Научная статья на тему 'ЭПИТЕТ КАК ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ЯЗЫКА'

ЭПИТЕТ КАК ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ЯЗЫКА Текст научной статьи по специальности «Гуманитарные науки»

CC BY
253
42
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Журнал
Холодная наука
Область наук
Ключевые слова
Эпитет / троп / стилистика / литература / лингвистика / образность. / Epithet / trope / stylistics / literature / linguistics / imagery.

Аннотация научной статьи по Гуманитарные науки, автор научной работы — Астахов Роман Эдуардович

В статье рассматривается роль эпитета как стилистического тропа в литературе и лингвистике. Эпитет, будучи важным элементом художественной речи, часто используется для передачи образности и эмоциональности. Анализируются работы отечественных исследователей, изучающих различные аспекты эпитета. Описывается происхождение и развитие эпитета, его функции и виды, а также влияние контекста на значение слов. Особое внимание уделяется классификации эпитетов и их роли в интерпретации текста.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

EPITHET AS AN IMAGERY AND EXPRESSIVE MEANS OF LANGUAGE

This article examines the role of the epithet as a stylistic trope in literature and linguistics. The epithet, as a significant element of artistic speech, is often used to convey imagery and emotionality. The works of Russian researchers studying various aspects of the epithet are analyzed. The origin and development of the epithet, its functions and types, and the influence of context on the meaning of words are described. Special attention is given to the classification of epithets and their role in text interpretation.

Текст научной работы на тему «ЭПИТЕТ КАК ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО ЯЗЫКА»

УДК 811

Астахов Роман Эдуардович

магистр, Московский государственный университет

Россия, г. Москва

ЭПИТЕТ КАК ИЗОБРАЗИТЕЛЬНО-ВЫРАЗИТЕЛЬНОЕ СРЕДСТВО

ЯЗЫКА

Аннотация: В статье рассматривается роль эпитета как стилистического тропа в литературе и лингвистике. Эпитет, будучи важным элементом художественной речи, часто используется для передачи образности и эмоциональности. Анализируются работы отечественных исследователей, изучающих различные аспекты эпитета. Описывается происхождение и развитие эпитета, его функции и виды, а также влияние контекста на значение слов. Особое внимание уделяется классификации эпитетов и их роли в интерпретации текста.

Ключевые слова: Эпитет, троп, стилистика, литература, лингвистика, образность.

Astakhov Roman

master's degree, Moscow State University Russian Federation, Moscow

EPITHET AS AN IMAGERY AND EXPRESSIVE MEANS OF LANGUAGE

Abstract: This article examines the role of the epithet as a stylistic trope in literature and linguistics. The epithet, as a significant element of artistic speech, is often used to convey imagery and emotionality. The works of Russian researchers studying various aspects of the epithet are analyzed. The origin and development of the epithet, its functions and types, and the influence of context on the meaning of words are described. Special attention is given to the classification of epithets and their role in text interpretation.

Keywords: Epithet, trope, stylistics, literature, linguistics, imagery.

ВВЕДЕНИЕ

Эпитет издавна привлекал к себе внимание ученых-стилистов как лингвистического, так и литературоведческого направления. Он является основополагающим тропом, который чаще всего выступает в роли определения. Эпитет не раз становился предметом лингвистического анализа в работах отечественных исследователей: М.Ф. Лукина. А.П. Квятковского, А.И.

Кайдалова, И.В. Арнольд, В.М. Жирмунского. За последние годы целый ряд авторов посвятили свои статьи и исследования разным сторонам лингвистической природы эпитета. Как метод передачи красочности и образности, он очень распространен в нашей речи, как в письменной, так и в устной, и часто мы не замечаем факты его применения, потому что примеры человеческой речи, безусловно, варьируются в зависимости от индивидуума, который использует данные языковые средства.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ. ВОЗНИКНОВЕНИЕ ЭПИТЕТА КАК СТИЛИСТИЧЕСКОГО ТРОПА Слово получает точный смысл во фразе, в значительной части фраз слова так крепко спаяны и так взаимно определяются, что есть возможность вынуть из фразы отдельные слова без того, чтобы фраза потеряла смысл. В таком случае можно вместо вынутого слова вставить любое, и значение этого нового слова определится из контекста. Тот факт, что значение определяется часто именно контекстом, а не самим словом, доказывается наличием в разговорном языке слов без значения или, вернее, — со всеобщим значением.

Взаимодействие значений слов при создании художественных образов издавна изучается в стилистике под общим названием тропы.

Троп (от греч. tropos - поворот) - оборот речи - употребление слова или выражения в переносном значении. При этом в сознании говорящего и адресата речи одновременно присутствуют два смысла, два значения такого слова или такого выражения - прямое и переносное. [1]

Тропами, следовательно, называются лексические изобразительно-выразительные средства, в которых слово или словосочетание употребляется в преобразованном значении.

Как изобразительно-выразительные средства языка тропы привлекали к себе внимание со времен классической древности и были детально описаны в риторике, поэтике и других гуманитарных науках. Издавна разработана их довольно детальная классификация или, вернее, детальные классификации.

Суть тропов состоит в сопоставлении понятия, представленного в традиционном употреблении лексической единицы, и понятия, передаваемого этой же единицей в художественной речи при выполнении специальной стилистической функции. Тропы играют важную, хотя и вспомогательную роль в толковании и интерпретации текста, но, разумеется, стилистический анализ должен приводить к синтезу текста и никак не может быть сведен только к распознаванию тропов. [2]

Итак, риторические тропы - это вовсе не все случаи употребления слов и выражений в переносном значении, а только те, которые сохраняют образность, не утратив своей двуплановости (для образа нужно одновременное присутствие двух значений - прямого и переносного - в сознании говорящего и адресата), а следовательно, не лишились выразительности (экспрессивности).

Эпитет есть троп лексико-синтаксический, поскольку он выполняет функцию определения (a silvery laugh), или обстоятельства (to smile cuttingly), или обращения (my sweet!), отличается необязательно переносным характером выражающего его слова и обязательным наличием в нем эмотивных или экспрессивных и других коннотаций, благодаря которым выражается отношение автора к предмету. [3]

Свойство быть эпитетом возникает в слове или нескольких словах только в сочетании с названием предмета или явления, которые он определяет. Особенно часто в функции эпитетов выступают имена прилагательные и причастия, но нередки и эпитеты, выраженные существительным.

ТИПЫ ЭПИТЕТОВ В ЛИТЕРАТУРЕ Эпитет — одностороннее определение слова, либо подновляющее его нарицательное значение, либо усиливающее, подчеркивающее какое-нибудь характерное, выдающееся качество предмета.

Первый род эпитетов можно бы назвать тавтологическими: красна девица, солнце красное, белый свет, грязи топучие, например, в сущности, тождесловие, ибо и прилагательное, и существительное выражают одну и ту же идею света,

блеска, причем в их сопоставлении могло и не выражаться сознание их древнего содержательного тождества. [4]

Второй отдел составляют эпитеты пояснительные: в основе какой-нибудь один признак, либо считающийся существенным в предмете, либо характеризующий его по отношению к практической цели и идеальному совершенству. По содержанию эти эпитеты распадаются на целый ряд групповых отличий; в них много переживаний, отразились те или другие народно-психические воззрения, элементы местной истории, разные степени сознательности и отвлечения и богатство аналогий, растущее со временем.

Говоря о существенном признаке предмета как характерном для содержания пояснительного эпитета, мы должны иметь в виду относительность этой существенности.

История эпитета укажет, как и под какими влияниями совершалась эволюция его содержания.

В связи с его назначением: отметить в предмете черту, казавшуюся для него характерной, существенной, показательной, — стоит, по-видимому, его постоянство при известных словах, например: lady gay, fair lady, fair England, salt seas, salt tears, true love.

Все дальнейшее развитие эпитета будет состоять в разложении этой типичности индивидуализмом. В истории этого развития отметим несколько моментов.

К одним из них принадлежит забвение реального смысла эпитета с его следствиями: безразличным употреблением одного эпитета вместо другого. Мы могли бы назвать это явление окаменением: в староанглийских балладах выражение моя (или его) верная любовь (my — his own true love) безразлично возвращается, идет ли дело о верной или неверной любви.

ВНУТРЕННЕЕ И ВНЕШНЕЕ РАЗВИТИЕ ЭПИТЕТА

Внутреннее развитие касается обобщения реального определения, что дает возможность объединить им целый ряд предметов.

ХОЛОДНАЯ НАУКА №5/2024

Внешнее развитие эпитета, очевидно, не принадлежит доисторической лирико-эпической череде, а стоит по сю сторону «постоянства»: постоянные эпитеты сгладились, не вызывают более образного впечатления и не удовлетворяют его требованиям; в их границах творятся новые, эпитеты накопляются, определения разнообразятся описаниями, заимствованными из материала саги или легенды. [5]

Позднему времени отвечают сложные эпитеты, сокращенные из определений и сравнений и описательные определения.

Накопление эпитетов и их развитие определениями объясняется наступлением личной череды эпического творчества. В середине развития, между постоянным, так сказать, видовым эпитетом и наплывом описаний стоит выделение личного, характеризующего историческую особь.

Эпитет позволяет непредвзято объединить точность и достоверность (аналитическое познание) с ценностным авторским (индивидуальным) суждением; при этом необходимым условием художественного достоинства эпитета становится чувство меры, - соподчиненность его со всей системой изобразительно-выразительных средств, реализующих целостный смысл произведения.

ВЫВОДЫ

Эпитет является важным элементом литературного языка, который позволяет создать яркие и эмоциональные образы. Его роль в стилистике заключается в способности передавать глубинные смыслы и эмоциональные оттенки, что делает текст более выразительным. Изучение эпитетов позволяет лучше понять авторское намерение и интерпретировать художественные произведения. В дальнейшем исследовании эпитетов важно учитывать контекст и эволюцию их использования для более точного анализа литературных текстов.

ЛИТЕРАТУРА

1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов - Изд-во «Советская энциклопедия», М., 1966. 608 с.

2. Головин Б. Н. Основы культуры речи. М., 2-е изд. 1988, с. 182.

3. Жирмунский В. М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика. Издательство «Наука», Ленинградское отделение, Л.: 1977. 432 с.

4. Пекарская И. В. Теория фигур на современном этапе: Актуальная проблематика и перспективы изучения- Абакан, М., 2001. 172 с.

5. Савова М. Р. Выразительность // Педагогическое речеведение: Словарь-справочник. - М., 1998. 142 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.