Научная статья на тему 'ЭПИТЕТ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМ ТЕКСТЕ НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ «WIDFAREND / СКИТАЛЕЦ»'

ЭПИТЕТ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМ ТЕКСТЕ НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ «WIDFAREND / СКИТАЛЕЦ» Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
0
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
древнеанглийская литература / элегия / эпитет / художественная выразительность / семантика / мотив / трагическое мироощущение / Old English literature / elegy / epithet / artistic expressiveness / semantics / motive / tragic attitude

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Васильева С.Э., Никитинская Л.В.

В данной статье проводится анализ эпитетов как ключевого средства художественной выразительности в древнеанглийской элегии «Widfarend / Скиталец». В статье рассматриваются несколько лексико-семантических групп эпитетов, таких как эпитеты одиночества и изгнания, эпитеты-метафоры, связанные с образами природы, эпитеты битвы и утраты, а также эпитеты физического и душевного страдания. Каждая группа анализируется с точки зрения семантики, стилистических функций и роли в раскрытии образа лирического героя и авторского мировосприятия. Делается вывод о том, что эпитеты в «Widfarend/Скиталец» не просто украшают текст, но и служат важнейшим средством психологической характеристики героя, а также философского осмысления трагизма человеческого удела судьбы.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EPITHET AS MEANS OF EXPRESSION IN OLD ENGLISH TEXT ON MATERIALWORKS «WIDFAREND / WANDERER»

This article analyzes epithets as a key means of artistic expression in the Old English elegy «Widfarend». The article examines several lexical-semantic groups of epithets, such as epithets of loneliness and exile, epithets-metaphors associated with images of nature, epithets of battle and loss, as well as epithets of physical and mental suffering. Each group is analyzed from the point of view of semantics, stylistic functions and role in revealing the image of the lyrical hero and the author’s worldview. It is concluded that the epithets in «Widfarend/Wanderer» not only decorate the text, but also serve as the most important means of psychological characterization of the hero, as well as philosophical understanding of the tragedy of the human lot.

Текст научной работы на тему «ЭПИТЕТ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМ ТЕКСТЕ НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ «WIDFAREND / СКИТАЛЕЦ»»

УДК 81-26 Васильева С.Э., Никитинская Л.В.

Васильева С.Э.

студентка 3 курса факультета иностранных языков Чувашский государственный педагогический университет

им. И.Я. Яковлева (г. Чебоксары, Россия)

Никитинская Л.В.

канд.филолог.наук, доцент кафедры Кафедра английской филологии и переводоведения Чувашский государственный педагогический университет

им. И.Я. Яковлева (г. Чебоксары, Россия)

ЭПИТЕТ КАК СРЕДСТВО ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ В ДРЕВНЕАНГЛИЙСКОМ ТЕКСТЕ НА МАТЕРИАЛЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ «^ШБРЛКЕОТ / СКИТАЛЕЦ»

Аннотация: в данной статье проводится анализ эпитетов как ключевого средства художественной выразительности в древнеанглийской элегии «Ш1ё/агепё / Скиталец». В статье рассматриваются несколько лексико-семантических групп эпитетов, таких как эпитеты одиночества и изгнания, эпитеты-метафоры, связанные с образами природы, эпитеты битвы и утраты, а также эпитеты физического и душевного страдания. Каждая группа анализируется с точки зрения семантики, стилистических функций и роли в раскрытии образа лирического героя и авторского мировосприятия. Делается вывод о том, что эпитеты в «Widfarend/Скиталец» не просто украшают текст, но и служат важнейшим средством психологической характеристики героя, а также философского осмысления трагизма человеческого удела судьбы.

Ключевые слова: древнеанглийская литература, элегия, эпитет, художественная выразительность, семантика, мотив, трагическое мироощущение.

Древнеанглийская поэзия отличается особой экспрессивностью и эмоциональностью. Древнеанглийская элегия «Widfarend / Скиталец», созданная неизвестным автором предположительно в начале X века, является одним из ярчайших образцов англосаксонской поэзии. Это произведение привлекает исследователей своим трагическим пафосом, экзистенциальной глубиной и художественным совершенством. Элегия повествует о судьбе героя-изгнанника, оторванного от родины и близких, обреченного на скитания в чуждом и враждебном мире. Неизвестный автор создал широкую и яркую картину Англии 10 века, представив ее в галерее живых и полноценных образов, используя большое количество разнообразных средств выразительности. Данные приемы играют важную роль в английской литературе, поскольку они придают речи насыщенность, усиливают ее эмоциональное воздействие. Средства выразительности являются ключевым элементом в описании действительности, а также обогащают речь и делают язык красочным.

Ключом к пониманию идейно-эмоционального содержания «Widfarend / Скиталец» становится анализ такого средства выразительности, как эпитет. Ю.М. Скребнев под эпитетом подразумевает «слово или словосочетание, содержащее экспрессивную характеристику предмета речи, прилагаемую к наименованию последнего» (Скребнев, 2003: 225). Ю.М. Скребнев также придерживается мнения, что эпитет имеет синтаксические ограничения, то есть подлежащее, дополнение и предикатив не могут быть эпитетами (Скребнев, 2003: 175). И.Р. Гальперин определяет эпитет как «выразительное средство, основанное на выделении качества, признака описываемого явления, которое оформляется в виде атрибутивных слов или словосочетаний, характеризующих данное явление с точки зрения индивидуального восприятия этого явления» (Гальперин, 2018: 272). И.Р. Гальперин подчеркивает субъективность эпитета и наличие в нём эмоциональной окраски

Цель данного исследования - проследить семантику и художественные функции эпитетов в древнеанглийской элегии «Widfarend / Скиталец», выявить

их роль в формировании образа лирического героя и авторской картины мира. Представляется, что комплексный анализ эпитетов позволит глубже понять своеобразие поэтики памятника, а также приблизиться к пониманию ментальности и эстетических принципов автора и его эпохи.

В рассматриваемом произведении особое внимание уделяется теме размышления главного героя о жизни вдалеке от дома и его месте в этом большом мире. Для передачи глубины и многогранности его скорби автор использует разнообразные эпитеты. Эпитеты пронизывают ткань элегии, выполняя не только изобразительную, но и глубокую смысловую функцию. С их помощью автор передает сложную гамму чувств и размышлений героя, дает многомерную характеристику его внутреннего мира, а также выражает собственное мировосприятие и философские идеи.

В основу анализа положено понятие лексико-семантической группы. Термин «лексико-семантическая группа» был впервые предложен В. В. Виноградовым в 1977 году. Лексико-семантическая группа - это обширная организация слов, объединенная базовым семантическим компонентом, который обозначает класс предметов, признаков, процессов, отношений (Виноградов, 1959: 656). Лексико-семантическая группа включает слова одной и той же части речи. Исходя из проведенного анализа по древнеанглийскому тексту «Widfarend / Скиталец», данная классификация включает описание чувства тоски, одиночества и изгнания главного героя метафорическим путем, постоянные, гипербологические и эмоционально-оценочные эпитеты, эпитеты, описывающие переживания героя через образы природы, эпитеты, связанные с темой битвы и утраты, а также эпитеты, выражающие физическое и ментальное страдание. Разберём каждый из них подробнее.

Рассмотрим примеры описания чувства тоски, одиночества и изгнания главного героя метафорическим путем. Метафорические эпитеты основаны на переносе свойств одного предмета на другой по принципу сходства. В древнеанглийской элегии «Widfarend / Скиталец» можно выделить следующие метафорические эпитеты:

- «hrimceald» - ледяной, морозный (icy, cold),

- «modcearig» - печальный, скорбный сердцем (sorrowful at heart),

- «werig» - обессилевший, усталый (weary),

- «hreo» - дикий, свирепый (wild, savage).

Разберём подробнее эти метафорические эпитеты. Одним из них является слово «hrimceald» (ледяной, морозный) в предложении: «peak pe he modcearig geond lagulade, longe sceolde, hreran mid hondum, hrimcealde sw, wadan wrwclastas» - «though, sorrowful at heart, through the water-ways should long move hands, icy seas, go by path of exile» / «хотя, он сердцем печальный, через водные пути долго должен грести руками, ледяные моря, идти путем изгнания». Данный эпитет, построенный на метафоре из мира природы, расширяет смысловое пространство элегии. Он не только буквально описывает пейзаж, но и аллегорически передает ощущения героя и философские идеи автора. Семантически значимы сравнения с морем как символом жизненных невзгод, а также мотивы тьмы, холода, тлена как знаки угасания и смерти. Природа предстает равнодушной и губительной силой, отражающей трагизм человеческого удела.

Следующий метафорический эпитет мы можем найти в этом же предложении - это «modcearig» (печальный, скорбный). Здесь переживания героя предстают как скопление бесчисленных печалей, одолевающих его одна за другой. Эпитет «modcearig» указывает на непрерывность страданий, их затяжной характер, уподобляет жизненный путь героя морскому странствию по неизведанным водам, подчеркивая неопределенность и трудности судьбы.

Далее рассмотрим эпитет «werig» (обессилевший, усталый), который присутствует в строке «Ne mwg werig mod, wyrde widstondan, ne se hreo hyge helpe gefremman» - «Neither a weary mind can stand against the fate, nor a savage soul helps to go further» / «Ни усталый разум не может противостоять судьбе, ни дикий дух не помогает продвинуться вперёд». Эпитет «werig» отражает упадок духа и отчаяние, передает длительность и интенсивность тоски героя и изображает душевные муки героя. Метафора «усталый разум» являет собой

олицетворение активной разрушительной силы, отражает губительность времени.

Также в этом предложении присутствует метафорический эпитет «hreo» (дикий, свирепый). Метафора «дикий дух» противопоставляется «усталому разуму» и подразумевает состояние, когда человек не может ни рассудительно мыслить, ни опираться на свои необузданные чувства и порывы. Ни то, ни другое не позволяет ему справиться с неизбежной судьбой. Эта метафора передает ощущение безысходности, страдания, близости смерти, невозможности вырваться из круга печали.

Рассмотрим лексико-семантическую группу, связанную с эпитетами, описывающими переживания героя метафорическим путем через образы природы:

- «hreosende» - падающий (fallen)

- «hryôge» - занесенный снегом (snow-swept)

- «fealwe» - темный (dark)

- «stanhleo^» - каменный (rocky, stony)

Разберём подробнее эти эпитеты. Например, в предложении «hriô hreosende, hrusan bindeô» / «the fallen storm binds the earth» / «метель падающая землю сковывает» эпитет «hreosende» (падающий), сочетаясь с существительным «hriô» (метель), образует метафору «падающая метель», которая в данном случае символизирует старость, увядание жизни, которое как холодное оцепенение сковывает, связывает человека с землей, то есть приближает его к смерти, погребению в земле. Данная метафора является образной, она описывает процесс приближения к концу жизненного пути, когда силы человека иссякают, как иссякает тепло в природе с приходом леденящего инея и морозов.

Следующим примером является эпитет «hryôge» в строке «weallas stondap, hrime bihrorene, hryôge pa ederas» - «walls stood, covered with hoar, of the snow-swept buildings» / «стены стояли, покрытые инеем, занесенных снегом домов». Данная метафора - «hryôge ^a ederas» (занесенные снегом дома) -

символизирует угасание и умирание былой славы и величия, бренность всего земного. В контексте «Widfarend / Скиталец» эпитет «stonda^» подчеркивает бедственное положение героя, его оторванность от домашнего очага и полноценной жизни. Земля становится символом одиночества, заброшенности, социальной изоляции.

Перейдём к рассмотрению следующего примера «fealwe» (тёмные) в предложении «Donne onwœcneô eft wineleas guma, gesihô him biforan fealwe wegas» - «Then a friendless man wakes up again, he sees dark ways in front of him» / «Тогда одинокий человек снова пробуждается, видит перед собой тёмные пути». В данном случае метафора «fealwe wegas» (тёмные пути) используется для образного описания жизненного пути, который подходит к концу, приближается к своему закату. Упоминание одинокого человека (wineleas guma) усиливает ощущение одиночества и безысходности перед надвигающейся смертью.

Другим примером эпитета, выражающего тоску и одиночество главного героя является «stanhleo^u» (каменные склоны) в строке «ond pas stanhleopu stormas cnyssaô» -«and storms beat these rocky cliffs» / «и эти каменные склоны штормы ударяют». Древнеанглийское слово «stanhli^» (каменный склон) состоит из двух частей: «stan» (камень) и «Ыф» (склон). В современном английском языке это могло бы означать «stone slope» или «каменный склон». Образ каменного склона и обрушивающихся на него штормов передают ощущение враждебности и опасности природы.

Эти эпитеты, построенные на сравнениях из мира природы, расширяют смысловое пространство элегии. Они не только буквально описывают пейзаж, но и аллегорически передают ощущения героя и философские идеи автора. Семантически значимы сравнения с морем как символом жизненных невзгод, а также мотивы тьмы, холода, тлена как знаки угасания и смерти. Природа предстает равнодушной и губительной силой, отражающей трагизм человеческого удела.

Перейдём к рассмотрению эпитетов, выражающих физическое и ментальное страдание. Эти эпитеты позволяют прочувствовать всю глубину страданий героя, затрагивающих и его тело, и душу. Семантика боли, ран и холода метафорически передает тяжесть его экзистенциальных переживаний. Герой предстает умудренным, но надломленным жизнью человеком. В древнеанглийской элегии «Widfarend / Скиталец» можно выделить следующие эпитеты:

- «freorig» - озябший, ледяной, холодный, застывший (chilly, freezing,

cold)

- «hefig» - тяжёлый (heavy)

- «wintercearig» - угнетенный зимой (oppressed with winter)

Разберём прилагательное «freorig» (озябший, ледяной, холодный, застывший). Например, в строке «feröloca freorig, nalœs foldan blœd» / «a frozen spirit, not the riches of the earth» / «озябшая духовная обитель, а не земное богатство» эпитет «freorig» передает ощущение физического холода как метафоры душевного оцепенения. Страдание предстает как всепоглощающая сила, разрушающая изнутри.

Прилагательное «hefig» (тяжёлый) акцентирует непрерывность и безысходность страданий. В строке «Ponne beoö py hefigran heortan benne» / «Then these hearts will be heavier than the wounds» / «Тогда будут те сердца тяжелее смертельной раны» данный эпитет отражает неизбывность душевной боли. Герой словно обречен на вечную скорбь в разлуке с домом, а слово «hefig» подчеркивает роковой характер этой участи.

Рассмотрим эпитет «wintercearig» (угнетенный зимой) в предложении «wod wintercearig ofer wapema gebind, sohte sele» - «oppressed with winter went through the frozen fetters, sought a dwelling» / «шел, угнетенный зимой, через снежные оковы, искал жилище». Как можно увидеть, «wintercearig» означает «угнетенный зимой». В данном случае создаётся метафорический образ скитальца, странника, которого зимние невзгоды сделали одиноким и подавленным, и на долю которого выпали тяжкие испытания и невзгоды,

лишившие его дома, тепла и уюта. Это создает атмосферу безысходности, холода и тоски безвестного скитальца.

Таким образом, эпитеты в «Widfarend/Скиталец» не просто украшают текст, но и служат важным средством психологической характеристики и философского осмысления человеческой судьбы. Семантически группируясь вокруг тем одиночества, враждебности мироздания, утраты и страдания, они формируют целостный трагический образ мира и экзистенциальное мироощущение героя-изгнанника.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ:

1. Виноградов В.В. «О языке художественной литературы.-М.: Государственное издательство художественной литературы», 1959. - 656 с;

2. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1958.462 с;

3. Гвоздецкая Н.Ю. Семантика имен собственных в древнеанглийской поэзии // Проблемы семантики. Сборник научных статей. - М.: Изд-во МГЛУ, 1991. С. 33-41;

4. Древнеанглийская поэзия/Под ред. О.А. Смирницкой. - М.: Наука, 1982. 320 с;

5. Мельникова Е.А. Меч и лира. Англосаксонское общество в истории и эпосе. - М.: Мысль, 1987. 203 с;

6. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка: учебник для институтов и факультетов иностранных языков. - М.: Астрель, 2003;

7. Скребнев Ю.М. Основы стилистики английского языка: учебник. - М.: Астрель, 2003. - 225 с;

8. Смирницкая О.А. Поэтическое искусство англосаксов // Древнеанглийская поэзия. -М.: Наука, 1982. С. 171-232;

9. Шапошникова И.А. Личность в контексте древнеанглийского элегического мировосприятия (на материале «Скитальца» и «Морестранника») // Концепт: философия, религия, культура. - 2021. - № 1 (17). С. 122-130;

10. Greenfield S.B. Hero and Exile: The Art of Old English Poetry. - London: Hambledon Press, 1989. 278 p;

11. Klinck A.L. The Old English Elegies: A Critical Edition and Genre Study. - Montreal: McGill-Queen's University Press,1992.488p;

12. Orton P. The Form and Structure of The Seafarer // Studia Neophilologica, 1991. Vol. 63. P. 37-55.

13. The Wanderer / Ed. by R.F. Leslie. - Manchester: Manchester University Press, 1966. 100 p Vasilyeva S.E., Nikitinskaya L. V.

Vasilyeva S.E.

Chuvash State Pedagogical University (Cheboksary, Russia)

Nikitinskaya L.V.

Chuvash State Pedagogical University (Cheboksary, Russia)

EPITHET AS MEANS OF EXPRESSION IN OLD ENGLISH TEXT ON MATERIAL WORKS «WIDFAREND / WANDERER»

Abstract: chis article analyzes epithets as a key means of artistic expression in the Old English elegy «Widfarend». The article examines several lexical-semantic groups of epithets, such as epithets of loneliness and exile, epithets-metaphors associated with images of nature, epithets of battle and loss, as well as epithets of physical and mental suffering. Each group is analyzed from the point of view of semantics, stylistic functions and role in revealing the image of the lyrical hero and the author's worldview. It is concluded that the epithets in «Widfarend/Wanderer» not only decorate the text, but also serve as the most important means of psychological characterization of the hero, as well as philosophical understanding of the tragedy of the human lot.

Keywords: Old English literature, elegy, epithet, artistic expressiveness, semantics, motive, tragic attitude.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.