Научная статья на тему 'Естественное и гуманитарное знание: заимствование понятийного аппарата'

Естественное и гуманитарное знание: заимствование понятийного аппарата Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
244
54
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ПОЗНАНИЕ / НАУЧНЫЙ ДИСКУРС / ФОРМА / СМЫСЛ / МЕТАЯЗЫК / КАРТИНА МИРА / ЭВОЛЮЦИЯ / ЕСТЕСТВЕННЫЙ ОТБОР / ВАРИАТИВНОСТЬ / ЗНАНИЕ / COGNITION / SCIENTIFIC DISCOURSE / FORM / SENSE / META LANGUAGE / WORLD VIEW PICTURE / EVOLUTION / NATURAL SELECTION / VARIETY / KNOWLEDGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Опарина Ольга Игоревна

Статья посвящена изучению влияния естественнонаучного мировоззрения и понятийного аппарата на метаязык гуманитарного знания, что является новым с точки зрения языкового инструментария. В качестве объекта рассмотрения выступают концепции двух значимых ученых середины XIX века - Ч. Дарвина и Г. Спенсера. Заимствование / созвучие понятийного аппарата (эволюция, естественный отбор, вариативность) отражает мировоззренческие тенденции, особенности подхода в познании и научном описании окружающего мира. Рекомендации Г. Спенсера обусловлены необходимостью донести смысл до адресата через языковые средства, экономя его ментальные усилия. С точки зрения учёного, источником познания в первую очередь выступают опыт и наблюдения человека, а не знания, приобретаемые в процессе обучения. Человек понимается как биологическое существо. В результате формируются определенные сценарии восприятия, которые следует иметь в виду при представлении материала. Такой способ подачи информации коррелирует с пониманием эволюции. Понятие естественный отбор, исходя из постулата о биологической сущности человека, соответствует положению о неосознанности выбора языковых выражений, структуры высказывания, вокабуляра в разноплановых контекстах. Вариативность понимается как источник разнообразия. Она проявляется в различных конструкциях в рамках одного текста, композиции, в словах разной этимологии, позволяющий адаптировать смысл к конкретным ситуациям.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Natural science and the humanities: conceptual interconnection

The article is devoted to the study of the Humanities conceptual meta language and its borrowings from Natural Science. It deals with two concepts by Charles Darwin and Herbert Spencer referred to mid 19th century. Such conceptual borrowings as evolution, natural selection, variety reflect world view tendencies and cognitive approach of the time. Herbert Spencer motivated his recommendations by the necessity to render the sense while economizing mental efforts of an addressee. Personal experience and observation is the source of cognition rather than information got as the result of education. A human is understood as a biological being. Hence, certain mental sceneries are formed. They correspond to the notion of evolution, especially when the information presentation is concerned. Unconscious choice of linguistic means, sentence structure and vocabulary in different contexts refers to the notion of natural selection. Variety is considered as the source of diversity in order to adapt sense and context to a particular situation. In is realized in a variety of constructions, words of different origin and the whole text composition.

Текст научной работы на тему «Естественное и гуманитарное знание: заимствование понятийного аппарата»

УДК 811.1/.8 ; 81'27

Опарина Ольга Игоревна

кандидат филологических наук, старший преподаватель Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

[email protected]

ЕСТЕСТВЕННОЕ И ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ: ЗАИМСТВОВАНИЕ ПОНЯТИЙНОГО АППАРАТА

Статья посвящена изучению влияния естественнонаучного мировоззрения и понятийного аппарата на метаязык гуманитарного знания, что является новым с точки зрения языкового инструментария. В качестве объекта рассмотрения выступают концепции двух значимых ученых середины XIX века - Ч. Дарвина и Г. Спенсера. Заимствование / созвучие понятийного аппарата (эволюция, естественный отбор, вариативность) отражает мировоззренческие тенденции, особенности подхода в познании и научном описании окружающего мира. Рекомендации Г. Спенсера обусловлены необходимостью донести смысл до адресата через языковые средства, экономя его ментальные усилия. С точки зрения учёного, источником познания в первую очередь выступают опыт и наблюдения человека, а не знания, приобретаемые в процессе обучения. Человек понимается как биологическое существо. В результате формируются определенные сценарии восприятия, которые следует иметь в виду при представлении материала. Такой способ подачи информации коррелирует с пониманием эволюции. Понятие естественный отбор, исходя из постулата о биологической сущности человека, соответствует положению о неосознанности выбора языковых выражений, структуры высказывания, вокабуляра в разноплановых контекстах. Вариативность понимается как источник разнообразия. Она проявляется в различных конструкциях в рамках одного текста, композиции, в словах разной этимологии, позволяющий адаптировать смысл к конкретным ситуациям.

Ключевые слова: познание, научный дискурс, форма, смысл, метаязык, картина мира, эволюция, естественный отбор, вариативность, знание.

Функциональная стилистика, основателем которой можно считать В.В. Виноградова [1], опираясь на учение о трех функциях языка (сообщения, общения и воздействия), выделила два стиля: научный и художественный. Первоначально исследователи занимались выявлением различий этих типов текстов. Однако дальнейшее изучение показало большое количество иностилевых компонентов в обеих разновидностях, невозможность четкого разграничения таких характеристик, как субъективность / объективность, образность / отсутствие образности. Не вызывала никаких сомнений лишь дифференциация по областям познания: научная сфера и искусство, творчество.

Научный дискурс отражает особенности мышления, логику умозаключений, способы и методику выводов. Основными чертами, характеризующими его, являются строгость, объективность, нормиро-ванность, компрессивность, естественность, отход от эмоциональности, образности и уважение к адресату. Вышеприведенные характеристики применимы к текстам современных научных работ. Если обратиться к формированию научного стиля, то его истоки происходят из личностного дискурса. Научные произведения представляли собой разножанровые сочинения, включающие фрагменты, посвященные разнообразной тематике, личным замечаниям и воспоминаниям. Унификация и формализация жанра начались в эпоху Просвещения, подчиняясь идее систематизации и регламентации. В результате этого процесса мы можем говорить о сбалансированности формы и смысла научных текстов в настоящее время.

На развитие научного дискурса влияет целый ряд экстралингвистических факторов. Исследуя

общенаучный пласт языка, Н.Б. Гвишиани в качестве таких моментов называет развитие научной мысли конкретной страны, историю формирования национального литературного языка и его состояние в рассматриваемый отрезок времени, личностный аспект, под которым подразумевается социальный и образовательный опыт автора, его интеллектуальный уровень и мастерство владения языком [2]. Наряду с вышеперечисленными компонентами, влияющими на стиль научных произведений, следует назвать и среду, атмосферу, преобладающую в обществе, или картину мира, в рамках которой живет общество. Согласно Н.А. Мишан-киной, картина мира - это не «упрощенная схема реальности», а «динамическая модель мира в сознании человека, обусловленная множеством факторов: социальной, культурной, языковой средой индивидуума, а также наследственными психическими структурами» [3].

В связи со всем вышесказанным, интересно обратиться к середине XIX века, когда на волне третьей научной революции начался пересмотр устоявшихся норм научного дискурса, корректировались прагматические цели работ на фоне многочисленных научных, технических открытий и достижений.

Целью данной статьи является сравнение основополагающих понятий теории Ч. Дарвина как научной концепции, изменившей мировоззрение нескольких последующих поколений и ставшей «иной» картиной мироздания для многих, и теории Г. Спенсера, предпринявшего попытку применить ключевой понятийный аппарат теории естествознания к гуманитарным наукам.

Основными понятиями, на базе которых строилась научная концепция Ч. Дарвина, были эво-

© Опарина О.И., 2015

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 3. 2015

149

люция, естественный отбор и вариативность. Источник получения знаний - личный опыт и наблюдение («a clear head, a quick imagination, a sensitive ear») [8, c. 2]. Эволюция, с позиции дарвинизма, подразумевает развитие без влияния внешних факторов; ее движущими силами выступают изменения и процессы, возникшие вследствие необходимости адаптироваться к явлениям и обстоятельствам среды с целью выживания, то есть без вмешательства Создателя. При этом геология и все живое на планете понимаются как компоненты единой системы. Внутри этой системы существует своя иерархия: от уровня неживой природы, проходя стадии живой природы от простейших к более сложным организмам, и, наконец, человек. В русской версии название работы Ч. Дарвина звучит как «Происхождение человека и половой отбор», в английском оригинале - «The Descent of Man, and Selection in Relation to Sex». Слово descent имеет значение в современном английском языке, помимо происхождения, также спуск, переход. Если обратиться к этимологическим словарям, то словосочетание «evolutionary sense», то есть происхождение появилось и стало широко использоваться именно с 1859 года, то есть даты опубликования «Происхождения видов» Ч. Дарвина [6]. Хотя употребление в схожих значениях было зарегистрировано и ранее, однако оно подчеркивало родовую преемственность. Например: «I would draw his descent from Hector, Achilles (1634) / The descent in the female line was not formally denied (1856)» [7]. Таким образом, формируется модель, структура которой представляется в виде лестницы, где каждой ступеньке соответствует свой вид. Спуск не подразумевает иерархию, то есть переход от высокого, лучшего к низшему, переход - это развитие во времени, с заимствованием общих черт. Механизмом эволюции становится естественный отбор, в результате которого выживают наиболее приспособленные виды. Адаптация идет через генетические мутации, возникает разнообразие видов, что делает природу такой богатой. Вариативность (Variety), многообразие и разноплановость - это то, что составляет источник жизни и дает возможность выбора.

Ключевые понятия теории Ч. Дарвина были применены Г. Спенсером в систематизации гуманитарного знания, в частности в психологии, социологии и теории стиля. Остановимся подробно на использовании их относительно выработки рекомендаций по созданию текстов. Подхол был основан на идее «от смысла к форме». В свое время Б. Паскаль сформулировал положение, что «мысль меняется в зависимости от слов, которые ее выражают» [4]. Схожий тезис выдвигает и Н.Б. Гви-шиани, утверждая, что «каждой ступени научного изучения предмета соответствует определенная ступень метаязыка, поскольку последний разви-

вается по мере того, как развивается и изменяется понятийный аппарат, а также сама техника исследования предмета» [2, с. 51].

Г. Спенсер изложил свои взгляды на язык и методологию подачи материала в эссе «Философия стиля» («The Philosophy of Style») [8].

Ключевым моментом познания, по мнению учёного, выступают наблюдательность, чувство стиля, возникающие вследствие начитанности, стремления копировать лучшие образцы текстов. Особое место ученый отводит роли таланта автора. Спенсер оспаривает общепринятое мнение, что умение владеть языком и глубина знаний зависят от образования. Таким образом, техника исследования базируется на субъективном подходе личности ученого, его внутреннем чувстве стиля, когда речь идет о языковой компетентности и пытливости ума, как в случае с механизмом познания. В основе накопления информации лежат наблюдения и эмпирический опыт. Полученные в результате таких процессов факты и их осмысление необходимо представить соответствующим образом, преследуя две цели: облегчить понимание и сделать изложение привлекательным для прочтения.

Следует отметить еще один существенный понятийный аспект теории Спенсера. Человек воспринимается как биологическое существо. Его потребности имеют природную мотивацию. Коммуникативная и смыслопередающая функции языка аргументируются именно этим положением.

Для обоснования теории стиля Спенсер заимствует понятийный аппарат Ч. Дарвина. В настоящей статье сравнивается работа Г. Спенсера, опубликованная в 1852 году, и положения теории Ч. Дарвина, получившие свое полное объяснение в «Происхождении видов» (1859). Однако элементы эволюционной теории существовали и до Ч. Дарвина у других ученых, и в его ранних сочинениях, в частности в статьях, опубликованных после кругосветного путешествия. «Происхождение видов» стало первой работой, представившей теорию эволюции обоснованно, доказательно и систематизировано, поэтому целесообразно основываться при толковании понятий на ней.

Так, в контексте данной теории идея эволюции заключается в адаптации разнообразных языковых средств к той или иной речевой ситуации, чтобы наиболее полно отразить смысл. Соответственно, предлагается выбор лексики, синтаксической структуры, стилистических и риторических приемов. Например, синтаксическое понятие о direct и indirect method. Direct method - это правильное, с точки зрения грамматики языка, построение предложения, и, в более широком значении, последовательное введение информации. Такой способ изложения не является простым для понимания излагаемой информации, но он удобен и понятен образованному человеку, знакомому с академи-

150

Вестник КГУ им. H.A. Некрасова «jij- № 3, 2015

ческими традициями, которые сформировались в ходе приспособления языка и формирования стиля, дающего недвусмысленное представление о сути вещей, предлагающего привычный для научного сообщества сценарий познания. С другой стороны, indirect method (или стиль) естественнее и понятнее для людей без специальной подготовки. Он соответствует естественному использованию языка, распространенному в разговорной речи, что усиливает коммуникативную составляющую и создает атмосферу неформального общения. В качестве примера ученый приводит следующие предложения: 1. «Whatever it may be in theory, it is clear that in practice the French idea of liberty is — the right of every man to be master of the rest. (indirect style); 2. «The French idea of liberty is — the right of every man to be master of the rest; in practice at least, if not in theory.» (direct style) [8]. Так как в своей теории Г. Спенсер исходит из природы человека и его естественных реакций, то во втором примере, по его мнению, усложняется понимание, теряется сила воздействия текста.

Естественный отбор тесно связан с идеей эволюции. Частично его демонстрирует рассмотренный выше пример. Принцип отбора - неосознанный выбор человеком наиболее подходящих с точки зрения донесения смысла выражений. Так, междометия близки естественной реакции человека на разные события и соответствуют определенным эмоциям, присущим всем людям как биологическим существам. Восклицания Out with him! Away with him! гораздо понятнее развернутых предложений; человек реагирует быстрее ввиду концептуальной системы, сформированной на базе врожденных реакций на те или иные раздражители.

Еще одним примером, иллюстрирующим данную теорию, может служить предлагаемый подход к отбору слов. Согласно Г. Спенсеру, изначально ребенок осваивает слова англо-саксонского происхождения. Первоначальные ассоциации и образы связаны именно с ними. Кроме того, они частотны и являются односложными. Короткие слова - экономия времени и усилий человека в постижении смысла, а чем чаще встречается слово, тем более оно знакомо и легче в понимании. Многосложные слова иноязычного происхождения (латинские, французские) изучаются позднее и в дальнейшем психологически рассматриваются как незнакомые / «чужие». Их присутствие в речи или тексте усложняет понимание, так как требуется поиск синонимов из числа привычных слов, что вводит дополнительное звено в процесс восприятиия.

И, наконец, вариативность (Variety). Вариативность трактуется как средство, облегчающее понимание и являющееся необходимым свойством текста. Вариативность проявляется в использовании различных синтаксических структурах в рамках одного сочинения и в присутствии слов разной

этимологии (латинские слова служат сигналами, нарушающими плавное течение повествования, что заставляет взглянуть по-новому на смысл работы). Вариативность затрагивает и произведение в целом. Любое сочинение может быть построено несколькими способами:

1. Перечисление фактов и аргументов идет по нарастанию, то есть от менее важных и значимых к более существенным, то есть восприятие идет от общих знаний к конкретным и подводит к кульминации.

2. Использование сильных по степени воздействия выражений постоянно. В этом случае создается особая, очень напряженная атмосфера, что характерно для публичных речей, в частности Папы Римского. Оратор стремится сделать свою речь выразительнее и эффективнее, она изобилует приемами, оказывающими большое влияние на собеседника, однако они утомляют слушателя, и его внимание ослабевает.

Во избежание этого Г. Спенсер настаивает на необходимости вариативности на разных уровнях: композиция, структура произведения, использование фигур речи, выбор слов и порядок их расположения в предложении, чтобы «subordinate the component effect to the total effect» (подчинить эффект от отдельных частей общей цели всего текста) [8]. Изменения в произведении работают как переключатель, требуя определенных мыслительных усилий от читателя. Однообразие предопределяет типовую, предсказуемую реакцию человека, в то время как многообразие инициирует его на постоянную работу, активизирует мыслительные процессы, меняет ментальные сценарии, создает эффект соучастия в творчестве и размышлениях.

Продемонстрированные примеры из работ Г. Спенсера показали приложение основных идей и положений естественных наук к систематизации и регламентации гуманитарного знания (эволюция, естественный отбор, вариативность, человек как часть природы), что соответствовало мировоззренческим тенденциям середины XIX века, новой «ступени научного изучения», а также отразилось в метаязыке и методологии гуманитарного знания. Изменения и открытия в науке того времени привели к увеличению объема информации, поэтому возникла необходимость передавать больше сведений за более короткое время. Подобный подход опирался и на прагматические цели: стремление донести знания в корректной форме, их освоение при минимуме усилий со стороны адресата, который воспринимался как биологическое существо. Для реализации этой цели была предложена модель составления текста «от смысла к форме».

Библиографический список

1. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. - М.: Художественная литература, 1961. - 616 с.

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 3. 2015

151

2. Гвишиани Н.Б. Язык научного общения: вопросы методологии. - М.: Изд-во ЛКИ, 2008. - 280 с.

3. Мишанкина Н.А. Ментальное пространство научного текста: метафорические модели [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://psibook. com/linguistics/mentalnoe-prostranstvo-nauchnogo-teksta-metaforicheskie-modeli.html (дата обращения: 24.10.2014).

4. Современный научный дискурс (рассуждения с пристрастием) [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://zavantag.com/docs/2322/ index-691542.html (дата обращения: 26.12.2014).

5. Darwin Charles R. Works On line. [Элек-

тронный ресурс]. - Режим доступа: http://www. literature.org/authors/darwin-charles// (дата обращения: 22.12.2014).

6. Online Etymology Dictionary [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.etymonline.com/ index.php.allowed_in_frame=08search=descent@ searchmode=none// (дата обращения: 27.02.2015).

7. The Oxford English Dictionary, Volume III. -Oxford: University Press, 1933.

8. Spencer Herbert. The Philosophy of Style. [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:// www.gutenberg.org/files/5849/5849-h/5849-h.htm (дата обращения: 15.01.2013).

152

Вестник КГУ им. Н.А. Некрасова № 3, 2015

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.