Научная статья на тему 'Экспрессивные синтаксические конструкции в аналитической журналистике как средство воздействия на адресата (на материале газетного комментария)'

Экспрессивные синтаксические конструкции в аналитической журналистике как средство воздействия на адресата (на материале газетного комментария) Текст научной статьи по специальности «Языкознание»

CC BY
161
23
Поделиться
Ключевые слова
АНАЛИТИЧЕСКИЙ / КОММЕНТАРИЙ / ПОВТОР / ПРАГМАТИКА / СИНТАКСИЧЕСКИЙ / ЭКСПРЕССИВНЫЙ

Аннотация научной статьи по языкознанию, автор научной работы — Ляпун С. В.

Изучается синтаксическая организация аналитических газетных текстов, которые носят яркий экспрессивный характер. Синтаксическая экспрессия достигается обращением к стилистическим фигурам, использование которых подчеркивает позицию автора. Широкое распространение этих приемов свидетельствует о том, что аналитические тексты нередко строятся на риторической основе.

Expressive syntactic constructions in the analytical journalism as the means of influence on the addressee (in the paper commentary)

The article is devoted to the organization of analytical newspaper texts having a striking expressive character. Syntactical expression is achieved by the address to stylistic devices the use of which underlines the author's position. Wide spread of these methods testifies that analytical texts are often built on a rhetorical base.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Текст научной работы на тему «Экспрессивные синтаксические конструкции в аналитической журналистике как средство воздействия на адресата (на материале газетного комментария)»

ББК 81. 411.2 - 7

ЭКСПРЕССИВНЫЕ СИНТАКСИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ В АНАЛИТИЧЕСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКЕ КАК СРЕДСТВО ВОЗДЕЙСТВИЯ НА АДРЕСАТА (НА МАТЕРИАЛЕ ГАЗЕТНОГО КОММЕНТАРИЯ)

© 2008 г. С.В. Ляпун

Адыгейский государственный университет, Adygeisky State University,

385000, гМайкоп, ул. Университетская, 208, 385000, Maikop, Universitetskaya, 208,

т. 8 (8772) 52-35-07 t. 8 (8772) 52-35-07

Изучается синтаксическая организация аналитических газетных текстов, которые носят яркий экспрессивный характер. Синтаксическая экспрессия достигается обращением к стилистическим фигурам, использование которых подчеркивает позицию автора. Широкое распространение этих приемов свидетельствует о том, что аналитические тексты нередко строятся на риторической основе.

Ключевые слова: аналитический, комментарий, повтор, прагматика, синтаксический, экспрессивный.

The article is devoted to the organization of analytical newspaper texts having a striking expressive character. Syntactical expression is achieved by the address to stylistic devices the use of which underlines the author's position. Wide spread of these methods testifies that analytical texts are often built on a rhetorical base.

Keywords: analytical, commentary, repetition, pragmatism, syntactical, expressive.

Неотъемлемым свойством публицистики постсоветской эпохи является повышенная экспрессивность, вызванная особенностями речевой манеры поведения журналистов. Современные авторы, отвергая шаблонные установки по поводу того, что писать и как писать, демонстрируют ярко выраженную индивидуальность стиля, которая подчеркивает их личную позицию. Авторское «я» открыто проявляется в текстах разной жанровой направленности, но особенно в материалах аналитического характера.

Следует заметить, что современная пресса весьма неоднородна с точки зрения предмета и способов отображения действительности, и сегодня СМИ представляют разные виды журналистской деятельности: информационную (новостную) журналистику, аналитическую, развлекательную и т.п. Предметом нашего внимания является аналитическая журналистика, которую исследователи справедливо называют журналистикой «второго», более высокого уровня. По словам известного теоретика газетного дела А.А. Тертычного, аналитическая журналистика, будучи основным наполнением качественной прессы, играет ведущую роль в социальном ориентировании аудитории. «Журналист-аналитик выступает как исследователь, помогающий аудитории разобраться во взаимосвязях актуальной действительности» [1, с. 11]. И поскольку задача автора аналитического текста заключается в том, чтобы не только показывать аудитории причины и следствия происходящих событий, но и давать им оценку, то можно предположить, что стилевую специфику авторского «я» журналиста-аналитика составляет высокая степень оценочности, тесно связанная с экспрессивным способом выражения мысли.

Среди аналитических жанров современной российской прессы особенно выделяется газетный комментарий - жанр широко распространенный, но в силу разных причин малоизученный. Анализ ма-

териалов газетной публицистики конца XX - начала XXI в. свидетельствует о том, что сегодня мы можем наблюдать формирование и развитие жанра нового типа, возникновение которого обусловлено усилившимся детерминизмом жанровых форм. Современный газетный комментарий по сравнению с комментарием, характерным для советской прессы, - это уже качественно иной тип текста, возникший на стыке жанровых форм. И не случайно С.Г. Кор-коносенко относит комментарий к исследователь-ско-новостным текстам [2, с. 139], а согласно позиции А.А. Тертычного, предпочитающего использовать давно выработанную, традиционную терминологию, комментарий - жанр, относящийся к аналитической журналистике. «С его помощью автор выражает отношение к актуальным событиям, формирует связанные с ним задачи и проблемы в форме сжатого анализа недостатков или достижений, а также выражает их оценку, прогноз, развитие и т.д.» [1, с. 211]. Таким образом, специалисты по теории газетного дела хотя и используют разные термины, подчеркивают аналитическое начало этого жанра, исходящее из коммуникативных задач автора-аналитика: интерпретировать, разъяснять, осмысливать, оценивать и т.д.

Именно аналитическое начало, на наш взгляд, особенно заметно проявляется на синтаксическом уровне, тесно связанном со спецификой речемыс-лительной деятельности журналиста-

исследователя. Следовательно, синтаксис газетного комментария должен занимать существенное место в изучении этого жанра, который, безусловно, требует внимания ученых-лингвистов, а не только теоретиков журналистского мастерства. И поэтому актуальность данной работы определяется необходимостью целенаправленного изучения языковых и стилистических особенностей газетного комментария -весьма популярного журналистского произведения в постсоветской прессе. Более того, подобного плана

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

работы находятся в русле приоритетных направлений развития лингвистики нового столетия, в которой на «первый выходит исследование целостных речевых структур (речевых произведений, жанров) и крупных общеязыковых категорий» [3, с. 31].

В этой статье экспрессивные синтаксические конструкции, используемые в газетном комментарии, рассматриваются как средство воздействия на адресата, что вполне закономерно. В аналитических текстах типичная для СМИ функция воздействия проявляется в наибольшей мере, создавая высокий прагматический потенциал с помощью экспрессивных, и что еще важно - оценочных средств выражения. Таким образом, экспрессию аналитических материалов мы связываем с изучением прагматической направленности газетных жанров, ибо специфика газетной прагматики заключается не только в передаче информации с запрограммированной установкой на ее социальную оценку, но и в том, что «регулятором прагматического потенциала современного газетного текста выступает интенсивность воздействия на адресата и связанные с ней экспрессивные средства передачи задуманного содержания» [4, с. 69].

Большую роль в создании прагматического потенциала играет позиция самого журналиста, и потому мы сосредоточили свое внимание на материалах, которые регулярно печатаются в одном и том же издании и по праву могут считаться авторскими, поскольку принадлежат ведущим обозревателям. Выбор остановили на «Новой газете» - издании качественном и преимущественно аналитическом, так как основное место здесь занимают журналистские комментарии и статьи, написанные известными публицистами: Ю. Латыниной, Б. Вишневским, П. Вощано-вым, А. Пионтковским, А. Троицким и другими мастерами газетной аналитики.

Как свидетельствуют наши наблюдения, в газетных комментариях, опубликованных в «Новой газете» (далее - НГ), нередко используется синтаксический параллелизм - стилистическая фигура, характерная для носителей элитарной речевой культуры. Вообще синтаксический параллелизм считается одной из наиболее эффективных в плане экспрессии фигур, поскольку отличается особой эмоциональностью, обусловленной симметричной организацией какой-либо части текста. Прежде всего синтаксический параллелизм в комментарии выступает как средство раскрытия многообразных свойств анализируемого явления или же как способ показать аналогию фактов. Вот типичный пример из материала Б. Вишневского, для публицистического творчества которого характерно использование данной фигуры экспрессивного синтаксиса:

Гибнет «Курск» - адмиралы благополучно пребывают при своих многозвездных погонах.

Рушится пенсионная реформа - председатель Пенсионного фонда становится «социальным министром».

Разваливается жилкомхоз - профильный вице-премьер перебирается в кресло президентского полпреда.

Замерзает Приморье - губернатор становится министром рыболовства (НГ.2003.20 мая).

В данном отрывке синтаксический параллелизм сопровождается и лексико-семантическим повтором глагольных форм, обладающих негативнооценочны-ми коннотациями, что усиливает воздействие на адресата и свидетельствует о резко критическом настрое автора комментария, позиция которого выражена эксплицитно. Вышеприведенная система аргументов раскрывает и смысл заглавия этой публикации. Назвав свой материал «Божья роса», Б. Вишневский тем самым в сжатой, но образной форме обозначил сложившуюся ситуацию в стране, когда никто из чиновников не то чтобы не несет никакой ответственности, но и не испытывает чувства вины за случившуюся трагедию или социальную катастрофу.

Как и во многих случаях, параллелизм здесь сочетается с анафорой, которую тоже можно отнести к фигурам воздействия на адресата аналитического текста, поскольку автор того или иного рассуждения обычно преследует цель подчеркнуть значимость определенных звеньев анализа фактов или событий. Исходя из материалов нашего исследования, можно предположить, что анафора в аналитической журналистике способна выступать и в качестве средства когезии, позволяющего ставить в один ряд несовместимые на первый взгляд события, например, проигрыш российской сборной по хоккею на чемпионате мира и теракт на праздничной трибуне в Грозном 9 мая, когда в результате взрыва погиб глава Чечни Ахмад Кадыров. Усилительно--выделительная функция анафоры, охватывающей смежные абзацы, и обусловленная параллелизмом «строгость» ритмических синтаксических структур способствуют повышению смысловой роли ключевых моментов рассуждения.

В первом случае совершенно не важно, по каким причинам сборная России проиграла все, что можно.

Имеет значение лишь тот факт, что после этого провала никто из руководителей отечественного хоккея и не подумал подать в отставку. Ни главный тренер Виктор Тихонов, ни председатель хоккейной федерации страны Александр Стеблин, ни кто-либо другой.

Во втором случае совершенно не важно, какими методами был избран и какими методами правил в Чечне покойный Ахмад Кадыров.

Имеет значение лишь тот факт, что после того, как жертвой теракта стал глава одной из российских республик, никто из руководителей отечественных силовиков и не подумал подать в отставку. Ни директор ФСБ Николай Патрушев, ни министр обороны, ни министр МВД.

Рассуждение строится таким образом, что внимание читателя заостряется не столько на произошедших событиях, сколько на их последствиях, которые представляются публицисту весьма показательными

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

в плане характеристики сложившейся ситуации. Не случайно вышеприведенная часть текста, отражающая главную мысль этого аналитического материала, заканчивается парцеллированной конструкцией, выделяющей ряд однородных членов с повторяющимся союзом, что, безусловно, помогает объединить факты, являющиеся звеньями одной цепи, и в то же время эмоционально выделить перечисляемые элементы. Интересно заметить, что здесь же, внутри этого небольшого отрывка, анафора, характеризующаяся в риторике как фигура добавления, сочетается с другой синтаксической фигурой - эпифорой («подать в отставку»), нередко употребляющиеся тогда, когда речь идет о чем-либо негативном. Объединение различных приемов экспрессивного синтаксиса способствует тому, что целенаправленное воздействие на аудиторию идет в заданном журналистом направлении, а мысль журналиста запечатлевается в сознании адресата, которому в процессе чтения передается эмоциональное состояние автора и его критический настрой, что уже можно расценивать как последовательно достигнутый результат влияния на читателя.

Вообще для современного газетного комментария характерно явление стилистической конвергенции, когда общая функциональная направленность объединяет несколько стилистических фигур, причем не только аналогичных по принципу построения, как например, анафора и эпифора, но и различных по своей композиции фигур. В частности, наряду с анафорой, выполняющей усилительно-выделительную функцию, используются и вопросно-ответные конструкции, которые, с одной стороны, выполняют типичную для них роль - способствуют диалогизации изложения, активизируя восприятие читателя, а с другой - акцентируют эмоционально-оценочный смысл высказывания:

Кто из силовиков подавал в отставку после очередного публичного показа их профессиональной непригодности?

Кажется, единственный за последние годы был случай в 1995 году после трагедии в Буденновске <... >.

Кто из спортивных начальников страны подавал в отставку после очередного публичного показа их профессиональной непригодности?

Кажется, единственный за последние годы случай был в 2003 году.

Анализируя экспрессивные синтаксические конструкции как средство воздействия, следует констатировать высокую частотность употребления различного рода повторов, и прежде всего - лексических. Повторяемое слово нередко служит обозначением какого-либо понятия, значение которого подвергается авторской интерпретации и, конечно, оценке. Вот как Ю. Рост раскрывает смысл понятия достоинство:

Достоинство - стоимость жизни, а не ее цена, его нельзя купить и бессмысленно продавать. Торг свидетельствует, что ты им и не обладал.

Достоинство - не награда за поступок, а реальная среда существования (НГ. 2004. 20 мая).

Прагматически значимым здесь оказывается объем абзацев, так как лаконичность в данном случае обеспечивает точность выражения мысли, а речь краткая и точная всегда привлекает внимание аудитории. И что еще важно отметить, так это прямой порядок слов, который связан с логико-аргументирующей функцией, что в целом создает особую экспрессию - экспрессию интеллектуальную, обусловленную строгостью логических связей между компонентами высказывания.

Средством создания интеллектуальной экспрессии выступает и другая стилистическая фигура, тоже связанная с лексическим повтором, - анадиплозис. Повторяемое слово, нейтральное вне контекста, в процессе рассуждения приобретает контекстуальные эмоционально-оценочные коннотации и, будучи помещенным в определенный ритмико-мелодический строй речи, обеспечивает необходимый прагматический эффект. Использование анадиплозиса (в сочетании с другими фигурами воздействия на аудиторию) особенно характерно для аналитических материалов Ю. Латыниной:

Демократические президенты выступают в эфире в дни кризиса, они обращаются к нации в дни выборов, они полемизируют в эфире с конкурентами. Но во всех случаях появление президента на экране не является событием. Событием является то, почему президент появился на экране. Событие диктует тему (НГ. 2005. 5 окт.).

Анадиплозис встречается и в сочетании с антитезой - фигурой традиционной и очень активной в текстах воздействующего характера. Разумеется, в этом случае в пределах узкого контекста реализуются логико-смысловые отношения уже не сопоставительного, а противительного характера:

Есть настоящий патриотизм и показной. Показной патриотизм - это создание в телевизоре имиджа величественной сверхдержавы, с лучшей в мире авиацией, несправедливо терпящей позор и поношение от всяких поляков, грузин и литовцев. Настоящий патриотизм - это понимание того, что если сделать героями не Чкаловых, а Трояно-вых, то все наши летчики станут летать, как Трояновы (НГ. 2005. 1 дек.).

В данном отрывке эмотивно-убеждающую роль берет на себя фигура противопоставления, которая свидетельствует о ясной и четкой позиции автора, уверенного в своих взглядах, что само по себе исключает равнодушную реакцию читателя, воспринимающего ситуацию через противопоставление фактов или явлений.

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

Обращает на себя внимание и частое использование словообразовательного повтора, который выполняет не только прагматическую функцию, но и композиционную, что подчеркивается графически:

Сегодняшняя образовательная политика предельно непрофессиональна.

Эта политика:

- антинародна, так как она насаждает социальную деградацию населения;

- антинациональна, поскольку влечет за собой оскуднение человеческого капитала нации;

- антигосударственна, ибо она противоречит интересам государства, к тому же провоцирует напряжение в обществе, чреватое социальным взрывом (НГ. 2005. 5 сент.).

Согласно нашим наблюдениям, синтаксис аналитических материалов газеты сближается с синтаксисом научного стиля, о чем свидетельствует преимущественное употребление сложноподчиненных предложений с придаточными причины, соединенных с помощью книжных союзов. Язык и стиль газетного комментария в целом носит книжный характер, который проявляется и на лексическим, и на словообразовательных уровнях. Так, здесь весьма активна книжная лексика, префикс заимствованного происхождения тоже свойствен книжной письменной речи. Более того, и сама манера изложения нередко носит строгий книжный характер. Так, вышеприведенный отрывок из газетного комментария можно считать типичной иллюстрацией семантических и стилистических особенностей рассуждения журналиста-аналитика: многие высказывания даются в форме тезиса, который заключается в первую часть экспрессивной синтаксической конструкции, а вторая часть служит аргументом этого тезиса, причем весьма убедительным и в то же время лаконичным. Таким образом, сама манера изложения оказывает очевидное воздействие на сознание читателя.

Оценивая синтаксический уровень воздействия в газетном комментарии, нельзя не сказать о том, что нередко автор преднамеренно усиливает эмоционально-оценочный смысл высказывания путем нанизывания однотипных в эмотивном плане синтаксических построений, например, вопросительных конструкций. Нагнетание эмоций с помощью использования параллельных синтаксических структур передает читателю эмоциональную настроенность автора, воздействуя прежде всего на его психику, поскольку очень часто эти эмоции сводятся к крайней степени возмущения, даже гнева, вызванного сложившейся ситуацией в обществе. И таким образом, эмоциональность, как и оценочность, тоже становится социальной. Приведем пример из комментария А. Политковской «Фунт лиха в тротиловом эквиваленте», написанного по следам трагического события - взрыва в московском метро:

<...> Почему, например, никто - никакие причисленные к международным террористам - так на себя ничего и не взяли? Почему, им в пандан, молчат, как в рот воды набрали, спецслужбы, расследующие теракт 6 февраля? И почему власти не предупреждают нас об опасности новых терактов? (НГ.2004. 10 марта).

Вышеприведенный текст, безусловно, создает высокое эмоциональное напряжение, но в нашем материале встречается и немало примеров другого характера, когда, используя параллельные синтаксические структуры, те же вопросительные конструкции, автор создает напряжение интеллектуальное (правда, отчасти оно тоже эмоционально, чему способствует сам синтаксический строй речи). Вот как комментирует новые назначения в правительстве Б. Вишневский:

Аналитики ломают голову: «Кудрин повышен до вице-премьера. Может быть, он включен в число преемников? А Козак вернулся в Москву, и его министерству добавили функций - может, он преемник?» На самом деле никто не знает, за какие заслуги повышен Алексей Кудрин. За увеличение бюджета? <...> За то, что министр финансов сидит, как скупой рыцарь, на пухнущем Стабфон-де, когда «льготники» маются без лекарств? <...>.

Нам не объясняют, почему в Москву вернулся полпред Дмитрий Козак. Потому что не справился с ситуацией на Северном Кавказе? Или - наоборот - справился!? Или же просто потому, что понадобилось заменить Владимира Яковлева верным человеком? <...> Неужели раньше не было ясно, что пост министра Владимиру Анатольевичу явно не по «размеру»? Разве Михаила Зурабова надо было увольнять сейчас? Он что, только сейчас проявил свою некомпетентность? (НГ. 2007. 27 сент.).

И хотя в материале не даются прямые ответы на поставленные вопросы, читатель найдет их сам, ибо вопросы ставятся в таком ракурсе, что ответ очевиден. Подобная манера размышления делает читателя уже соавтором рассуждения, который также размышляет, выносит собственные предположения, прогнозирует, а не только сопереживает. Такой строй речи особенно привлекателен для читателей, склонных к взвешенному анализу и продуманным выводам. Качественная пресса ориентируется на аудиторию образованную, и формированию читательской аудитории аналитических изданий во многом способствуют газетные комментарии.

При рассмотрении проблемы воздействия на читателя с помощью отбора определенных синтаксических конструкций неизбежно возникает вопрос: к какому виду экспрессии отнести используемые в комментарии стилистические фигуры - эмоциональному или интеллектуальному? На этот вопрос сложно ответить однозначно, но тем не менее мы склонны выбрать второе. Экспрессия аналитического комментария качественной прессы - это особая экспрессия, в которой на первом плане интеллектуальное воздействие на аудиторию, но реализация этого вида воздействия во многих случаях сопровождается влиянием на эмоции, что в принципе свойственно публицистике как виду словесного творчества в целом.

Литература

Не можете найти то что вам нужно? Попробуйте наш сервис подбора литературы.

1. Тертычный А.А. Аналитическая журналистика: познавательно-психологический подход. М., 1998.

2. Корконосенко С.Г. Основы творческой деятельности журналиста. СПб., 2000.

3. Солганик Г.Я. О новых аспектах изучения языка СМИ // Вестн. МГУ. Сер. 10. Журналистика. 2000. № 3. С. 31-38.

4. Покровская Е.В. Газета в современной культурно-речевой ситуации // Русская речь. 2005. № 5. С. 69-74.

Поступила в редакцию

4 октября 2007 г.