Научная статья на тему 'Эмпоронимическое пространство г. Ханты-Мансийска'

Эмпоронимическое пространство г. Ханты-Мансийска Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
151
64
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ТОПОНИМИКА / ЭМПОРОНИМ / ЭМПОРОНИМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО / TOPONYMY / EMPORONYM / EMPORONYMIC SPACE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бакшеева Марина Геннадьевна, Поспелова Наталья Андреевна

В статье предпринята попытка раскрыть специфику коммерческой номинации Ханты-Мансийска через описание эмпоронимического пространства города.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Emporonymic space of Khanty-Mansiysk

The paper makes an attempt to reveal specific character of commercial institutions nomination through the description of emporonymic space of the town.

Текст научной работы на тему «Эмпоронимическое пространство г. Ханты-Мансийска»

ВЕСТНИК ЮГОРСКОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО УНИВЕРСИТЕТА

2012 г. Выпуск 1 (24). С. 7-9

УДК 81’23 (571.122-25) ЭМИОРОНИМИЧЕСКОЕ ПРОСТРАНСТВО Г. ХАНТЫ-МАНСИЙСКА

М. Г. Бакшеева, Н. А. Поспелова

Язык современного российского города как сложный лингвистический, лингвосоциальный и лингвокультурный феномен изучается в самых разных аспектах. Текущая разработка языкового планирования и языковой политики в городе касается, в основном, городской топонимики (см. работы Подберезкиной Л. З., Сальниковой Т. В., Шмелевой Т. В., Щербаковой Т. В.)

Актуальность темы исследования обусловлена активизацией искусственной номинации в современной лингвистике как явления, ставшего объектом изучения лингвистики, культурологии, социологии, психологии, юриспруденции. Особую значимость темы можно усмотреть в проекции на региональный уровень.

Т. В. Шмелева вводит понятие эмпороним для обозначения названий магазинов, торговых учреждений [3: 187-193]. Наименования магазинов являются одним из важнейших факторов воздействия на потенциальных клиентов и средством выделения магазинов из ряда подобных. Поскольку наименование магазина должно быть указано в его учредительных документах, в объект настоящего исследования входят фирменные наименования. Нами предпринята попытка раскрыть специфику коммерческой номинации Ханты-Мансийска посредством описания эмпоронимического пространства города.

Материалом для анализа послужили наименования магазинов г. Ханты-Мансийска; при составлении картотеки эмпоронимов, включающей 80 номинативных единиц, использовался метод полевого сбора.

Цели исследования:

- выяснить, какие группы лексики используются в коммерческих наименованиях города Ханты-Мансийска;

- провести лексико-словообразовательный и морфологический анализ эмпоронимов города Ханты-Мансийска;

- описать характерные черты лингвокультуры города Ханты-Мансийска, проявляющиеся в специфике коммерческих наименований.

В процессе анализа выяснилось, что с точки зрения семантического значения тематика эмпоронимов г. Ханты-Мансийска представлена следующими группами:

- городские объекты, в названиях которых отражены особенности данного объекта (магазин «Модная точка», магазин «Всякая всячина», магазин «1000 мелочей», магазин «Об-жорка», магазин «Изумруд», магазин «Книгомир», магазин «Детки-конфетки», магазин «Смак», магазин «Сладкоежка», магазин «Орхидея», магазин «Продукты», магазин «Изобилие», магазин «Малыш», магазин «Книжный мир», магазин «Золотой переплет», магазин «Канистра», магазин «Фруктовый мир», магазин «УАЗ-ВОЛГА-ОКА», магазин «Аквариум», магазин «Хозтовары, Бытовая химия», магазин «Дочки и сыночки», магазин «Сластена», магазин «Детский мир», магазин «М-видео», магазин «Цветок»);

- городские объекты, названия которых имеют иностранное происхождение (магазин «Майами», магазин «Lari», магазин «Hip-hop», магазин «Inter sport», магазин «Adidas», магазин «Sela», магазин «Craft», магазин «Sweets», магазин «Multi Marka», магазин «Glance», магазин «Евро обувь», магазин «Bolero», магазин «Автолада», магазин «Пар-фюм-лидер», магазин «Евросеть», магазин «Зоовет центр», магазин «^тфония», магазин «Римэкс»);

- городские объекты, в названиях которых заключена историческая составляющая (магазин «Велес», магазин «Дары Югры», магазин «Сияние Севера», магазин «Фараон»);

- городские объекты, в названиях которых фигурируют имена людей (магазин «Мария», магазин «Адам», магазин «Виктор», магазин «Дарья»);

- городские объекты, в названиях которых заключены значимые для общества, города явления, категории, профессии (магазин «Джаз», магазин «Строй-азбука», магазин «Пентагон», магазин «Хозяюшка», магазин «Монетка»);

- городские объекты, получившие названия от объектов, расположенных на их территории или рядом (магазин «Родник»);

- городские объекты, в названиях которых проявляется географический принцип номинации (магазин «На Калинина»).

Кроме того, следует обратить внимание на то, что в состав наименований, попавших в поле нашего зрения, входят:

1) топонимы, обозначающие географические термины. К ним относятся названия магазинов «Родник», «Океан»;

2) топонимы, в семантике которых заключено географическое пространство Ханты-Мансийского автономного округа. Такими топонимами являются: магазин «Назым», магазин «Дары Югры», магазин «Сияние Севера»;

3) топонимы, отражающие в семантике географическое пространство мира: магазин «Евро обувь», магазин «Майами», торговый центр «Евросеть», магазин «Уралочка».

4) особо следует сказать о тех эмпоронимах (они преобладают в наших материалах), в названиях которых не заключено определенной семантической связи с географическими особенностями данного объекта. Это такие названия магазинов, как: «Сим-сим», «Юбилейный», «Эльдорадо», «Медвежонок», «Бегемотик», «Настар», «Зеленый ветер», «Луна», «Зайка», «Бистро», «Герана», «Золотой фазан», «Вега», «Красный куб», «У Бульба-ша», «Лидер», «Скиф», «Добрый».

Лексико-словообразовательный и морфологический анализы эмпоронимов города Ханты-Мансийска помогли выяснить, что:

- основным способом образования наименований в области коммерческой номинации являются метафорический и метонимический переносы;

- преобладают названия, представленные существительными в именительном падеже. Эти существительные могут быть как именами собственными (названия магазинов «Мария», «Дарья»), так и именами нарицательными (названия магазинов «Родник», «Медвежонок», «Бегемотик»);

- значительно употребление в наименованиях слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами («Бегемотик», «Детки-конфетки», «Сладкоежка», «Уралочка», «Зайка», «Хозяюшка», «Монетка», «Дочки и сыночки»);

- широко представлены в названиях магазинов и прилагательные («Юбилейный», «Книжный мир», «Зеленый ветер», «Всякая всячина», «Модная точка», «Золотой фазан», «Фруктовый мир», «Красный куб», «Детский мир»);

- встречаются наименования, образованные от названий торговых марок («Добрый», «Adidas»);

- если говорить о способах топонимического словообразования: суффиксации, префиксации, префиксально-суффиксальном типе, сложении, аббревиации, сочетании основ и конверсии, то можно с уверенностью сказать, что в наименованиях торговых точек преобладает такой способ словообразования, как конверсия.

Анализ эмпоронимов как составной части лингвокультуры г. Ханты-Мансийска позволил сделать следующие выводы:

1. Эмпорнимы выполняют назывную (идентифицирующую), информативную, рекламную (прагматическую) функции.

2. Эмпоронимы любого региона содержат информацию о его особенностях.

3. Современные эмпоронимы представляют собой систему, развивающуюся в соответствии с лингвистическими и экстралингвистическими факторами, - систему, которая, в числе прочих, формирует языковой облик современного города, городскую лингвокультуру.

4. В связи с общностью политического, экономического и социально-культурного пространства города эмпоронимию г. Ханты-Мансийска можно охарактеризовать как цельно развивающуюся систему, внутри которой реализовываются все способы номинации. Как показало исследование, наиболее употребительными в процессе номинации являются средства русского языка.

5. Реализация способов образования эмпоронимов г. Ханты-Мансийска происходит в форме метафорического или метонимического переноса значения. В результате такого переноса в рамках отдельного способа словообразования складываются модели, характеризующиеся определенной структурой и грамматическими признаками. Словообразовательные и семантические модели фирменных наименований отражаются в использовании для их образования различных тематических групп.

6. Характерной особенностью наименований коммерческих предприятий, расположенных на исследуемой территории, является использование существительных, слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами, широко представлены прилагательные. Присутствуют наименования, образованные от названий торговых марок.

7. Эмпоронимии города Ханты-Мансийска присущи такие черты, как отражение многонационального состава населения города («У Бульбаша»), отражение отношения к северному региону (Ханты-Мансийскому автономному округу - Югре в целом и к топонимам города в частности («Назым», «Дары Югры», «Сияние Севера»).

Поскольку собранный языковой материал требует глубокой проработки с прагматических позиций, перспективы дальнейшего изучения эмпоронимического пространства г. Ханты-Мансийска очевидны.

ЛИТЕРАТУРА

1. Подберезкина, Л. З. Языковая политика в урбонимии Красноярска: реальность и перспективы [Текст] / Л. З. Подберезкина // Вопросы языковой политики на современном этапе / Теория и практика : матер. докл. и сообщ. Межд. науч.-метод. конф. - СПб., 1998.

2. Сальникова, Т. В. Новые явления в эмпоронимии Красноярска [Текст] / Т. В. Сальникова // Филология-журналистика-97 : тез. докл. науч. конф. - Красноярск, 1997.

3. Шмелева, Т. В. Новгородский ономастикон [Текст] / Т. В. Шмелёва ; под ред. А. В. Жукова // Слово и фразеологизм в русском литературном языке и народных говорах : меж-вуз. сб. науч. тр. - В. Новгород, 2001. - С.187-193.

4. Щербакова, Т. В. Искусственная номинация коммерческих предприятий (на материале

тюменских наименований) : автореф. дис. ... канд. филол. наук [Текст] /

Т. В. Щербакова. - Тюмень, 2009. - 24 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.