Научная статья на тему 'Экзегеза сюжетов продажи первородства Исава и благословения Иакова в Великом каноне: уникальное и схожее с церковной традицией'

Экзегеза сюжетов продажи первородства Исава и благословения Иакова в Великом каноне: уникальное и схожее с церковной традицией Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
194
35
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
Великий канон / Андрей Критский / Исав / Едом / Иаков / Ефрем Сирин / Иоанн Златоуст / Кирилл Александрийский / Евагрий Понтийский / Ипполит Римский / Ириней Лионский / Амвросий Медиоланский / Иоанн Лествичник. / Great Canon / Andrew of Crete / Esau / Edom / Jacob / Ephraim the Syrian / John Chrysostom / Cyril of Alexandria / Evagrius of Pontus / Hippolytus of Rome / Irenaeus of Lyon / Ambrose of Milan / John of the Ladder.

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Спицын Дмитрий Владимирович

В Великом каноне присутствуют темы продажи первородства Исавом Иакову и благословения Иакова (см. Быт. 25:29-34; 27:27-36). Соответствующее песнопение в деталях отличается от текста Священного Писания и в толковании от святоотеческой традиции, что говорит об определенной самостоятельности автора. Однако, схожесть с Преданием в эсхатологической экзегезе благословения Исааком Иакова говорит об определенном идейном отголоске этой традиции в каноне.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по философии, этике, религиоведению , автор научной работы — Спицын Дмитрий Владимирович

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

AN EXEGESIS OF THE PLOTS OF THE SALE OF BIRTHRIGHT OF ESAU AND THE BLESSING OF JACOB IN THE GREAT CANON: THE UNIQUE AND THE SIMILAR TO CHURCH TRADITION

The themes of the stories of Esau selling his birthright to Jacob and the blessing of Jacob (see Gen. 25: 29-34; 27: 27-36) are represented in the Great Canon. However, the hymnographic narration differs in detail from the text of Holy Scripture, while the interpretation differs in part from the patristic tradition, which testifies to a certain independence of its author. Nevertheless, similarity with the tradition in the eschatological exegesis of the blessing of Jacob by Isaac speaks to a certain echo of the ideas of this tradition in the Great Canon.

Текст научной работы на тему «Экзегеза сюжетов продажи первородства Исава и благословения Иакова в Великом каноне: уникальное и схожее с церковной традицией»

УДК 22.09

DOI: 10.24411/2309-5164-2020-10102

ТРУДЫ МОЛОДЫХ УЧЕНЫХ

Спицын Дмитрий Владимирович

аспирант СПбДА Санкт-Петербургская Православная духовная академия E-mail: dmitrij.spitsin@ya.ru

ЭКЗЕГЕЗА СЮЖЕТОВ ПРОДАЖИ ПЕРВОРОДСТВА ИСАВА И БЛАГОСЛОВЕНИЯ ИАКОВА В ВЕЛИКОМ КАНОНЕ: УНИКАЛЬНОЕ И СХОЖЕЕ С ЦЕРКОВНОЙ ТРАДИЦИЕЙ

В Великом каноне присутствуют темы продажи первородства Исавом Иакову и благословения Иакова (см. Быт. 25:29-34; 27:27-36). Соответствующее песнопение в деталях отличается от текста Священного Писания и в толковании от святоотеческой традиции, что говорит об определенной самостоятельности автора. Однако, схожесть с Преданием в эсхатологической экзегезе благословения Исааком Иакова говорит об определенном идейном отголоске этой традиции в каноне.

Ключевые слова: Великий канон, Андрей Критский, Исав, Едом, Иаков, Ефрем Сирин, Иоанн Златоуст, Кирилл Александрийский, Евагрий Пон-тийский, Ипполит Римский, Ириней Лионский, Амвросий Медиоланский, Иоанн Лествичник.

Цитирование: Спицын Д.В. Экзегеза сюжетов продажи первородства Исава и благословения Иакова в Великом каноне: уникальное и схожее с церковной традицией // Ипатьевский вестник. - 2020. - №1. - С. 2230.

Великий покаянный канон - гимнографическое произведение святого Андрея, архиепископа Критского (2-я пол. VII в. - 1-я пол. VIII в.), написанное по вдохновению от Священного Писания. Многие персонажи и события Священной Истории запечатлены на страницах этой духовной поэмы. Изучение их осмысления святителем Андреем позволяет определить вероятные его источники, а также особенности его экзегезы, что необходимо для определения места святого Андрея в церковной традиции. В данной работе этот вопрос можно рассмотреть на примере 11-го тропаря 4-й песни последования канона

Спицын Дмитрий Владимирович

на утрени четверга 5-й седмицы Великого поста. Но в начале необходимо вспомнить само библейское событие, которое легло в основу песнопения.

Ревекка, жена патриарха Исаака, некоторое время была бесплодной, пока, наконец, не забеременела двумя мальчиками, которые уже в ее чреве отличались буйностью (см., например, Быт. 25:22 и Божественное толкование этого как противоборство двух народов, которые произойдут от них, в 23-м стихе). Первым появился на свет Исав ('Исай1), рыжий (пирракг|5, в синодальном переводе «красный»2) и косматый (см. Быт. 25:25), вслед за ним, держась за пятку (т^д пт^пд) старшего брата, вышел Иаков ('1акюР - стих 26-й).

Однажды Иаков приготовил блюдо (г|^г|оет е^ера - досл. «сварил сваренное»), а Исав вернулся со своих дел (стих 29-й) и сразу же попросил у брата отведать его кушанье (досл. «от красного сего блюда» - апо той е^ератод той пиррой тсштаи (стих 30-й)). Бытописатель указывает на этот поступок как на причину перемены его имени на Эдом ('Ебюр). В еврейском тексте Писания становится понятным наречение Исава именно этим (!) именем: здесь присутствует игра слов: «0'"жгг1й о'чкп...'¡йигюр буж»3 (синод. текст: «красного, красного... дано ему прозвание Едом»). Итак, имя Едом, согласно Бытописателю, произошло от цвета блюда, за которое он продал свое первородство.

Но Иаков поставил условие: Исав должен в тот же миг продать свое первородство (та прютотокга - стих 31-й), при этом еще поклясться в этом (стих 33-й). Старший брат соглашается, замечая: «что мне в этом первородстве?» (стих 32-й). Так они и поступили (стихи 34-й).

По прошествии некоторого времени Исаак призывает Исава и просит его приготовить его любимое блюдо из предварительно пойманного животного (см. Быт. 27:1-4). Посредством хитрой задумки Ревекки Иаков опережает старшего брата и оказывается благословленным отцом (стихи 5-29, особенно стихи 28-29а - «да даст тебе Бог от росы небесной и от тука земли, и множество хлеба и вина; да послужат тебе народы, и да поклонятся тебе племена; будь господином над братьями твоими, и да поклонятся тебе сыны матери твоей»). Когда чуть позже пришел Исав, то раскрылся обман младшего брата (стихи 30-35) и он расстроился, что Иаков дважды обманул (¿птерvlкеv): сначала отобрал его первородство, а затем - отцовское благословление (т^ ейXоYÍаv) (см. Быт. 27:36). Теперь следует обратиться к Великому канону.

Изучаемое песнопение констатирует факт уподобления («подражала еси» - £г|^ойоа4) Исаву возненавиденному ('Ноай т6v рершr|реvоv). Последний

1 Греческий текст приводится по: Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum. Auctoritate Academiae Scientarium Gottingensis editum. Vol. I. Genesis / ed. J.W. Wevers. Göttingen, 1974. 508 s.; Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum. Auctoritate Academiae Scientarium Gottingensis editum. Vol. XIII. Duodecim prophetae / ed. J. Ziegler. Göttingen, 1943. 339 s.

2 Синодальный текст цитируется по: Священное Писание Ветхого и Нового Завета в русском переводе с параллельными местами и приложениями. - М., 2011. - 1376 с.

3 Масоретский текст излагается по: Biblia Hebraica Stuttgartensia. Ed. R. Kittel. Editio quinta emendata opera A. Schenker. Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 1997. LXIX, 1574 s.

4 Греческий текст Великого канона дается по: Magnus Canon in commentario Acacii Sabaitae // Giannouli A. Die beiden byzantinischen Kommentare zum Großen Kanon des Andreas von Kreta. Wien, 2007. - S. 179-224.

эпитет отсылает к книге пророка Малахии. В самом ее начале Господь устами пророка обращается к двум народам, произошедшим от братьев - израильтянам и идумеянам, - при этом используя их имена для обозначения народа в качестве синекдохи (часть в значении целого): «Я возлюбил вас (т.е. Израиль - С.Д.) ... а Исава возненавидел (¿р(ог|аа)» (Мал. 1:2-3а). Далее предсказывается опустошение, которое постигнет Идумею (см. Мал. 1:3Ь). Святитель Андрей Критский заимствовал этот образ в свое произведение, но использовал его не в качестве синекдохи, а эпитета Исава.

Далее в песнопении раскрывается уподобление Исаву: душа продала (апебои; поскольку глагол стоит в медиальном залоге, то отсюда значение «продавать», а не стандартное «отдавать»1) искусителю (тф птерм,атй; досл. «запинателю» или «тому, кто держится за ноги, тем самым мешая ходить», отсюда переносное значение «хитрец, обманщик», возможно даже «дьявол») первородство первой красоты (та той прютои каХХоид прютотокга), под которым, скорее всего, следует понимать счастливую жизнь в раю и благодатное состояние блаженства, которые душа в лице своих прародителей Адама и Евы потеряла, обменяв на якобы богоравную жизнь. Упоминание первородства вместе с существительным «запинатель» отсылает к библейскому событию продажи первородства Исава. Но это еще не все: душа лишилась (е^епшад) отцовского благословения (тлд патргк^д ейхлд). Здесь подразумевается добытое хитростью благословение Исааком младшего сына благословением, подобающим только первенцу (текст см. Быт. 27:28-29). Интересно, что в церковнославянском тексте душа лишается отеческой молитвы (!): «и отеческия молитвы отпала еси»2. Возможно, славянский переводчик неверно перевел слово тлд е^хлд, ведь помимо значения «молитва», оно означает еще и «благословение», имеющее непосредственное отношение к библейской основе тропаря. Святой Андрей Критский, по-видимому, под отеческим благословением подразумевает обещание будущей блаженной жизни христианам, живущим по Божьей воле.

Затем святитель Андрей отмечает, что несчастная душа дважды (5!д) была обманута (¿птерvia9r|д): делом (пра^ег) и разумением ^шоег). Это фраза относится к продаже первородства: она говорит о том, что душа осознанно отдала искусителю свое блаженство. Двойственность искушения означает то, что душа первый раз согрешила, когда только стала прислушиваться к пагубным прилогам дьявола, а второй раз - когда стала поступать по ним. Заключает святитель песнопение призывом немедленно покаяться: «...темже ныне покайся».

В данном тропаре святой Андрей толкует Исава как недостойного человека, которого обольстил дьявол, чьим символом, исходя из сопоставления событий в Писании и в песнопении, является Иаков (!). Первородство старшего брата осмысливается как блаженная райская жизнь, отцовское благословение - как будущие блага и блаженство. О смысле кушанья, равно как о нем самом, не сказано ничего.

1 См.: Дворецкий И.Х. Древнегреческо-русский словарь. В 2-х т. - Т. 1. - М., 1958. - С. 200.

2 Церковнославянский текст дан по: Службы Великого поста. - М., 2010. - 256 с.

Взяв за основу библейские события, критский гимнограф в целом следует за Писанием. Однако он: 1) не упоминает то, ради чего Исав продал свое право первородства, - блюдо красного цвета; 2) ничего не говорит о появлении прозвища Едом как результате такой циничной продажи своего первородства за кушанье; 3) вместо ^ еí)ЛоYÍа использует его синоним ^ е^хл. Все это говорит о творческой переработке святым Андреем указанных эпизодов Священной Истории и преследовании определенной цели - показать молящейся душе посредством Писания ненормальность и порочность ее нынешнего состоянии - акцентированием внимания на добровольную «продажу» искусителю своего первоначального блаженного состояния за ничтожную вещь.

Характерна экзегеза Иакова не запинателем (зд. гонителем) страстей, что распространено в христианской письменности1, а искусителем и обманщиком! Вслед за Писанием, представляющим патриарха человеком добродетельным, и Святые Отцы ставили в пример своей пастве его праведность2. Более того, сам Исав в христианской экзегезе всегда толкуется в негативном свете3, а известный аскетический писатель IV в. Евагрий Понтийский и вовсе считает его символом сатаны: «Но я боюсь не людей, а "Исава", что он может прийти и избить меня.»4, недвусмысленно давая понять, кто скрывается за прозвищем «Исав».

Но откуда тогда такое отхождение от церковной традиции? Возможно, причина кроется в том, что преподобный Андрей при рассмотрении изучаемого события полностью исходил из нравственного подхода к Писанию, позволяющему в библейских персонажах видеть примеры либо добродетели, либо порока. Если новозаветный грешник в своей порочности подражает безрассудному поступку ветхозаветного нечестивца Исава, то, согласно библейскому повествованию, тем, кто обольстил грешника на злодеяние, - дьяволом - в данной экзегетической картине является Иаков, хитростью воспользовавшийся голодом брата, а позднее слепотой отца! Иными словами, здесь весь фокус экзегезы направлен на Исава, а не на Иакова, как у большинства святых толкователей; событие рассматривается через призму Иса-

1 Преподобный Иоанн Лествичник Иакова прямо называет «запинателем страстей» (ö niepvi-airig iräv na9räv): Joannes Climacus. Scala Paradisi. Prafatiuncula // PG 88. Col. 628 D.

2 См., например, святителя Амвросия Медиоланского, который даже задает риторический вопрос: «Чего не было у святого Иакова из того, что ведет к награде блаженства?» - Об Иакове и блаженной жизни. Книга 2, 3 / Пер. с лат. иером. Феодорит (Тихонов) // Святитель Амвросий Медиоланский. Собрание творений: На латинском и русском языках. - Т. III. - М., 2013. - С. 271.

3 Обзор основных толкований и представителей см.: Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I-VIII веков. Ветхий Завет. Том II: Книга Бытия 12-50. Т- верь, 2005. - С. 188-189; Петров А. Е. Исав // Православная Энциклопедия. - Т. 27. - М., 2011. - С. 48-49. Как пример можно привести пересказ Прокопием Газским одного мнения, касающегося хромоты Иакова после борьбы с незнакомцем из Быт. 32:31. Согласно этой точки зрения, диавол (iöv öiaßoXov) боролся (ncnaXaiKcvai) с Иаковом, уподобившись (öpoira9cvTa) Исаву, мечтавшему одолеть брата (см.: Prokop von Gaza. Der Genesiskommentar, 12 / ed. K. Metzler. Berlin/München/ Boston, 2015. (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte. Neue Folge 22). S. 383:113-114).

4 Evagrios Pontikos. Brief 52, 4 // Evagrios Pontikos. Briefe aus der Wüstes / Eingel., übersetzt und komment. von G. Bunge. Trier, 1986. (Sophia. Quellen Östlicher Theologie; 24). S. 265.

ва, он выбран своего рода точкой отсчета экзегетической системы координат данного события.

Теперь следует посмотреть, толковала ли церковная традиция аскетическим образом продажу первородства и само первородство Исава.

Сирийский преподобный Ефрем в своем слове «О братском вразумлении друг друга» подчеркивает, что Исав лишился первородства из-за ненасытности1. Далее он обращается к христианину, отмечая, что и он имеет право на первородство - «душевную правоту»2 (праведность?), которую святой призывает не продавать из-за обжорства3. Человек уподобляется Исаву, когда «продает себя словом уст своих», теряя тем самым правоту4. Из кон-стекста слова понятно, что речь идет о злословии. Несколькими строками спустя святой Ефрем развивает эту мысль: если Исав словом потерял первородство, то и христианин одним лишь словом злословия может легко потерять свое целомудрие5. По сути, душевная правота здесь конкретизируется с целомудрием.

Великий христианский писатель святитель Иоанн Златоуст в своем толковании книги Бытие не проходит мимо изучаемого библейского события. В 50-м слове он по пересказе эпизода продажи первородства приводит интересный призыв к слушателям. Он призывает никогда не относиться безответственно к Божьим дарам и ради малого и незначительного не терять великое. Святитель вопрошает, зачем люди, которым уготовано Царствие Небесное, начинают увлекаться богатством (досл. «обезуметь от желания денег» - nepi x^v Twv xpnpáiwv ém9upíav pep^vapev)6. Далее константинопольский перво-святитель задается риторическим вопросом: что может быть хуже того, когда люди лишаются будущих благ (досл. «тех» - «KaKeívwv») из-за влечения к земному (досл. «этому» - «таэта»)7? По сути, здесь проводится определенное сравнение христиан, пренебрегающих небесным ради земного, с Исавом.

Из такого небольшого обзора видно, что с нравственной позиции продажу первородства, как и его самого, рассматривали только два святых. Изучаемый тропарь своей экзегезой первородства как райской блаженной жизни (на что отсылает «первая красота») отличается от их мнений: здесь первородство осмысляется как райская жизнь, а не как будущая блаженная жизнь

1 Хотя в другом месте считает, что причиной стало пренебрежение к своему первородству: Ефрем Сирин, прп. Толкование на первую книгу, то есть на Книгу Бытия. Гл. 25 // Творения: в 8 т. - Т. 6. - М., 1995. - С. 296.

2 Он же. О братском вразумлении друг друга // Творения: в 8 т. - Т. 5. - М., 1995. - С. 252. В латинском переводе стоит «mentis sinceritatem» (ума чистоту) (см. Ephraem Syrus. Sermo XVIII. De Reprebenfione // Sancti Patris nostri Ephraem Syri opera omnia quae exstant Graece, Syriace, Latine, in sex tomes distributa. T. III. R., 1746. P. 683 E), по сути, являющееся целомудрием.

3 См. Ефрем Сирин, прп. О братском вразумлении друг друга // Творения. Т. 5. - С. 252.

4 Там же.

5 См. там же. - С. 255.

6 Joannes Chrysostomus. In Genesim homilia L, 2 // PG. 54. Col. 449.

7 Ср. Ibid. В следующем слове святитель Иоанн объясняет смысл уделения Священным Писанием такого внимания первородству: в древности оно считалось большой честью (In Genesim homilia LI, 1 // PG. 54. Col. 451), оно подразумевало признание преимущества первенцев (Ibid. Col. 452).

или целомудрие. К тому же, толкование первородства в песнопении связано с благословением Исаака, чего нет у святых предшественников. Отсутствие текстуальных совпадений, разное - хоть отчасти и похожее (схожий нравственный подход) - понимание ключевых элементов эпизода Священной Истории и, наконец, экзегеза Иакова сатаной свидетельствует о полной самостоятельности святого Андрея при рассмотрении данного сюжета.

Теперь стоит обратиться к толкованию благословения Исааком Иакова. В Великом каноне оно понимается, как выше было отмечено, в эсхатологическом ключе. Одним из первых этот сюжет Писания толкует священномученик Ириней Лионский. Он подмечает, что слова Исаака из Быт. 27:27-29 нельзя понимать буквально, т.к. вся последующая история (никто Иакову не служил, но он сам работал у Лавана; поклон Исаву при встрече с ним; голод и вынужденное переселение в Египет) не дает никаких оснований думать об их исполнении непосредственно на Иакове, а потому его надо рассматривать в эсхатологической перспективе: в будущем, во время царствования праведных, «тварь обновленная и освобожденная будет плодоносить множество всяческой пищи от росы небесной и от тука земного»1.

Экзегеза интересующего места встречается и в глафирах на книгу Бытие святителя Кирилла Александрийского. В 3-й книге он подробно рассматривает смысл этого благословения. Так, роса небесная и тук земли означают то, что человечество благодаря воплощению Бога Слова стало причастником Божественного естества2, а хлеб и вино - символы мысленной и духовной крепости и веселия соответственно, они подаются тем, кто во Христе3. Чуть далее святой Кирилл замечает, что христиане ожидают вышних обителей (tùç âvœ povàç), нетленной жизни (t^v év áф9apoía £œ^v), бессмертной жизни (tov paKpaiœva ßiov) и соцарствования Христу (то аэтф oupßaoiXeüoai Xpi-orà)4.

По сути, представленный обзор позволяет предположить наличие в Великом каноне идейного отголоска данной традиции: одинаковый эсхатологический подход к элементам благословения и отсутствие текстуальных совпадений свидетельствуют об этом.

Итак, в одном тропаре Великого канона, посвященном событиям продажи первородства Исавом и благословения Исааком Иакова содержатся

1 Ириней Лионский, сщмч. Против ересей. Книга V, глава 33:3 // Он же. Против ересей. Доказательство апостольской проповеди / Пер. прот. П. Преображенского, Н. И. Сагарды. -СПб., 2008. - С. S26. Примерно таким же образом к благословению Исааком Иакова подойдет и священномученик Ипполит Римский, с той лишь разницей, что его исполнение он увидит во Христе: сошествие росы с небес - это сошествие Бога Слова, земля - это плоть, воспринятая Им от Девы Марии, множество хлеба и вина - сонм святых, собираемый словно хлеб в амбар, и оправдываемый Духом Святым (см.: Ипполит Римский, сщмч. На благословение Иакова, 7 / Пер.с греч., вступ. ст., комм. и указ. свящ. К. Михайлов. Изд. Михайло-Архангельской церкви село Михайловское, 2009. - С. 16-19).

2 См.: S. Cyrilli Alexandrini Archiep. Glaphyrorum in Genesim, liber tertius. De Esau el Jaeob: quod sint typus duorum populorum, Israelitici nimirum, et ejus qui per fidem in Christum, S // PG 69. Col. 172 D.

3 См.: Ibid. Col. 173 A.

4 Ibid.

несколько экзегетических идей: первородство Исава - блаженная райская жизнь, отцовское благословение - будущие блага и блаженство, Иаков -символ дьявола, Исав - образ молящегося человека. Если эсхатологическое толкование благословения Исааком младшего сына Иакова не ново для церковной традиции, то остальные - не знакомы ей и показывают тем самым своеобразность экзегезы святого Андрея.

ЛИТЕРАТУРА

1. Амвросий Медиоланский, свт. Собрание творений: На латинском и русском языках. Т. III / святитель Амвросий Медиоланский; [сост. Н. А. Кулькова]; [перевод с лат. Н. А. Кульковой, Е. В. Матеровой, иером. Феодорита (Тихонова), С. А. Артюшина]. - М.: Изд-во ПСТГУ, 2013. - 432 с.

2. Библейские комментарии отцов Церкви и других авторов I-VIII веков. Ветхий Завет. Том II: Книга Бытия 12-50 / Пер. с англ., греч., лат., сир., ред. то ма Марк Шеридан. Ред. русского издания Ю. Н. Варзонин и С. С. Козин. - Тверь: Герменевтика, 2005. - 512 с.

3. Дворецкий И. Х. Древнегреческо-русский словарь. [В 2-х т.] Т. 1: А-Л.М.: Государственное изд-во иностранных и национальных словарей, 1958. - 1043 с.

4. Ипполит Римский, сщмч. На благословение Иакова / Пер.с греч., вступ. ст., комм. и указ. свящ. К. Михайлов. Изд. Михайло-Архангельской церкви село Михайловское, 2009. - 224 с.

5. Ириней Лионский, св. Против ересей. Доказательство апостольской проповеди: Пер. прот. П. Преображенского, Н. И. Сагарды. СПб.: О. Абышко, 2008. -672 с. (Серия «Библиотека христианской мысли. Источники»).

6. Православная энциклопедия. Т. XXVII: «Исаак Сирин - Исторические книги». М.: Церковно-научный центр «Православная энциклопедия», 2011. - 752 с.

7. Святой Ефрем Сирин. Творения. В 8 т. Т. 5. - М.: Отчий дом, 1995. 520,

II с.

8. Святой Ефрем Сирин. Творения. В 8 т. Т. 6. - М.: Отчий дом, 1995. - 482 с.

9. Священное Писание Ветхого и Нового Завета в русском переводе с параллельными местами и приложениями. - М., 2011. - 1376 с.

10. Службы Великого поста. - М.: Даниловский благовестник, 2010. - 256 с.

11. Biblia Hebraica Stuttgartensia. Ed. R. Kittel. Editio quinta emendata opera A. Schenker. Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 1997. LXIX, 1574 s.

12. Evagrios Pontikos. Briefe aus der Wüstes / Eingel., übersetzt und komment. von G. Bunge. Trier: Paulinus-Verlag, 1986. (Sophia. Quellen Östlicher Theologie; 24). 432 s.

13. Giannouli A. Die beiden byzantinischen Kommentare zum Großen Kanon des Andreas von Kreta. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2007. 427 s. (Wiener byzantinistische Studien, 26).

14. Joannes Chrysostomus. In Genesim homiliae // PG 53. Col. 23 - PG. 54. Col.

578.

15. Joannes Climacus. Scala Paradisi // PG 88. Col. 632A-1164D.

16. Prokop von Gaza. Eclogarum in libros historicos eteris Testamenti epitome.

Teil I: Der Genesiskommentar / ed. K. Metzler. Berlin/München/Boston, 2015. (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte. Neue Folge 22). 490 s.

17. S. Cyrilli Alexandrini Archiep. Glaphyrorum in Genesim // PG 69. Col. 13A -383A.

18. Sancti Patris nostri Ephraem Syri opera omnia quae exstant Graece, Syriace, Latine, in sex tomes distributa. T. III. Romae: Ex typographia Vaticana, 1746. 688 p.

19. Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum. Auctoritate Academiae Scienta-rium Gottingensis editum. Vol. I. Genesis / ed. J.W. Wevers. Göttingen, 1974. 508 s.

20. Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum. Auctoritate Academiae Scienta-rium Gottingensis editum. Vol. XIII. Duodecim prophetae / ed. J. Ziegler. Göttingen, 1943. 339 s.

Spitsyn Dmitry Vladimirovich graduate student SPbDA St. Petersburg Orthodox Theological Academy E-mail: dmitrij.spitsin@ya.ru

AN EXEGESIS OF THE PLOTS OF THE SALE OF BIRTHRIGHT OF ESAU AND THE BLESSING OF JACOB IN THE GREAT CANON: THE UNIQUE AND THE SIMILAR TO CHURCH TRADITION

The themes of the stories of Esau selling his birthright to Jacob and the blessing of Jacob (see Gen. 25: 29-34; 27: 27-36) are represented in the Great Canon. However, the hymnographic narration differs in detail from the text of Holy Scripture, while the interpretation differs in part from the patristic tradition, which testifies to a certain independence of its author. Nevertheless, similarity with the tradition in the eschatological exegesis of the blessing of Jacob by Isaac speaks to a certain echo of the ideas of this tradition in the Great Canon. Keywords. Great Canon, Andrew of Crete, Esau, Edom, Jacob, Ephraim the Syrian, John Chrysostom, Cyril of Alexandria, Evagrius of Pontus, Hippolytus of Rome, Irenaeus of Lyon, Ambrose of Milan, John of the Ladder. Citation: Spitsyn D.V. Exegesis of the sale of the birthright of Esau and the blessing of Jacob in the Grand Canon: unique and similar to church tradition // Ipatievsky vestnik. - 2020. - №. 1. - P. 22-30.

REFERENCES

1. Amvrosiy Mediolanskiy, svt. Sobraniye tvoreniy: Na latinskom i russkom ya-zykakh. [Collection of creations: In Latin and Russian.] T. III / svyatitel' Amvrosiy Mediolanskiy; [sost. N. A. Kul'kova]; [perevod s lat. N. A. Kul'kovoy, Ye. V. Materovoy, iyerom. Feodorita (Tikhonova), S. A. Artyushina]. - M.: Izd-vo PSTGU, 2013. - 432 p.

2. Bibleyskiye kommentarii ottsov Tserkvi i drugikh avtorov I-VIII vekov. Vetkhiy Zavet. [Biblical comments of the Church Fathers and other authors of the I-VIII centuries.] Tom II: Kniga Bytiya 12-50 / Per. s angl., grech., lat., sir., red. to ma Mark Sheridan. Red. russkogo izdaniya YU. N. Varzonin i S. S. Kozin. - Tver': Germenevtika, 2005. - 512 p.

3. Dvoretskiy I.KH. Drevnegrechesko-russkiy slovar'. [Ancient Greek-Russian dictionary] [V 2-kh t.] T. 1: A-L.M.: Gosudarstvennoye izd-vo inostrannykh i natsional'nykh slovarey, 1958. - 1043 p.

4. Ippolit Rimskiy, sshchmch. Na blagosloveniye Iakova [To the blessing of Jacob] / Per.s grech., vstup. st., komm. i ukaz. svyashch. K. Mikhaylov. Izd. Mikhaylo-Arkhangel'skoy tserkvi selo Mikhaylovskoye, 2009. - 224 p.

5. Iriney Lionskiy, sv. Protiv yeresey. Dokazatel'stvo apostol'skoy propovedi [Proof of the Apostolic Sermon] : Per. prot. P. Preobrazhenskogo, N. I. Sagardy. SPb.: O. Abyshko, 2008. - 672 p. (Seriya «Biblioteka khristianskoy mysli. Istochniki»).

6. Pravoslavnaya entsiklopediya. T. XXVII: «Isaak Sirin - Istoricheskiye knigi [Isaac the Syrian - Historical Books]». M.: Tserkovno-nauchnyy tsentr «Pravoslavnaya entsiklopediya», 2011. - 752 p.

7. Svyatoy Yefrem Sirin. Tvoreniya [Creations]. V 8 t. T. 5. - M.: Otchiy dom, 1995. 520, II p.

8. Svyatoy Yefrem Sirin. Tvoreniya [Creations]. V 8 t. T. 6. - M.: Otchiy dom, 1995. - 482 p.

9. Svyashchennoye Pisaniye Vetkhogo i Novogo Zaveta v russkom perevode s parallel'nymi mestami i prilozheniyami [The Holy Scriptures of the Old and New Testaments in Russian translation with parallel passages and applications]. - M., 2011. -1376 p.

10. Sluzhby Velikogo posta [Lent service]. - M.: Danilovskiy blagovestnik, 2010. -256 p.

11. Biblia Hebraica Stuttgartensia. Ed. R. Kittel. Editio quinta emendata opera A. Schenker. Stuttgart, Deutsche Bibelgesellschaft, 1997. LXIX, 1574 p.

12. Evagrios Pontikos. Briefe aus der Wüstes / Eingel., übersetzt und komment. von G. Bunge. Trier: Paulinus-Verlag, 1986. (Sophia. Quellen Östlicher Theologie; 24). 432 p.

13. Giannouli A. Die beiden byzantinischen Kommentare zum Großen Kanon des Andreas von Kreta. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 2007. 427 p. (Wiener byzantinistische Studien, 26).

14. Joannes Chrysostomus. In Genesim homiliae // PG 53. Col. 23 - PG. 54. Col.

578.

15. Joannes Climacus. Scala Paradisi // PG 88. Col. 632A-1164D.

16. Prokop von Gaza. Eclogarum in libros historicos eteris Testamenti epitome. Teil I: Der Genesiskommentar / ed. K. Metzler. Berlin/München/Boston, 2015. (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten Jahrhunderte. Neue Folge 22). 490 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

17. S. Cyrilli Alexandrini Archiep. Glaphyrorum in Genesim // PG 69. Col. 13A -383A.

18. Sancti Patris nostri Ephraem Syri opera omnia quae exstant Graece, Syriace, Latine, in sex tomes distributa. T. III. Romae: Ex typographia Vaticana, 1746. 688 p.

19. Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum. Auctoritate Academiae Scientari-um Gottingensis editum. Vol. I. Genesis / ed. J.W. Wevers. Göttingen, 1974. 508 p.

20. Septuaginta. Vetus Testamentum Graecum. Auctoritate Academiae Scienta-rium Gottingensis editum. Vol. XIII. Duodecim prophetae / ed. J. Ziegler. Göttingen, 1943. 339 p.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.