Научная статья на тему 'Эргонимическое пространство города Благовещенска'

Эргонимическое пространство города Благовещенска Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
315
80
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
эргонимы / способы номинации / степень информативности эргонима / трансонимизация / ergonyms / ways of nomination / information value degree of ergonym / transnomination

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Г М. Старыгина

В статье в динамическом аспекте исследуются способы номинации эргонимических объектов, степень их информативности. Подробно анализируется явление трансонимизации.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The ways of nomination of Blagoveshchensk ergonymic objects are researched in the article in the dynamic aspect. The phenomenon of transnomination is amply analyzed.

Текст научной работы на тему «Эргонимическое пространство города Благовещенска»

7. Оглезнева Е.А. Результаты обследования сел Николо-Александровка, Покровка, Максимовка Октябрьского района Амурской области в 2010-11 гг. по вопросам «Программы собирания сведений для диалектологического атласа русского языка» (таблица и комментарии) // Слово: Фольклорнодиалектологический альманах. Вып. 9. Славянское языковое взаимодействие в дальневосточном регионе. Благовещенск: АмГУ, 2011. С.116-123.

8. Фоноархив лаборатории региональной лингвистики АмГУ. Материалы фольклорнодиалектологической экспедиции 2010.

9. Архипова Н.Г. Речевой портрет Амурского старожила // Слово: Фольклорнодиалектологический альманах. Вып. 2. Речевые портреты. Речевые жанры. Словарь. Язык фольклора. Благовещенск: АмГУ, 2015. С. 38-40.

10. Фоноархив лаборатории региональной лингвистики АмГУ. Материалы фольклорнодиалектологической экспедиции 2009 г.

11. Фоноархив лаборатории региональной лингвистики АмГУ. Материалы фольклорнодиалектологической экспедиции 2013 г.

12. Оглезнева Е.А. Русский язык в восточном зарубежье (на материале русской речи в Харбине). Благовещенск. Амурский гос. ун-т, 2009. 352 с.

13. Каленчук М.Л., Касаткин Л.Л., Касаткина Р.Ф. Большой орфоэпический словарь русского языка. Литературное произношение и ударение начала XXI века: норма и ее варианты. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2012. 1008 с.

УДК 81’373.2 Г.М. Старыгина

ЭРГОНИМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО ГОРОДА БЛАГОВЕЩЕНСКА

В статье в динамическом аспекте исследуются способы номинации эргонимических объектов, степень их информативности. Подробно анализируется явление трансонимизации.

Ключевые слова: эргонимы, способы номинации, степень информативности эргонима, трансонимизация.

The ways of nomination of Blagoveshchensk ergonymic objects are researched in the article in the dynamic aspect. The phenomenon of transnomination is amply analyzed.

Key words: ergonyms, ways of nomination, information value degree of ergonym, transnomination.

Настоящая статья посвящена изучению названий городских объектов: предприятий, организаций, фирм, компаний и других учреждений разного функционального профиля. Этот пласт имен собственных в отечественной ономастике называют эргонимами (от англ. ergon ‘работа’).

Наименования объектов инфраструктуры города в совокупности образуют «ономастическое пространство», которое формирует языковую картину мира современного горожанина. В последнее десятилетие предметом многих эргонимических исследований становится выявление семантических, функциональных особенностей эргонимов одного города, одного региона.

Источниками изучения эргонимов г. Благовещенска явились тексты рекламных объявлений газеты «Амурский коммерческий посредник» (1910-1911 гг.), публикации газеты «Амурская правда» (50-80 гг. XX в.) и материалы промышленно-коммерческого справочника

«Деловой Благовещенск» (2010 г.). Группа эргонимов в количестве 300 лексических единиц, выявленная из названных источников, была проанализирована нами в динамическом аспекте с точки зрения характерных способов номинации.

Изучение архивных газетных материалов показало то, что основным способом номинациии эргонимов в конце XIX - начале XX вв. стал отантропонимический. В качестве названий выступали фамилии владельцев предприятий, купцов, торговцев. В структурном отношении такие эргонимы могли включать инициалы и сокращенные написания слов семья, братья, компания, например: «Магазинъ Кунстъ и Альберс», «Магазинъ Архимовичъ, «Торговый дом И.Я. Чуринъ и Ко», «Магазинъ С.С. Шадрина», товарищество «Бр. Скоблины», «Магазинъ П.М. Гурикова», «Торговый дом Лукинъ В.М. съ С-ми» и др. Небольшая часть эргонимов передавала информацию о продаваемом товаре или прямо указывала на функциональное назначение предприятия: «Винно-бакалейная и мясная торговля Л. Тейманъ», «Центральный мебельный магазинъ Д.С Крылова», «Чугунные трафареты П.К. Глуховъ», «Коньякъ товарищества Н.Л. Шустовъ съ С-ми», «Первая Амурская электрическая фабрика экипажей Г.Б. Срулевича», объединение судовладельцев «Амурское общество пароходства и торговли», «Благовещенское коммерческое товарищество», «Первая каменная баня А. Иванова», «Чугунно-литейный завод Шадрина-Афанасьева и Чанурина» и др.

Зарубежные промышленники и коммерсанты стремились вкладывать свои капиталы в развитие Амурского края. Отсюда многочисленны эргонимы с иностранными фамилиями: «Торговый дом Метцель и Ко», «Табачная фабрика Миллера», «Магазинъ шляпъ, шапокъ, фуражокъ и офицерскихъ вещей К.Л. Брудно», «Печенье. Конфеты. Жорж Бормен» и др. Пребывание в Благовещенске китайских и японских торговцев отразилось в наименованиях «Столярная мастерская И-Шунъ-Ченъ», «Японская мастерская Т. Танаи», «Японская парикмахерская М. Умеда».

Газетные материалы советского времени демонстрируют другой пласт эргонимов, где преобладают в основном типовые и однообразные наименования по функциональному признаку, индивидуализированные эргонимы практически отсутствуют. В Благовещенске отмечаются магазины с названиями: «Продукты», «Хлеб», «Обувь», «Рыба», «Кулинария». Причём в качестве названий большинства учреждений города используется порядковая нумерация: «Магазин № 16», «Баня 25», «Гастроном № 1», «Столовая № 10», «Аптека № 6» и т.п. Среди эргонимов выделяются лишь немногочисленные наименования предприятий, которые информирует о профильном назначении или месте нахождения организации: «Благовещенский электроаппаратный завод», «Благовещенская хлопкопрядильная фабрика», городское предприятие «Амурэлектроприбор», Благовещенский ремонтно-механический завод «Спецэлеватормельмаш» и др.

Материалы газеты «Амурская правда» 50-70-х гг. XX в. свидетельствуют также об активном функционировании в этот период идеологически окрашенных эргонимов: «Судостроительный завод имени Октябрьской революции», завод «Амурский металлист имени Ленина», кинотеатры «40 лет ВЛКСМ», «Октябрь», «Победа», магазины «Космос», «Восток», «Спутник» и др. В подобных наименованиях запечатлелись яркие события эпохи, имена выдающихся деятелей. Способ номинации с географическим обозначением объекта репрезентируется в эргонимах «Зея» (кондитерская фабрика, гостиница, ресторан,

издательство, кинотеатр), «Амур» (гостиница, кинотеатр, ресторан), «Россия», «Благовещенск» (кинокомплекс, магазины).

В конце 80-х гг. XX в. в г.Благовещенске создаются новые объединения-кооперативы, цель которых - закрепиться на рынке товаров и услуг. Владельцы компаний стремятся обозначить собственный бизнес. Вновь появляются индивидуализированные эргонимы, репрезентированные в основном женскими именами: «Ирина», «Элен», «Татьяна»,

«Анастасия», «Ева», «Светлана», «Людмила», «Виктория» и др. Большая часть подобных лексем является наименованиями парикмахерских, салонов красоты, продуктовых магазинов и т.п. «Мужские» эргонимы встречаются в названиях предприятий, занимавшихся обслуживанием автотранспорта: автомойка «У Михалыча», магазин «Юрий - автозапчасти» и др.

Современному эргонимикону г. Благовещенска в отличие от официальности и регламентированности ономастической номинации в советскую эпоху свойствен общий принцип стихийности. Анализ способов номинации городских эргонимов показал, что около 40% номинаций производится сегодня по одному из существенных признаков объекта. Среди них наиболее распространено прямое обозначение сферы деятельности предприятия или его местонахождения: компания «Дальсвязь», предприятие «Амурнефтепродукт», торговая база «Нагорная 10», магазины «Товары для дома», «Дом книги», «Электротовары», туристическая фирма «Амуртурист», медицинский центр «Диагност» и др.

Большой пласт современных эргонимов представлен номинациями, являющимися результатом трансонимизации - «перехода онима одного разряда в другой» [1]. Выделяются отонимические и отапеллятивные наименования. К отонимическим отнесём такие, как авиакомпания «Якутия», ООО «Россия», благотворительный фонд «София», торговый центр «Вавилон», спорткомплекс «Спартак», салон мужской одежды «Ермак», кинокомплекс «Благовещенск», магазин «Даурия», кафе «Тарас Бульба», гостиницы «Азия», «Зея» и др. Отапеллятивными эргонимами выступают следующие наименования городских объектов: нефтяная компания «Альянс», центр туризма «Эдельвейс», модельное агентство «Жираф», юридическая компания «Аксиома», центр поддержки предпринимателей «Прогноз», стадион «Юность» и др.

Морфолого-синтаксическая трансформация свойственна эргонимам, обозначающим какой-либо качественный признак: гостиница «Юбилейная», магазины «Любимый»,

«Хороший», городские рынки «Центральный», «Крестьянский» и др. Подобных субстантивированных именований немного.

30 % эргонимического поля Благовещенска занимают эргонимы-композиты. Сложение как способ номинации характерен, например, для названий: книжных магазинов

«Книгомир», «Книголюб», магазинов бытовой техники и строительных материалов «Технолюкс», «Стройматериалы», «Техносила», обслуживающих организаций «Еврокомфорт», «Газсервиз», «Водоканал» и др. Активно функционируют в ономастическом пространстве города многочисленные эргонимы-аббревиатуры: «АМУРНИИ»,

«АМУРСНАБСБЫТ», «АМУРВТОРМАШ», «ВостокСтройМастер», «Сельхозхимия», «АмурВторЧермет», «АмурЗолотоРазведка», «АмурПтицеПром», «СтойТехРесурс», «Роспотребнадзор», федерация зимнего плавания «АКВАЙС-спорт»,

«АмурАгроПромПроект», агентство недвижимости «Вип-вариант», стоматологическая клиника «АрхиДЕНТ» и др.

В региональном нейминге можно отметить ещё одну особенность: появляется всё больше эргонимов, образованных путём трансформации в оним свободного сочетания слов сочинительного и подчинительного типов: «Мажордом - главный по хозяйству»,

«Домашний очаг», магазин промысловых товаров «Охота на рыбалку», кафе «Золотое солнце Китая», «Время чая», парикмахерская «Счастье для волос», свадебный салон «Желаем счастья», обувной магазин «Найди свою пару», магазин «Дочки и сыночки», продуктовые магазины «Райский уголок», «Солнечный рай» и др. Эргонимичные фразы пользуются популярностью у номинаторов, т.к. наиболее полно отражают суть деятельности организации, учреждения, предприятия.

Ещё одна тенденция современного городского эргонимикона - использование в названиях лексем-клише. Слова «мир», «дом», «планета» многозначны и служат именованиями разных объектов. Среди эргонимов Благовещенска лексемы-клише встречаются в названиях следующих фирм и магазинов: «Дом книги», «Дом цветов», «Дом паркета», «Дом и Дача», «Мир аккумуляторов», «Мир кино», «Мир вкуса», «Мир детства», «Мир путешествий», «Мир инструмента», «Планета красок», «Планета потолков», «Планета-Медиа» и др. Во многих эргонимах отмечается региональная географическая составляющая: «Амур-Влад», «Даурия», «Амурские узоры», «Восток», «Зея», «Амурский залив Инвест», «Амурский пассаж» и др. Частотным в названиях города является использование лексемы «Амур». «Амуром» может называться как гостиница, так и оздоровительный лагерь, кафе или энергосберегающая компания. Активно данная лексема входит в состав сложносокращённых наименований: «АМУРКРУИЗАВИА», «Амуртурист» (туристические фирмы), «АМУРПОЛИТ.РУ», «ПортАмур», «АмурИнфо» (информационные агентства»), «Амурстройокна» (строительная компания», «Амурфармация» (сеть аптек) и др.

При сравнении современной и более ранней систем благовещенских эргонимичных названий можно увидеть преемственность в стремлении номинаторов индивидуализировать именования. По-прежнему актуальным является использование в роли эргонимов антропонимических единиц. Причём в качестве названий выступают как вымышленные имена, так и имена реальных владельцев фирм и магазинов или их родственников. Например, несколько медицинских центров и специализированных клиник города представлены женскими именами: «Евгения», «Вера», «Надежда», «Аурика». Антропонимы Ангелина, Афина, Вероника, Цезарь, Есения, Земфира, Лиза, Клеопатра, Десниго Екатерина, Анастасия Азарова и др. использются в названиях парикмахерских, магазинов, салонов и студий красоты.

Популярен в современной эргонимии и такой способ номинации, как заимствование. Многие иноязычные лексемы передаются средствами латинской графики: «Fashion», «Sela», «Glamur» (магазины), «Personnelle», «Vip Persona», «CHARIZMA», «Elite» (салоны и студии красоты), «Colorit», «Vip Zona» (салоны женской одежды), «SUNplanet» (студия загара), «Energie», «Free dance» (студии фитнеса и танца), «Mamita» (магазин для будущих мам), («ZigZag») рекламное агентство, «Zepter» (компания) и др.

За последние десять лет в городе появились эргонимы, отражающие в своих названиях территориальное соседство Благовещенска с Китаем: магазин и строительная компания «Хуафу», гостиница «Пекин», торговый комплекс «Небесный Хуафу», кафе китайской кухни «Харбин», «Шанхай», «Сунгари» и др.

В процессе эргонимической номинации активно используется языковая игра, отмечаемая в названиях строительного магазина («На, строй!»), хозяйственного магазина («Мыломания», «Хорошок»), кафе («Ем и ем», «Ёшкин кот»), пиццерии («Жар-Пицца»), культурно-развлекательного комплекса («KaK Tus») и др.

По сравнению с советской эпохой стало значительно меньше безликих названий. Современные номинаторы стремятся использовать различные приемы для привлечения внимания потенциальных клиентов: 1) графическое искажение облика слова. Например, в Благовещенске расположены торговые центры с названиями: «ЛЕ'мон», «Хамелеон»; 2) разговорные элементы: «Хорошок»; 3) удвоенные согласные на конце слов: «Грузовозофф»; 4) буквенно-цифровое написание: «100лица запчастей», «5 комнат», «4 сезона», «1001 и 1 мелочь», «12 месяцев», «38 попугаев», «220 V», «100 Вольт», «7 Пятниц» и др.; 5) использование твердого знака (редуцированного - Ъ) на конце слова: «ВиноделовЪ», «ЧуринЪ», «РомановЪ», «КолбасычЪ»; 6) смешение латинского и кириллического алфавита в рамках одной лексемы: «CTPEKOZA», «L-Стиль», «^АЛЬВАВОР».

Информативность эргонима по-разному воспринимается и оценивается номинаторами и потребителями. Заключённую в имени информацию адресат воспринимает в целом более обобщённо, чем представляют себе номинаторы. Например, эргонимы, включающие цифры и буквы, не всегда вызывают представление о соответствующем профиле учреждения. Сложно догадаться, что «Р-ТОНИК» и «Д ЛЮКС» - наименования рекламных агентств, «8 МАРТА» - продуктового магазина, «Мистер Х» - электротехнической компании. При восприятии эргонима и его запоминании для адресата важно создание ассоциативного ряда. Примером удачного нейминга может служить название лечебно-оздоровительного центра «Афродита». В основе наименования - мифологическое имя греческой богини красоты, которое помогает адресату выстроить мотивированные представления о перечне косметических услуг, предлагаемых данным учреждением.

В основе чем более 20 % современных благовещенских номинаций лежат мотивировочные признаки, не отражающие отличительные свойства объекта, например: автосалоны «Винс», «Эллис», компьютерные салоны «Амит», «Кинт», мебельные магазины «Брист», «Осби», «Лоция», деревообрабатывающая компания «Фост», торговый дом «Калина», кафе «Апельсин», магазин «Прима», салон-парикмахерская «Ваниль», магазин канцелярских товаров «Мопсик», цветочный салон «Синяя птица», гостиница «Анкор», спортивно-оздоровительный комплекс «Колизей» и др.

Согласно данным письменного опроса жителей города, сегодня в Благовещенске 64% эргонимической лексики является неинформативной. Участникам анкетирования (50 человек), разным по полу, возрасту, образованию, профессии, предлагалось анонимно ответить на вопрос: какой товар или какая продукция, на их взгляд, может продаваться в магазине с определенным названием и почему?

Представим выборочные результаты опроса. Магазин с названием «Амурские узоры» занимается реализацией бытовой техники, но из пятидесяти опрошенных никто не

предложил такого варианта ответа. Двадцать четыре участника анкетирования считают, что в магазине «Амурские узоры» должны продаваться ткани, текстиль, одежда. Девять человек написали, что магазин с таким названием должен заниматься реализацией сувенирной продукции, в том числе и амурских производителей. Такая же по численному составу группа респондентов предложила продавать в магазине с названием «Амурские узоры» посуду, фарфор (роспись). Остальные варианты ответов были единичными с предложениями продавать в магазине «Амурские узоры» товары народного промысла, украшения, произведения живописи.

Никто из участников опроса не предположил реализацию кофе в магазине с именованием «Царское Подворье». Восемнадцать человек написали, что данное название подходит для продуктового магазина (гипер-, супермаркет), десять человек связывают предложенное именование со словами «роскошь», «интерьер», «шик», «мебель». Как показывает материал исследования, номинаторам при выборе названия для своего предприятия, организации следует учитывать не только информативную функцию эргонима, которая для потребителя является главной, но и проявлять чувство меры, демонстрировать знания традиций своего народа, показывать высокий уровень образованности и культуры.

Итак, эргонимическое пространство города Благовещенска - это постоянно развивающийся, видоизменяющийся пласт онимов, для которого характерны тенденции современной языковой системы в целом, а именно антропоцентризм, языковая мода на заимствования, стремление к прямой самопрезентации («Ателье Марины Гельдер», «Студия красоты Анастасии Азаровой», «Адвокатский кабинет Дроновой Е.В.», «Салон красоты Максима Грудинова»). Использование в современном эргонимиконе города разных способов номинации демонстрирует их преемственность и взаимосвязь с системой именований прошлого.

ЛИТЕРАТУРА

1. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 367 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.