Научная статья на тему 'Эпистолярное творчество английских романтиков: история публикаций и изучения'

Эпистолярное творчество английских романтиков: история публикаций и изучения Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
99
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
английские романтики / эпистолярное творчество / биографический комментарий / авторский комментарий / публикация / переписка / англійські романтики / епістолярна творчість / біограф- ічний коментар / авторський коментар / публікація / листування

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Н. В. Доминенко

В статье рассматривается история публикаций и изучения писем английских романтиков. Несмотря на ряд появившихся за последние годы интересных работ, посвященных творчеству английских романтиков, в обширной литературе английского романтизма неисследованных страниц остается еще немало. Утрачены или, оказались недоступны исследователям рукописные варианты некоторых известных произведений; мало изучены отзывы современников о произведениях романтиков в прессе, в мемуарной литературе Британии, а также других стран.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Епістолярна творчість англійських романтиків: історія публікацій і вивчення

У статті розглядається історія публікацій і вивчення листів англійських романтиків. Незважаючи на ряд цікавих робіт, що з’явилися за останні роки, присвячених творчості англійських романтиків, у великій літературі англійського романтизму недосліджених сторінок залишається ще немало. Втрачені або, виявилися недоступні дослідникам рукописні варіанти деяких відомих творів; мало вивчені відгуки сучасників про твори романтиків в пресі, в мемуарній літературі Британії, а також інших країн.

Текст научной работы на тему «Эпистолярное творчество английских романтиков: история публикаций и изучения»

УДК 821.111-312.7

Н. В. Доминенко

(Симферополь)

к.ф.н, старший преподаватель кафедры иностранных языков факультетов гуманитарного профиля Таврического национального университеа им. В.И. Вернадского

Эпистолярное творчество английских романтиков: история публикаций и изучения

Постановка проблемы. Несмотря на ряд появившихся за последние годы интересных работ, посвященных творчеству английских романтиков (И. Дрю, К. Карри, Е. Р. Келлер, Ч. Рамос, А. Г Рогова, М. Стэнтон, И. Эрен-прайс), в обширной литературе английского романтизма неисследованных страниц остается еще немало. Утрачены (или, во всяком случае, оказались недоступны исследователям) рукописные варианты некоторых известных произведений, что лишает ученых возможности найти ключ к творческой истории их создания; мало изучены отзывы современников о произведениях романтиков в прессе, а также в мемуарной литературе не только Британии, но и других стран, что не позволяет сформировать достоверных представлений о характере и интенсивности международных художественных связей целой эпохи.

Актуальность. Хотя творчество Вордсворта, Кольриджа, Саути, Байрона, Шелли, Китса давно уже стало национальной классикой, в его освоении также имеются явные пробелы. Это касается в первую очередь эпистолярного наследия перечисленных авторов, системный анализ которого позволяет уточнить особенности их художественного пути, представление о каждом авторе как о самобытной творческой индивидуальности и их общих позициях: политических, нравственных, эстетических; воссоздать картину их реальных творческих завоеваний и значимость всех пластов наследия.

До настоящего времени переписка романтиков в большинстве случаев изучалась как дополнительный материал к биографии каждого литератора, авторский комментарий к его поэтическим сочинениям. Однако письма романтиков - это своеобразные, самостоятельные литературные произведения, представляющие интерес как в плане содержания, изображения, так и в плане выражения. Письма старших романтиков: У Вордсворта, С. Т. Кольриджа, Р. Саути, - а также представителей следующего поколения английского романтизма: П. Б. Шелли, Дж. Г. Байрона и Дж. Китса - принадлежат к числу замечательных памятников автобиографической прозы эпохи и, взятые в целом, имеют непреходящую эстетическую ценность, независимо от своего сугубо документально-фактографического значения.

© Доминенко Н. В.

Анализ литературы: проблеме истории публикаций и изучению писем английских романтиков посвящено диссертационное исследование Е. Р. Келлер "Жанровые особенности писем Шелли" [11]. Работы А. Г Роговой "Эпистолярное наследие Роберта Саути" [18], Г. Юнгблюд "Studien zum literarischen character des Brides der englischen Hochromantiki Byron, Shelley und Keats" [41] также представляют для нас огромный интерес. Письмам как источнику дополнительных биографических сведений об английских романтиках посвящены работы Ч. Рамос [57], М. Стэнтон [64].

Целью данной статьи является выявление проблем, касающихся изучения истории и публикаций переписки английских романтиков.

Научное и практическое значение данной статьи заключается в том, что сделанные автором выводы и обобщения могут быть использованы для дальнейшего исследования эпистолярного наследия английских романтиков.

Исторически сложилось так, что только письма и дневники Байрона, частично изданные Т. Муром, смогли уже в 30-ые гг. XIX ст. влиться "живым действенным началом" в мировую литературу [9, с. 351], в то время как эпистолярное творчество других представителей романтизма оставалось достоянием немногих исследователей и коллекционеров. Поскольку романтизм с характерной для него идеалистической философией, религиозно-мистическими воззрениями, стремлением к личностной свободе официальной советской идеологией в целом не одобрялся [16, с. 77], в отечественном литературоведении активнее изучалось творчество революционно настроенных писателей: Дж. Г. Байрона, П. Б. Шелли и Дж. Китса (Н. Я. Дьяконова, А. А. Елистратова, А. П. Зверев, А. Я. Ливергант, И. Г. Неупокоева). Искания же основателей английского романтизма: У Вордсворта, С. Т. Кольриджа и Р. Саути, - которых относили к так называемым реакционным романтикам с ярко выраженными монархистскими и консервативными убеждениями, осмыслены гораздо слабее (В. Ф. Антонова, А. А. Рябова). Эпистолярное творчество романтиков, хотя и рассматривалось ведущими специалистами страны (А. А. Елистратова, Н. Я. Дьяконова, И. Г. Неупокоева, А. А. Чаме-ев), практически не переводилось и оставалось на периферии гуманитарного знания. Сегодня в Украине существуют в переводе литературные произведения и - частично - переписка Байрона, Шелли, Китса, а поэтические сочинения старшего поколения романтиков, как и их переписка, относятся у нас к числу труднодоступных источников. Так, ни в одной из украинских научных библиотек изданной переписки ранних романтиков („Coleridge S. T. Collected Letters, vols 1 - 4. E. L. Criggs (Ed.). Oxford Univ. Press, 1954 - 1956"; „New Letters of Robert Southey: In 2 vols/ed. By K. Curry. New York; London. 1965"; „The Letters ofWilliam and Dorothy Wordsworth, 1821-1830/ed. by E. de Selincourt: in 3 vols. Oxford, 1939") в переводе на русский или украинский языки, найти не удалось.

Об эпистолярном наследии С. Т. Кольриджа, У Вордсворта и Р. Саути известно немного. Впервые письма С. Т. Кольриджа были изданы в 1895году И. Х. Кольриджем: „Letters of S. T. Coleridge / ed. by E. H. Coleridge. Boston; New York, 1895". Позднее в 1911году в Лондоне была опубликована двухтомная биография С. Т. Кольриджа, а к ней, в качестве приложения, его письма: „Coleridge S.T. Biographia Epistolaris. The Biographical Supplement of the Biographia Literaria with Additional Letters: In 2 vols. London, 1911". В 1954-1956гг. в свет вышел четырехтомник, составителем которого был Э. Л. Криггс: „Coleridge S. T. Collected Letters, vols 1 - 4. E. L.Criggs (Ed.). Oxford Univ. Press, 1954 - 1956". И в 1987г. Дж. Джексон републиковал избранные письма С. Т. Кольриджа: „Selected Letters of S. T. Coleridge / ed. by J. Jackson. Oxford, 1987".

Письма У Вордсворта и его сестры Дороти были собраны Е. Селинкор-том в двухтомное издание, увидевшее свет в 1937году: „The Letters of William and Dorothy Wordsworth. The Middle Years, vols 1-2. E. Selincourt (Ed.). Oxford, University Press, 1937". В 1939 г. это издание было дополнено и переиздано составителем в качестве трехтомника: „The Letters of William and Dorothy Wordsworth, 1821-1830/ed. by E. de Selincourt: in 3 vols. Oxford, 1939". В течение последующих десятилетий переписка Уильяма и Дороти Вордсворт неоднократно републиковалась разными составителями и редакторами.

Письма Р. Саути были впервые обнародованы в 50-х гг. XIX столетия К. Саути: „The Life and Correspondence of the late Robert Southey: In 6 vols/ ed. by C. C. Southey. London, 1849-1850". Переписка этого поэта выдержала еще три издания в Америке: (New York, 1850, 1851, 1855), однако позднее не переиздавалась. Во второй половине XIX - начале XX вв. за рубежом было напечатано четырехтомное собрание под редакцией зятя Саути Дж. В. Бартера (1856), а также переписка Р. Саути с его второй женой Каролиной Боулз. Под редакцией Э. Доудена (1881) изданы письма Саути к П. Б. Шелли, под редакцией М. Г. Фицджеральда (1912) его избранные послания: „Letters of Southey: A Selection/ed. by M. H. Fitzgerald. Oxford, 1912", а также подборка писем Дж. Денниса, раскрывающая историю жизни Саути (1887, 1894). В 1965 г. вышло в свет еще одно крупное двухтомное издание ранее неизвестных писем Р. Саути под редакцией К. Карри: New Letters of Robert Southey: „In 2 vols/ed. By K. Curry. New York; London. 1965". Собрания писем Саути под редакцией Дж. В. Бартера, М. Г. Фицджеральда, а также письма Кольриджа, Вордсворта и Саути к редактору „Курьера" и „Морнинг пост" Дэниэлю Стюарту были переизданы в 1977г.

Саути предусматривал публикацию своей переписки в будущем и хотел, чтобы ее осуществил его близкий друг - Гросвенор Ч. Бедфорд. Поэт намеревался составить список тех адресатов, которые, на его взгляд, могли оказаться полезными [71, с. 254-255].

В беседах о предстоящей публикации Саути настаивал на строгой редакции писем и желал, чтобы то, что должно было, по его мнению, быть скрыто, вовремя сжигалось „во избежание возможности оскорбить кого-либо или повредить чьей-либо репутации" [18, с. 190].

Более консервативным, по сравнению с Саути, был Вордсворт. Он придерживался мнения, что факты из личной жизни поэта не должны освещаться, так как всегда существует вероятность их искажения при издании переписки, как это случилось, например, с корреспонденцией Бернса, Чаттертона и позднее Кольриджа. Однако со своих писем Вордсворт предпочитал снимать копии, возможно, для предстоящей публикации и в конце жизни позволил племяннику использовать свою корреспонденцию при написании собственной биографии.

Кольридж также неоднозначно относился к изданию личных писем и не считал их публикацию возможной.

Письма П. Б. Шелли и Дж. Г. Байрона по степени своей изученности занимают первое место среди рассматриваемого нами наследия. Эписто-лярий П. Б. Шелли, покоряющий искренностью, простотой и непритязательностью, охватывает почти двадцать лет, отделяющих десятилетнего мальчика от зрелого мужчины, и создает на редкость цельный образ художника и человека. Этот эпистолярий можно разделить на две части: первая охватывает письма, написанные с 1803 по 1818 гг. , а вторая, так называемый «итальянский» цикл, - письма 1818-1822 гг. , когда эпистолярное искусство П. Б. Шелли достигает высшей точки развития, отражая расширившийся кругозор поэта, утрату им многих иллюзий. Этот цикл „Letters from Italy. Volume II of the 1840 édition of Essays, letters from abroad, translations and fragments / by P. B. Shelley", собранный и изданный женой поэта Мэри Шелли, представляет собой региональный цикл (определение Г. Зябревой) с характерной пространственно-временной привязкой, своеобразным сюжетным единством и определенным кругом корреспондентов.

До появления в 1972 году книги „Шелли. Письма. Статьи. Фрагменты", подготовленной З. Александровой, А. Елистратовой и Ю. Кондратьевым, послания поэта в переводе на русский язык публиковались лишь небольшими отрывками, главным образом в посвященных ему статьях и книгах советских исследователей. Отобранные составителями вышеупомянутого издания, полные тексты 191го письма и отдельные фрагменты из других писем освещают основные этапы недолгого, но неспокойного и полного драматических событий жизненного пути П. Б. Шелли. Кроме того, письма П. Б. Шелли дают представление о многообразной деятельности и широте интересов, чертах характера автора.

Свод писем П. Б. Шелли „образует настоящий эпистолярный роман, отмеченный печатью высокого поэтического таланта, полный огня и стра-

сти" [20, с. 440]. Неслучайно товарищ П. Б. Шелли по Оксфорду Т. Дж. -Хогг, публикуя ранние письма своего друга в посвященной ему биографии, выдал некоторые из них за „отрывки из романа", а вторая жена поэта Мэри, находясь в разлуке с мужем 1814 - 1815 гг., заимствовала из их переписки многие эпизоды для своего романа „Лодор" (1835).

В отличие от своего современника Дж. Г. Байрона, П. Б. Шелли не предусматривал посмертной публикации своих писем, не подвергал их правке и практически не заботился об их сохранности; исключение составляют лишь его послания к многолетнему другу, корреспонденту, а затем и биографу Т. Л. Пикоку, которыми П. Б. Шелли дополнил „Записки о шестинедельной поездке по некоторым областям Франции, Швейцарии, Германии и Голландии".

Значительный урон эпистолярному наследию П. Б. Шелли был нанесен прямой фальсификацией некоторых его посланий. Так, Т. Дж. Хогг, будучи респектабельным адвокатом (1858 г.), в свое время исключенным вместе с П. Б. Шелли из университета за вольнодумство и атеизм, при подготовке своей версии биографии П. Б. Шелли „отредактировал" задним числом многие письма поэта к нему. Например, „в соответствии с чопорным духом викторианской Англии, он заменял в письмах Шелли слово атеист" более неопределенными: „скептик" и „философ", а „христианство" - „ортодоксией" [20, с. 441]. Показательно, что и наследники П. Б. Шелли, а под их давлением и его первый биограф Э. Дауден, также искажали истину. Леди Шелли, издавая книги „Памяти Шелли" (Shelley Memorials, 1859) и четырехтомник „Shelley and Mary", опубликованный небольшим тиражом в 1882 г., начинала биографию поэта его союзом с Мэри Годвин и намеренно игнорировала документы, относившиеся к более раннему периоду жизни мужа [20, с. 442].

Помимо подделок и сокрытия некоторых фактов, „установлению текстологически точного канона эпистолярного наследия Шелли мешает и его раздробленность" [20, с. 443]. Часть подлинных писем поэта находится во владении его наследников, иные хранятся в Британском музее, Бодлеев-ской библиотеке (The Bodleian library) в Оксфорде. Но многие рассеяны по частным архивам не только в Англии, а и за ее пределами [20, с. 443].

Значительные трудности при изучении и публикации писем П. Б. Шелли создает расшифровка их содержания. Поэт в ранней молодости писал, „повинуясь смене настроений, поспешно, иногда не дописывая фраз, отступая от общепринятой орфографии" [20, с. 443], поэтому некоторые места в его письмах настолько трудны для прочтения, что дают повод к различным, а порой и прямо противоположным по смыслу толкованиям.

Ф. Л. Джонсу, редактору двухтомного собрания под названием „Письма П. Б. Шелли" (1964), удалось включить в свое издание 106 писем, ранее

не входивших в эпистолярные собрания поэта. Но как отмечается в предисловии сборника, сверить с подлинными рукописями оказалось возможным лишь часть опубликованного. Сегодня известно существование еще 26 писем, тексты которых пока недоступны [20, с. 443]. Переписка П. Б. Шелли интересна тем, что она обладает такой же поэтической силой, как и художественные произведения, предназначенные автором к изданию, показательны излияния его чувств и мыслей, не подвергнутые вынужденной цензурной обработке.

Дж. Г. Байрон, в отличие от П. Б. Шелли и Дж. Китса, не исключал возможности публикации своего эпистолярного наследия, в чем признавался, например, в своем письме к У Бэнксу от 28 сентября 1812г. [49].

Впервые письма и дневники поэта увидели свет в середине прошлого века в виде шеститомного издания под редакцией Р. Протеро: „Дж. Г. Байрон. Дневники. Письма" (М., 1963; серия „Литературные памятники"). Полное собрание писем и дневников Дж. Г. Байрона, подготовленное крупнейшим исследователем его биографии Лесли Марчандом, составило двенадцать томов и вышло в 1973 - 1982 гг. Сравнительно с прежним собранием, в корпус данного издания введено еще 64 письма автора, которые хронологически охватывают 20 лет - с 1804 по 1824 гг. Переписка Дж. Г. Байрона дает нам дополнительное представление о личности прославленного поэта, его общественной позиции и творчестве [10, с. 395].

Письма Дж. Китса по степени изученности занимают третье место в границах эпистолярного наследия младших романтиков. Впервые эти письма были собраны в 1848 г. биографом и публикатором Дж. Китса Ричардом Монктоном Миллнзом и объединены в двухтомное издание „Life, Letters, and Literary Remains, of John Keats". В основе данного издания, имеющего серьезное значение для осмысления жизни и творчества поэта, - многочисленные документы, воспоминания друзей и близких Китса, а также ряд биографических свидетельств.

Спустя ровно столетие, в 1948 году, печатается еще одно издание писем Дж. Китса, на этот раз под редакцией М. Б. Формана: „Keats J. Letters. M. B. Forman (Ed.). London - New York, 1948". А в 1958 году увидел свет двухтомник, изданный Х. Э. Роллинзом: „Rollins H. E. The Letters of John Keats. 1814-1821/Ed. by Hyder Edward Rollins. Vol. 1-2. Harvard Univ. Press, 1958". Данное издание является одним из наиболее авторитетных, основательно подготовленных, снабженных комментариями как текстологического, так и историко-литературного характера.

В 80 ые годы прошлого столетия сорок три письма из эпистолярного наследия Дж. Китса вошли в Приложение к книге: „Джон Китс, Стихотворения" (Л., Наука, 1986, серия „Литературные памятники"), подготовленной Н. Я. Дьяконовой, Э. Л. Линецкой и С. Л. Сухаревым. Составители переписки Дж. Китса в издании 1986г. отбирали главным образом письма,

характеризующие в первую очередь Дж. Китса-художника, в меньшей степени - Дж. Китса-человека, что сказалось на преимущественном отражении его литературных вкусов и пристрастий, а не семейных и дружеских связей. Подборка из шестидесяти восьми писем, составителем которой является российский ученый А. Ливергант, появилась не так давно в журнале „Вопросы литературы" [Живейшее принятие впечатлений: Письма Дж. Китса. Вопросы литературы. 2002. .№№5, 6]. При подготовке ее ученый стремился по возможности сохранить равновесие между „эстетическими" и "бытовыми" текстами для формирования цельного, „единого и неделимого образа не признанного при жизни и во многом еще неразгаданного поэта" [14, с. 108]. Однако отдельного издания, куда вошли бы все письма Дж. Китса, а их более 300, в переводе на русский или украинский языки до настоящего времени не существует.

В последний год жизни Китс, кроме писем, не пишет уже ничего. Круг корреспондентов поэта весьма узок. В своих письмах Джон Китс создает „хаотичную, многоцветную картину мира - и взвешенную, продуманную картину своих отношений с искусством и поэзией" [14, с. 108].

Как отмечала А. А. Елистратова, основываясь на анализе писем английских поэтов-романтиков, по степени ясности, жизненности, аналитической глубине изображения действительности, эпистолярное наследие в какой-то мере даже опережало их поэтическое творчество [9, с. 349]. Таким образом, можно заключить, что именно в эпистолярной прозе вопросы, входящие в круг интересов романтиков, трактуются более четко, концептуально, нередко формулируются глубже, разнообразнее, чем в их литературных произведениях. Эпистолярное искусство романтиков является отражением эпохи, в которую оно было создано, а также передает дух, ритм и смысл жизни каждого из авторов, знаменует важнейшие тенденции в их судьбе и литературном развитии. Вот почему обращение к этому наследию и сегодня является остро актуальным.

Перспективу данного исследования составит дальнейшее изучение корреспонденций английских романтиков, с целью обнаружения новых фактов, которые помогут глубже понять особенности их литературного творчества.

Список использованной литературы

1. Антонова В. Ф. Жанровi модифтацп в поезп В. Скотта та поепв «лейюспв» : автореф. дис. ... канд. фшол. наук : 10. 01. 04 / В. Ф. Антонова; ТНУ iм. В. I. Вернадського. — Омф., 2011. —20 с.

2. Байрон Дж. Г. Дневники. Письма / Дж. Г. Байрон. — М. : Наука, 1963. —440 с. — (Литературные памятники).

3. Байрон Дж. Г На перепутьях бытия... : художественная публицистика : [письма, воспоминания, отклики] : пер с англ. / Дж. Г. Байрон ; [сост., авт. предисл. и коммент. А. М. Зверев]. — М. : Прогресс, 1989. — 432 с.

4. Дьяконова Н. Я. Английский романтизм : проблемы эстетики / Н. Я. Дьяконова. — М. : Наука, 1978.—208 с.

5. Дьяконова Н. Я. Журналы и письма Байрона / Н. Я. Дьяконова // Известия АН СССР. Серия Лит. и языка. 1972. - Т. 31. - Вып. 5. - С. 440-43.

6. Дьяконова Н. Я. Китс и его современники / Н. Я. Дьяконова. - М. : Наука, 1973.—199 с.

7. Дьяконова Н. Я. Лондонские романтики и проблемы английского романтизма / Н. Я. Дьяконова. - Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1970. —232 с.

8. Дьяконова Н. Я. Шелли / Н. Я. Дьяконова, А. А. Чамеев ; [ред. В. Н. Шейнкер].—СПб. : Наука, 1994. - 220 с. ; портр.—(Литературоведение и языкознание).

9. Елистратова А. А. Наследие английского романтизма и современность / А. А. Елистратова. - М. : Изд-во АН СССР, 1960. - 505 с.

10. Зверев А. М. Беде и злу противоборство... / А. М. Зверев // Байрон Дж. Г. На перепутьях бытия : пер. с англ. / [сост., авт. предисл. и коммент. А. М. Зверев]. - М. : Прогресс, 1989.—432 с.

11. Келлер Е. Р. Жанровые особенности писем Шелли : автореф. дис. ... канд. филол. наук / Е. Р. Келлер - М., 1993. —21 с.

12. Китс Дж. Стихотворения / Дж. Китс ; [изд. подгот. : Н. Я. Дьяконова, Э. Л. Линецкая, С. Л. Сухарев]. - Л. : Наука, 1986.—391 с. - (Литературные памятники).

13. Китс Дж. Стихотворения и поэмы : пер. с англ. / Дж. Китс ; [сост., вступ. статья, коммент. И. Шайтанова ; худож. И. Шипулин]. - М. : Худож. лит., 1989. —319 с.

14. Ливергант А. Живейшее принятие впечатлений : письма Дж. Кит-са / А. Ливергант // Вопр. лит. - 2002. - №> 5.—С. 103-166.

15. Ливергант А. Живейшее принятие впечатлений : письма Дж. Кит-са / А. Ливергант // Вопр. лит. - 2002. - №№ 6.—С. 214-260.

16. Морозова Л. Писательский эпистолярий в системе литературных жанров : дис. ... канд. филол. наук / Л. Морозова. - К., 2007.—223с. - укр.

17. Неупокоева И. Г. Революционный романтизм Шелли / И. Г. Не-упокоева. - М. : Изд-во Акад. наук СССР, 1959.—471 с.

18. Рогова А. Г. Эпистолярное наследие Роберта Саути : дис. ... канд. филол. наук : 10.01.03 / А. Г. Рогова. - М. : РГБ, 2004.—327 с.

19. Рябова А. А. Поэзия «Озерной школы» в контексте литературного развития в России XIX - начале XX вв.: дис. ... канд. филол. наук: 10. 01. 01 / А. А. Рябова. - Саратов, 2008.—213 с.

20. Шелли П. Б. Письма ; Статьи ; Фрагменты / П. Б. Шелли ; [пер. с англ. З. Е. Александровой]. - М. : Наука, 1972. - 534 с. : ил. ; 5 л. ил.

21. A Letter from Southey to Maria Gowen Brooks // English Language Notes. 1978. - Vol. 15. - P. 192-97.

22. Anderson H. The Familiar Letter in the Eighteenth Century : Some generalizations / H. Anderson, I. Ehrenpreis // The Familiar Letter in the Eighteenth Century / [ed. by H. Anderson, P. B. Daghlican, I. Ehrenpreis]. -Laurence ; London, 1966.—P. 269-82.

23. Antippas A. R. Four New Southey Letters / A. R. Antippas // WC. 1974. - Vol. 5. - P. 91-6.

24. Braekman W. Letters by Robert Southey to Sir John Taylor Coleridge / W. Braekman // Studia Germanica Gandensia. Gent, 1964. Vol. 6. P. 103-230.

25. Byron. The Works. Letters and Journals : vols Byron ; [ed. dy R. E. Prothero]. - London ; New York, 1898-1901.

26. Cline C. L. The Correspondence of Robert Southey and Isaac D'Israely / C. L. Cline // RES. - 1941. - Vol. 17. - P. 65-79.

27. Coleridge S.T. Biographia Epistolaris : The Biographical Supplement of the Biographia Literaria with Additional Letters : in 2 vols / S. T. Coleridge. -London, 1911.

28. Coleridge S. T. Biographia Literaria, or Biographical Sketches of My Literary Life and Opinions / S.T. Coleridge ; [ed., introd. by G.Watson]. London ; Melbourne, 1987.

29. Coleridge S. T. Collected Letters : vols 1-4 / S. T. Coleridge ; [ed. by E. L. Criggs]. - London : Oxford Univ. Press, 1954-1956.

30. Coleridge S. T. Unpublished Letters from Samuel Taylor Coleridge to the Rev ; John Prior Estlin / S. T. Coleridge ; communicated by H. A. Bright ; digitized for Microsoft Corporation by the Internet Archive. - University of California Libraries, 2007.—117 p.

31. Collected letters of S. T. Coleridge : in 4 vols / [ed. by E. L. Criggs]. -Oxford, 1956-1959.

32. Curry K. The Published Letters of Robert Southey : A Checklist / K. Curry // Bulletin ofthe New York Public Library. New York, 1967. - Vol. 71. -P. 158-64.

33. Curry K. The text of R. Southey's Published Correspondence : Misdated Letters and Missing Names / K. Curry // Papers of the Bibliographical Society ofAmerica. - New York, 1981. - Vol. 75. - P. 127-46.

34. Day A. R. Told in Letters. Epistolary Fiction Before Richardson / A. R. Day, A. Arbor. - University of Michigan, 1966.—281p.

35. Drew E. The Literature of Gossip : Nine English Letter Writers / E. Drew. - New York : Norton, 1964.—254 p.

36. Goldberg B. Romantic Professionalism in 1800 : Robert Southey, Herbert Croft and the Letters and Legacy of Thomas Chatterton / B. Goldberg // ELH. - 1996. - Vol. 63.—P. 681- 706.

37. Green D. B. Two Wordsworth Letters / D. B. Green // NQ. 1965. - Vol. 12. - P. 414-15.

38. Horsfall N. Four Unpublished Letters of Robert Southey / N. Horsfall // NQ. 1975. - Vol. 22. - P. 399-405.

39. Irving W. H. The Providence of Wit in the English Letter Writers / W. H. Irving. - Durham : Duke University Press, 1955. - 382 p.

40. Jones S. B. R. Haydon on Some Contemporaries : A New Letter / S. B. R. Jones // RES. 1975. - Vol. 26. - P. 183-190.

41. Jungblud G. Studien Zum Literarischen Character des Brides der Englischen Hochromantiki Byron, Shelley und Keats. Inang - Dissertation zur Erlangung der Doctorwiirde der Philosophischen Facultat der Philippi -Universitat zu Marburg, 1963. 153 z.

42. Keats J. [Electronic resource]. - Режим доступа : www/ URL: http:/ / englishhistory.net/keats/letters.htm/ - 12.08.2012 г. - Загл. с экрана.

43. Letters and Journals of Lord Byron with Notices of His Life : vols 1-4 / [ed. by Th. Moore]. - Paris, 1830-1832.

44. Letters from Italy. Volume II of the 1840 edition of Essays, letters from abroad, translations and fragments / by P. B. Shelley ; ed. by Mary Shelley [Electronic resource]. - Режим доступа : www/ URL: http://terpconnect.umd. edu/~djb/shelley/lettersfromitaly.htm/ - 12.08.2012 г. - Загл. с экрана.

45. Letters of S. T. Coleridge / [ed. by E.H. Coleridge]. - Boston ; New York, 1895.

46. Letters of Robert Southey : a Selection / [ed., with introduction and notes by M. H. Fitzgerald]. - London : Oxford University Press, 1912.

47. Letters of William and Dorothy Wordsworth, 1821-1830 : in 3 vols / [ed. by E. de Selincourt]. - Oxford, 1939. - V. II

48. Life, Letters and Literary Remains of John Keats : in 2 vols / [ed. dy R. M. Milnes]. - London : Edward Moxon, 1848.

49. Lord Byron's Letters and Journals / scanned, selected and ed. by J. D. Hoepper [Electronic resource]. - Режим доступа : www/ URL: http:// jhoepper@toltec.astate.edu/ - 15.02.1999 г. - Загл. с экрана.

50. Lorens V. Blanco White and Robert Southey : Fragments of a Correspondence // Studies in Romanticism. 1972. - Vol. 11. - P. 147-52.

51. Mann P. Two Unpublished Letters of Robert Southey / P. Mann // Ibid. P. 397-99.

52. Martin C. G. Robert Southey : Two Unpublished Letters / C. G. Martin // NQ. 1967. - Vol. 14. - P. 295.

53. McGann J. The Romantic Ideology. A Critical Investigation / J. McGann Chicago ; London, 1983.

54. New Letters of Robert Southey : in 2 vols / [ed. by K. Curry]. - New York ; London, 1965.

55. Pratt L. Perilous Acquaintance. Lloyd, Coleridge and Southey in the 1790s : Five Unpublished Letters / L. Pratt // Romanticism. - Edinburgh : Edinburgh University Press, 2000. - Vol. 6.—P. 98-115.

56. Quennell P. Foreword / P. Quennell // Byron. A Self-Portrait : Letters and Diaries / Byron ; ed. by P. Quennell. - London : Murray, 1950. - V I. - P. 10.

57. Ramos Ch. Letters of Robert Southey to John May, 1797 - 1838 : Edited from the MMS in the University of Texas Library. Diss., [S.1.], 1966.

58. Reed M. L. New Letters of Wordsworth and Southey / M. L. Reed // Princeton University Library Chronicle. Princeton, 1971. - Vol. 32. - P. 153-59.

59. Robert Southey : An Unpublished Letter // NQ. 1970. - Vol. 17. - P. 378- 79.

60. Selected Letters of S.T. Coleridge / [ed. by J. Jackson]. - Oxford, 1987.

61. Selected Letters of S.T. Coleridge / [ed. by J. Jackson]. - Oxford : Clarendon Press, 1987.—306 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

62. Shelley P. B. Letters : vols 1-2 / [ed. by F. L. Jones]. - Oxford : Clarendon Press, 1964.

63. Southey : The Story of His Life Written in His Letters / [ed. by J. Dennis]. -London, 1894.

64. Stanton M. An Edition of Autobiographical Letters of Robert Southey. Diss. University of Rochester, 1972.

65. The Collected Letters of Robert Southey : Part 1: 1791-1797 / [ed. by L. Pratt ] [Electronic recource]. - Режим доступа : www/ URL: http://rc.umd. edu/editions/southey-let/ 12.08.2012 г. - Загл. с экрана.

66. The Letters of John Keats / [ed. by M. B. Forman]. - London : Oxford University Press, 1948.—564 p.

67. The Letters of John Keats. 1814 - 1821 : in 2 vols / [ed. by H. E. Rollins]. - Cambridge : Harvard Univ. Press, 1958.

68. The Letters of William and Dorothy Wordsworth, 1821-1830 : in 3 vols / [ed. by E. de Selincourt]. - Oxford, 1939.

69. The Letters of William and Dorothy Wordsworth. The Middle Years : vols 1-2 / [ed. by E. Selincourt]. - Oxford : University Press, 1937.

70. The Letters of William Wordsworth : A Selection / [ed. by A.G. Hill]. -Oxford ; New York, 1990.

71. The Life and Correspondence of the Late Robert Southey : in 6 vols / [ed. by C. C. Southey]. - London : Longman, Brown, Green and Longmans, 1849-1850.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.