Научная статья на тему 'ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES AS A RESULT OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION'

ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES AS A RESULT OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
258
40
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
LANGUAGE / CULTURE / FOREIGN / ENGLISH / UZBEK / INTERACTION / COMMUNICATION / IMPACT / LEVEL / PERCEPTION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Irsoliyeva Mukhayyo Ilkhomjon Kizi, Nasirova Umida Kamalovna

Nowadays, learning a foreign language should be a primary aim of every member of social groups as it can be the key to the door of abroad. In order to develop any sphere of the society one should make a contact with a foreign country first. The following article shares some notes about the significance of language and culture in terms of communication.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES AS A RESULT OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION»

unique features of our nation is a good point of tourism because our nation is worthy to show its unique and unrepeatable culture to the world.

References

1. [Electronic Resource]. URL: https://mkbconseil.ch/intercultural_communication/ (date of access: 24.06.2021).

2. Schmidt G. (2000) Teaching culture and language for specific purposes.

3. Liddicoat A.J. and Crozet C. Teaching language and teaching culture, 1997. Pp. 131140, Canberra, Australia.

4. Bozorova L.B. Sovremenno'e informatsionno'e texnologii v protsesse formirovaniya leksicheskix navo'kov na urokax angliyskogo yazo'ka «Nauka, obrazovanie i kultura». № 4 (19), 2017.

5. Mamatkulova B.R. Kontsept «ognya» i protsess ego izucheniya v istorii «Nauka i obrazovanie segodnya». № 5 (16), 2017. Str. 39.

6. Bazarova L.B. Learning foreign language through reading «Nauka i obrazovanie segodnya». № 5 (16), 2017. Str. 40.

7. Rahmonova K.T. Self study is a discovery of effective language learning strategy «Nauka i obrazovanie segodnya». № 5 (16), 2017. Str. 42.

ENGLISH AND UZBEK LANGUAGES AS A RESULT OF CROSS-CULTURAL COMMUNICATION Irsoliyeva M.I.1, Nasirova U.K.2

1Irsoliyeva Mukhayyo Ilkhomjon kizi - Student, DEPARTMENT OF MASTER'S DEGREE;

2Nasirova Umida Kamalovna - PhD on Pedagogical Science,

DEPARTMENT OF METHODOLOGY OF TEACHING ENGLISH LANGUAGE, LINGUISTICS

(ENGLISH),

UZBEK STATE WORLD LANGUAGES UNIVERSITY, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: nowadays, learning a foreign language should be a primary aim of every member of social groups as it can be the key to the door of abroad. In order to develop any sphere of the society one should make a contact with a foreign country first. The following article shares some notes about the significance of language and culture in terms of communication.

Keywords: language, culture, foreign, English, Uzbek, interaction, communication, impact, level, perception.

Communication is a culture that leads to the way we are used to speak. We speak differently every day, our speech is not repeated, and factors such as context, personality and mood interact with different cultural influences, may affect our choices.

Everyone knows that even with a strong desire, communication may not happen, especially when there are significant cultural differences between communicators. A failed relationship can lead to conflict or exacerbate a conflict that already exists. A language cannot exist without its own culture, and it is impossible to ignore culture in learning / teaching a language. The mother tongue and culture is present when a person is learning another language. That is why pedagogical practice requires a wide use of all the facts of comparative linguistics and cultures, that is, relying on the language being studied and taking into account the peculiarities of the students' language. At an early stage, the skills

38

and culture of foreign languages are replaced with the skills and culture of local residents. This process is called transmission and is observed both in the process of reception and in the process of production of speech at all levels (oral / written; level of perception of words; level of combination; organization of a word combination; construction of an utterance). Transmission is considered as a speech phenomenon. Everyone who studies a foreign language is faced with questions of linguistic thinking, problems of national character and their reflection in the language.

In the study of a foreign language, there are two types of transfer: positive and negative. Positive occurs when identity is observed in both native and foreign languages (for example, the scope of meanings of words is the same in both native and foreign languages). Positive transference in the methodological literature is called transposition. When there is no identity (for example, the volume of meanings of words does not match in both native and foreign languages), the transmission is negative and is called interference.

It is known that natural human language is a complex, contradictory and multifaceted phenomenon. Linguistic science approaches it from different positions and from different aspects. So, in recent years, more and more attention is paid to it as a means of communication. Moreover, language acquires special significance as a powerful social force that improves a person and society. In the implementation of this global function, it is important to make optimal use of the accumulated scientific data in the systematization of conceptual knowledge directed towards applied implementations. Such an orientation towards ordering the currently available linguistic knowledge, their systematization and critical analysis of established scientific statements and accepted concepts allow us to intensify the description of the language from the standpoint of the tasks of post-industrial society.

Therefore, recently "linguistics has approached the solution of the problem of such modeling of the meaning of linguistic units, which would correspond to the realities of their functioning in communicative acts. The latest communicative linguistics covers such areas as: "theory of speech acts", "discursive semantics", "procedural semantics", "communicative syntax", "contextual linguistics", "text linguistics", various areas of pragmalinguistics and etc. Common features of various areas communicative linguistics are: 1) analysis of linguistic units in the specific conditions of communicative acts; 2) consideration of the text (utterance) as the starting position of the interpretation of the language. Communicative linguistics clarifies the nature of the adaptation of the semantic structure of a separate meaning of linguistic unit to the conditions of a specific communicative act" [2]. In English-foreign language similarity is determined on the basis of historical, psychological and mental closeness. For example, the certain matter happens below. Wed reflection of the respectful attitude of the British and Uzbeks towards the elderly is given in the following parallel:

English: green old age ^ Uzbek. "qarigan chog 'da "

["Vigorous old age"] ["old age"].

The figurative specificity of the end of life is associated in the English language picture of the world with the "west" - to go west, "paradise" - with a successful hunt - happy hunting, the grave - with daisies - under the daisies, etc. Of course, here you should take into account the specifics of the English-speaking way of life, which is manifested in an increase of the valued status in society of people of venerable age. The topic we are discussing is truly discursive and if the only element of this is covering the above pages then how many lists we need to discover the rest.

So in the nutshell, culture and language fulfills each other, without one other does not exist. So as users of such powerful tool we all should pay a distinct attention while approaching to foreign languages.

References

1. Brown H. (2001). Teaching by Principles: An Interactive Approach to language Pedagogy. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.

2. Harmer J. (2007). "How to teach English" Pearson Education Limited.

3. Wendy A. Scott and Lisbeth H. Yotreberg "Teaching English to Learners" Longman, London New York.

INNOVATIVE METHODS IN TEACHING ESP Utanov J.S.

Utanov Jamshid Sa'dullayevich - Teacher, DEPARTMENT OF INTERCULTURAL COMMUNICATION AND TOURISM,

TASHKENT STATE UNIVERSITY OF THE UZBEK LANGUAGE AND LITERATURE NAMED

AFTER ALISHER NAVOI, TASHKENT, REPUBLIC OF UZBEKISTAN

Abstract: at the being time, in the non-philological institutions the study of English occupies the important place and is an important component in training specialist for different branches of our country. Currently the introduction of the innovative methods to the sphere of teaching English has become and has agreat practical importance. In article there is given synopsis and analysis of modern information-communication technology (ICT) in the field of teaching of English for special purposes.

Keywords: english for specific purposes, information-communication technologies (ICT), multimedia technologies, web-quest, communicative competence, IT.

UDC 81-139

Introduction. At present, English for Specific Purposes (ESP) is shown everywhere throughout the world in various ways. Since the 60s of the only remaining century, when it initially began being discussed ESP as a different course in showing English as an unknown dialect, this part of English language instructing has grown extensively and has taken a main situation in showing English for expert purposes. With regards to the dynamic improvement procedure of global coordination and trade of data experts in any industry, notwithstanding conventional preparing, you need a device that enables you to successfully and effectively trade proficient data.

Methodology. Today, such a program recommended by the scientific and methodological advice in foreign languages professor S. G. Ter-Minasova exist. It is based on the following provisions recorded in contemporary documents for the modernization of higher education:

- Possession of a foreign language is an integral part of the training of experts in high school.

- Foreign language course is multi-level and developed in the context of lifelong learning.

- Learning a foreign language is aimed at comprehensive development of communicative, cognitive, informational, socio-cultural, professional and general cultural competence of students.

But, even with a single program, you must always take into account the specificity of eachinstitution or its departments, customer demand and the students themselves.

An important role in vocational education plays ESP teachers. They are often asked to develop programs and training for ESP plans to organize a special English language courses for students, etc. As with any other form of training here, there are many methods and approaches used depending on the objectives of courses and resources available. Based on the philosophy of ESP, they can be divided into three main groups as follows: problem-based

40

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.