих пор, одни относят его к III-IV в. н.э., другие - к I тысячелетию до н. э.
«Натьяшастра» состоит их 36 глав и открывается мифом о создании драмы: «Боги во главе с великим Индрой пришли к прародителю Брахме и сказали ему: "Мы хотим, чтобы ты создал для нас такую забаву, которая развлекала бы слух и зрение. Кроме того, ведь шудрам недоступны веды. Ты же создай новую, пятую веду, которая бы была доступна всем Варнам".
"Да будет так!" - сказав им это и отпустив царя богов, <Брахма>, знающий истину, предался упражнениям йоги и обратился мыслью своей к четырем ведам. Он сказал себе: "Я создам веду, которая будет называться драмой. Она будет приводить к благочестию, приносить материальную пользу, в ней люди будут получать нужные советы, и
она будет указывать им на их долг. В ней будет смысл всех наук и сочетание всех искусств, и она будет основана на древних сказаниях"» (4, с. 64-65).
«Решив так, великий бог вспомнил все веды и создал веду о драме из четырех вед. Он взял содержание из Ригведы, музыку из Сама-веды, драматическое действие из Яджурведы и учение о раса из Ат-харваведы» (4, с. 65).
В «Натьяшастре» даются подробнейшие сведения о всех деталях представления - от вариаций сюжета до мимики актеров, от цвета костюмов до формы театральных представлений. Санскритская драма делилась на акты (от одного до 14 в соответствии с 10 видами пьес, классифицированными Бхаратой). События, изображенные в каждом акте, должны были длиться не больше 24 часов, но в целом единство времени в санскритской пьесе не соблюдалось, и она могла описывать жизнь героя чуть ли не от его рождения до смерти. В ней не было и единства места, действие могло переноситься с неба на землю, из одной страны в другую.
Число действующих лиц в пьесе не ограничивалось, среди них выделялись основные: благородный и мужественный герой, красивая и любящая героиня, прихлебатель или плут, шут и др. Вообще в трактате выделяется 48 типов героев и 128 типов героини (2, с. 30). В санскритской драме особое внимание уделялось изображению тончайших нюансов душевного состояниях героя.
В соответствии с философской концепцией индуизма о синтезе контрастов, единстве во множественности драматурги и теоретики старались найти такое разрешение конфликта, в котором главный герой обретал духовное равновесие. Чувство гармонии лежало в основе расы, эстетического восприятия, близкого, как считалось, к восприятию гармонии и красоты Вселенной.
В «Натьяшастре» формулируется и цель искусства - доставлять удовольствие (эстетическое наслаждение) посредством изображения человеческой природы со всеми ее «радостями и печалями». «Она <драма> учит долгу тех, кто невоспитан или непокорен, поддерживает сдержанность в тех, кто дисциплинирован, рождает мужество в трусе, энергию в герое, просвещает неразумных, дает мудрость ученику...» (цит. по: 5, с. 26). По Бхарате, драма «очищает» и «дает облегчение», что близко к понятию катарсиса у Аристотеля. «Драма. -говорится в древнейшем индийском эстетическом трактате, - будет
С.А. Гудимова
поучительна для всех, благодаря действиям и состояниям, изображенным в ней» (цит. по: 5, с. 27).
Переживание этих «действий и состояний», «радостей и печалей» составляет сущность эстетического чувства, которое Бхарата называет раса. Первоначальное значение слова раса - вкус, «то, что имеет вкус», «вкушение»; Бхарата придает ему и второй смысл - настроение, определенный тип эмоции. Интересно, что в Упанишадах встречается и другое употребление слова раса - блаженство. После Бхара-ты термин раса служит для обозначения эмоционального состояния, пробуждаемого эстетическим объектом, т.е. зритель не испытывает, например, чувства любви, но ощущает вкус ее.
В «Натьяшастре» говорится: «Бхарата ответил и разъяснил различие между раса-настроением и бхава-чувством... Считается, что в театральном искусстве имеется восемь1 раса: любовное, комическое, трагическое, яростное, героическое, устрашающее, отвращающее и волшебное. А теперь поведую о порождаемых <внутренней> природой постоянных и преходящих чувствах. Считается, что постоянных чувств тоже восемь - остолбенение, потение, поднятие волосков, дрожание голоса, дрожь, побледнение, слезы, обморок» (цит. по: там же). Помимо восьми постоянных чувств, Бхарата называет еще 33 дополнительных, в которые наряду с эмоциями включаются еще психические и физиологические состояния (дремота, опьянение и пр.). Интересно противопоставление чистой эмоции - бхава эстетической - раса. Автор указывает, что раса происходит из сочетаний условий, определяющих чувство, его восприятия и преходящих чувств. Таким образом, от слияния разного рода чувств возникает раса. Далее Бхарата пишет: «Бхава вызывает раса, а не раса вызывает бхава... Бхава вместе с различными театральными приемами возбуждает раса. Нет раса лишенного бхава, без бхава нет раса» (цит. по: 5, с. 29).
Видимо, отголоском древней традиции являются ассоциации раса с определенным цветом и божеством. Музыкант, поэт или художник, стремясь выразить в своем произведении то или иное чувство, обращается с мольбой о ниспослании ему удачи к богу - покровите-
1 В более поздних эстетических трактатах, как правило, называется девять раса: любви, печали, героизма, гнева, веселья, страха, отвращения, изумления, умиротворенности. - Прим. авт. 26
лю того или иного раса. При совершении ритуала следует подносить богу цветы определенной окраски. Естественно, что для индийца Ин-дра - воплощение героизма, Рудра, бог бури - гнева, разрушитель Шива - ужаса и т. д.
Итак, раса, хотя и соответствует основным человеческим эмоциям, но имеет иное, эстетическое происхождение. Согласно индийской эстетике, то или иное произведение искусства «источает» определенные раса, которые «вкушаются» слушателем или зрителем, испытывающим при этом определенное эстетическое чувство.
Теория раса Бхараты легла в основу всей последующей поэтики и эстетики Индии.
Философ Х в. Абхинавагупта, комментируя трактат Бхараты, останавливается на понятии «всеобщности» как непременного условия эстетического переживания. «Совокупность актеров и других элементов театрального представления. наилучшим образом возлелеивает состояние всеобщности. Полная сосредоточенность на данном восприятии приводит к возникновению у зрителей раса, причем у всех одновременно, ибо скрытые впечатления, хранящиеся в душе каждого из зрителей, в этот момент созвучны. Именно безначальные скрытые впечатления - причина того, что сознание зрителей может приобретать различные формы» (цит. по: 5, с. 30). У Абхинавагупта «безначальные скрытые впечатления» - это опыт прошлых рождений.
Причина возникновения раса, считает философ, кроется в скрытой памяти о прошлых рождениях, в которых каждому человеку пришлось испытать сходные чувства. В состоянии раса эти дремлющие эмоции высвобождаются. Средства художественного выражения способны вызвать то же, что и медитация, состояние психической сосредоточенности, дающее ощущение высшего блаженства, «освобождения».
Абхинавагупта считал, что специфика эстетического восприятия состоит в его полном очищении от эгоистического, индивидуального начала. Эстетическое настроение, раса, не может иметь никакой патологической или психологической окраски, благодаря чему восприятие трагедии столь же приятно, сколь и восприятие комедии. Искусство, отмечал он, основано на фактах и событиях реальной жизни, но очищенных от индивидуального начала. Поэтому эстетическое восприятие отражает эти факты и события освобожденными от страсти и страдания. Эта точка зрения «тождественна взглядам философов Ве-
С. А. Гудимова
данты, считавших, что источником высшей радости может служить созерцание гармонии Вселенной, свободное от фрагментарного восприятия мира и эгоистического противопоставления «я» и «не-я» (3, с. 393).
С концепцией раса тесно связана теория дхвани - внутреннего смысла, впервые изложенная Раджанакой Анандавардханой (IX в.) в сочинении «Дхаваньлока» («Свет дхвани»). Он пишет, что прямолинейное выражение смысла общедоступно, но не художественно, поскольку не возбуждает эстетического чувства. Иносказание, облекающее мысль в художественную форму, придает ей способность вызывать эстетическое наслаждение.
«. то содержание, которому воздают хвалы обладающие сердцем, - пишет философ, - есть душа поэзии. В нем мы различаем два смысла - 1) выраженный и 2) подразумеваемый. <. > Выраженный смысл известен всем. <. > Однако в словах великих поэтов содержится нечто совершенно иное, подразумеваемое; это нечто отличается от известных всем составных элементов [поэтического произведения], через которые оно проявляется, и мы можем сравнить его с тем, что называют очарованием в женщине. <.>
Различаются три категории подразумеваемого смысла в зависимости от того, что подразумевается: просто указание на какой-либо факт, поэтическое украшение или раса». <...>
«И во всех случаях подразумеваемый смысл отличается от выраженного. <...> Иногда выраженный смысл приказывает, побуждает к действию, а подразумеваемый запрещает это действие. Например: "Гуляй спокойно, о благочестивый! Ведь свирепый лев, засевший в чаще лиан на берегу реки Годавари, растерзал сегодня эту [злую] собаку"» (3, с. 400).
Иногда, отмечает философ, выраженный смысл предназначен для одного лица, а подразумеваемый - для другого. Например: «Кто б не разгневался, увидев, что губы его жены изранены? Несмотря на предупреждения, ты нюхала лотосы, в которых роились пчелы. Ну что ж! Теперь терпи [упреки мужа]» (3, с. 401). Комментируя этот текст, Аб-хинавагупта пишет: «Возлюбленный ранил [поцелуями] уста какой-то молодой женщины, изменившей своему мужу. Ее умная подруга в присутствии мужа, не глядя на него, обращается к женщине с этими словами, содержащими намек: "Теперь терпи!" - этот выра-
женный смысл предназначен для подруги. Для мужа предназначен скрытый смысл: "Она не виновна" [перед тобой]» (3, с. 404).
Но истинная душа поэзии, по мнению автора «Дхваньялоки», -это раса. «Ведь что такое шлока [двустишие. - С. .Т.], созданная первым поэтом, как не воплощение печали, вызванной разлукой двух птиц краунча?»1 (3, с. 402).
«Речь великих поэтов источает сладостную сущность этого смысла [раса], именно это делает для нас очевидной их гениальность.
С этой точки зрения в этом мире, струящем непрерывный поток разнообразных поэтов, только двух-трех или пятерых-шестерых, таких, как Калидаса, можем мы назвать великими поэтами» (там же).
В Индии творчество великого поэта Калидасы, жившего приблизительно в середине I тысячелетия н.э., особо почитаемо. Его литературное наследие разнообразно - пьесы, эпические и лирические поэмы. Женские образы, созданные Калидасой, легли в основу дальнейшей поэтической традиции:
О бедро она тихонько Оперлась рукою левой, И вкруг кисти неподвижно Золотой горит браслет, -А другой, роняя жемчуг, Возбуждает ощущенье, Будто это ветвь с цветами, А не нежная рука, -Очи скромно опустила,
1 Первым поэтом традиция называет легендарного мудреца Вальмики, которому приписывается создание «Рамаяны». На создание поэмы его толкнуло такое событие. Гуляя однажды в лесу, Вальмики увидел, как охотник подстрелил одну из двух птиц, сидевших вместе на дереве. Он был глубоко взволнован криками оставшейся в живых птицы, и его душевное состояние самопроизвольно вылилось в строках, имевших форму шлоки. «Пара птиц краунча была разлучена [охотником], который убил самку и тем самым разрушил их союз. В результате [самец] был охвачен чувством печали. Вкушение возбудителей [а именно убийство птицы] и симптомов - печальный крики и т.д. вызвало сочувствие в сердце [поэта], в результате чего он мог отождествить себя [с убитой горем птицей]. Печаль, таким образом, стала объектом вкушения и тем самым приобрела характер раса... - Прим. Ю. Алихановой (3, с. 404).
С.А. Гудимова
Пальцы ног цветов коснулись, Эта стройность и недвижность Больше пляски говорят.
(Пер. К. Бальмонта)
Для европейского читателя индийская поэзия достаточно герметична. Для ее понимания необходимо глубокое знание эпоса, немалую трудность представляют имена богов (например Вишну - Упен-дра, Атиндра, Нараяна, Васудева, «длинноволосый» и пр.) и их атрибуты. Сложна и непривычна для нас и система образов. Приведем несколько стихотворений неизвестных средневековых авторов, которые использует в трактате «Свет дхвани» Анандавардхан в переводе Ю. Алихановой.
О, кто она, река невиданная красоты, В которой лилии купаются с луной, Двугорбый лоб слона всплывает из воды, И корни лотоса касаются стволов банана?
Действительно, кто она? Она - красавица. Это поэтическое описание красавицы. А вот так средневековый индийский поэт пишет о зиме:
Луне теперь предпочитают солнце, Подернутая мглой, она уж не блестит, (Так зеркало становится слепым, Когда его касается дыханье).
Как и в любой культуре, одна из тем индийской литературы - сама поэзия:
Лучи луны облагораживают ночь, Цветы - лиану, лотосы - пруды, Гусей кричащих стаи - осень, Достойный человек - беседу о стихах.
Нередко поэт сравнивается с демиургом, с творцом всего сущего Праджапати:
Поэзия - бескрайняя Вселенная, поэт -Вселенной той единый Праджапати,
Все изменяющий по прихоти своей. Когда поэт - влюбленный; мир в его стихах Весь исполняется сладчайшего нектара, Когда же он мудрец, свободный от страстей, Мир превращается в безвкусный. Своею волею он заставляет, если хочет, Живое становиться неживым, А неживое наполняться жизнью.
Любая истинная поэзия может быть охарактеризована как дхвани, а индийская, несомненно, «источает» раса.
Список литературы
1. Алиханова Ю. Индия // Музыкальная эстетика стран Востока. - М.: Искусство, 1967. - С. 35-63.
2. Гринцер П.А. Классическая древнеиндийская литература // История всемирной литературы: В 9 т. - М.: Наука, 1984. - Т. 1. - С. 26-65.
3. Истории эстетики. Памятники мировой эстетической мысли: В 5 т. - М.: Изд-во Академии художеств СССР, 1962. - Т. 1. - 682 с.
4. Музыкальная эстетика стран Востока. - М.: Искусство, 1967. - 428 с.
5. Шептунова И.И. Очерки истории эстетической мысли Индии в Новое и Новейшее время. - М.: Наука, 1984. - 189 с.