Научная статья на тему 'Экспериментальное исследование вербального содержания концептов “огонь” и “вселенная” в русском и алтайском языках (экспериментальное исследование)'

Экспериментальное исследование вербального содержания концептов “огонь” и “вселенная” в русском и алтайском языках (экспериментальное исследование) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
114
20
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Экспериментальное исследование вербального содержания концептов “огонь” и “вселенная” в русском и алтайском языках (экспериментальное исследование)»

С.И. Драчева

ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ВЕРБАЛЬНОГО СОДЕРЖАНИЯ КОНЦЕПТОВ "ОГОНЬ" И "ВСЕЛЕННАЯ" В РУССКОМ И АЛТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ

(ЭКСПЕРИМЕНТАЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ)

Национальный язык является компонентом действительности, вне которой невозможна интеллектуальная и духовная деятельность человека. В.Гумбольдт называет язык тем промежуточным миром, который находится между реальностью и человеком и фиксирует особое национальное мировоззрение. Национальный язык отражает специфику концептуальной системы. Культурные особенности этноса отражаются лексическим уровнем языка.

Творческие возможности национального языка, национальные особенности народа наиболее полно представлены в художественной речи. Художественный текст является не только отражением личностного опыта индивида, но и средством фиксации определенного фрагмента культуры этноса. Поэтому для адекватного понимания любого речевого произведения, в том числе и художественного текста, необходимо знание той культуры, в пределах которой он был создан.

С одной стороны, в художественном тексте представлена субъективная концептуальная система автора, система его личностных смыслов. С другой, -концептуальные знания народа - носителя определенного языка и определенной культуры. Поэтому инокультурный текст служит средством межкультурного общения, представляя специфические черты национального менталитета.

Предмет нашего исследования - представленные вербально содержание и структура фрагмента национальной русской и алтайской концептуальной системы. Задача - сравнительно-сопоставительная характеристика их с целью установления специфики. Для решения поставленной задачи был проведен ассоциативный эксперимент среди русско- и алтайскоязычных реципиентов.

Объектом нашего исследования является лексика русского и алтайского языков, соотносимая с одними и теми же понятиями. Материалом послужила национальная алтайская литература как репрезентант специфической концептуальной системы. Несмотря на локальную близость этносов и большое влияние русской культуры на алтайскую, в алтайской литературе достаточно четко проявляются специфические национальные особенности. Так, почитание алтайцами огня, гор, дерева, предков характерно с древних времен, ведется от устных традиций шаманов и сказителей. Образная система сохранила определенную константность и не утратила актуального содержания в современной культуре алтайцев.

Список слов-стимулов ассоциативного эксперимента составили слова, выделенные нами при анализе алтайской литературы. При выделении слов мы руководствовались: а) частотностью их использования; б) способностью представить некоторую национально-специфическую культурологическую информацию.

В ходе эксперимента по выявлению содержания концептов, представленных отобранной лексикой, было установлено содержание концептов у русских и алтайских реципиентов, определены составляющие концепта по ассоциатам, полученным в эксперименте.

Рассмотрим содержание концептов, имеющих культурологический компонент. Результаты эксперимента показали значительные различия в содержании этих концептов, которые в алтайском этносе являются культурологическими, тесно связанными с глубокими мифологическими и бытовыми традициями алтайского народа. Сюда относятся концепты "огонь" и "вселенная".

Концепт "огонь", представляющий некоторые реалии алтайской культуры, включает в себя емкий культурологический компонент.

Русский этнос давно утратил культурные традиции, связанные с огнем, а у алтайцев сохранилось мифоршуальное отношение к огню. По актуальным доныне алтайским воззрениям , огонь способствует счастью ("ырыс") дома, и оттого, как человек относится к огню, во многом зависит его жизнь и благосостояние. В алтайских селах сохранились обряды, связанные с огнем:

• свадебные обряды: во время сватовства огонь угощают белыми продуктами и просят разрешение на брак; когда привозят калым, в очаг бросают мясо, льют сало, к каждой ножке тагана привязывают белые ленточки; во время расплетания косы невесты родные жениха льют конский жир в очаг, таким образом закладываются основы совместного очага;

• при обряде инициации окуривают младенца вереском;

• в охотничьих обрядах: во время промыслового сезона просили благословения у огня и на удачную охоту, при появлении потомства у животных;

• в культовом обряде огонь выполняет очищающую функцию.

Все эти обряды сопровождаются алкышами (благопожеланиями).

Огонь считается хранителем рода, за ним признается способность изгонять злых духов и болезни. Существует множество примет и запретов, связанных с огнем. По пламени костра определяется судьба, по огню узнают о скором возвращении хозяина, если он отсутствует. Если с ним в пути случилось несчастье, то костер начинал гореть с треском и шумом, а таган-очаг стучать. Огонь предсказывает и гостей, если отвалившаяся головешка вставала вертикально, то жди желанного гостя. При обращении с огнем существуют предупредительные запреты: нельзя шутить, нельзя проливать напрасно воду на огонь, сыпать мусор и грязь, нельзя касаться острием ножа, т.к. можно поранить голову "матери-огня", по этой же причине дрова нужно класть осторожно, угля из очага берутся деревянной лопаточкой, выносить огонь из жилища нежелательно, после заката его нельзя выносить, в исключительных случаях можно поделиться огнем с сородичами. Огонь поддерживается с момента зарождения семьи, угасание огня в очаге - плохая примета. Когда умирает последний представитель какого-либо сеока (рода), гасится огонь в очаге, в знак того, что жизнь в этом роду угасла. Сейчас большинство алтайцев знает эти обряды.

Культурологический компонент алтайского концепта представлен языковым репрезентантом "эне", "От-Эне" (Мать-Огонь). Так обращались к огню ал-

тайцы, сейчас используется как устойчивое выражение. Огонь, по одному из алтайских мифов, был дан людям для облегчения жизни от демиурга Ульгеня (одно из верховных божеств), превратился со временем в женское божество огня, культ которого был широко распространен. Мать-Огонь освещает не только жилище, но и горы Алтая. Божество или дух огня представляется как светлая, одетая в белые одежды женщина, ездящая на бело-желтой лошади. Отсюда в алтайской группе ассоциаты '^арык" (светлый), "сары ]албыш" (желтое пламя), русскими испытуемыми и испытуемыми-алтайцами на русском языке таких цветовых признаков огня не выделяется. Огонь служил посредником между человеком и божествами, передавал жертву различным духам. Этому божеству посвящали многочисленные благопожелания.

Также алтайский концепт представлен языковыми репрезентантами, отражающими традиции приготовления пищи на открытом огне (огонь в первую очередь угощается пищей): во-вторых, языковой репрезентант "очок" (таганок, треножник, на который подвешивается котел; таган - символ крепости родного дома); во-вторых, языковые репрезентанты, объединенные интегративным смыслом "еда", "пища": "курсак" (пища), "керзен" (грудинка), "курут" (копченый сыр). Между тем, ни в ассоциативном словаре, ни в данных нашего эксперимента в русской группе не дается ассоциации на стимул "огонь", связанных с пищей.

Кроме того, при анализе алтайского концепта обнаруживается положительное эмоциональное отношению к огню, представленное языковыми репрезентантами "быйанду" (благодарный), "байлу" (почитаемый, священный). Такой языковой репрезентант, как "пожар", несущий в себе негативную эмоциональную оценку, в алтайской группе дан только одним испытуемым, в русской группе он является одним из доминантных, также здесь выделяются такие репрезентанты, как "страх", "беда".

Русский концепт содержит ассоциаты-символы: "любовь", "страсть", между тем, в алтайском концепте такой компонент не выявляется.

Анализ моделей концепта "огонь" подтверждает, что смысловые компоненты традиционного, культурного плана отсутствуют у русских испытуемых.

Существенные различия в представлениях русских и алтайцев выявляются при анализе концепта "вселенная". Концепт "вселенная" содержит ряд особенностей, связанных с национальными представлениями о данной реалии.

Культурологический компонент алтайского концепта представлен языковыми репрезентантами "1аан телекей _|ол" - повесть алтайского писателя К.Телесова "99". По алтайским мифам, кроме нашего мира сотворено еще 99 миров. Они имеют каждый свою землю, свое небо, свой ад. Кроме универсального деления вселенной на три зоны, иногда говорится об особых отдельных мирах или землях, расположенных между морями и океанами, со своими собственными небесами, со своими морями и реками и подземным миром, где тускло светят солнце и луна. Согласно мифам, подземная сфера имеет вход с земли, где-то на западе. Происхождение небесных святил объяснялось главным обра-

зом волей творца Ульгеня, а звезды имели земное происхождение. По алтайским представлениям золотой Алтай находится в среднем мире.

Исходя из этого можно объяснить многие алтайские ассоциаты. Так, традиционное деление вселенной на зоны представлено следующими языковыми репрезентантами: "тенери" (небо), "устинде" (сверху); "jep" (земля), и все, что на ней находится: "талай" (море, тайга), "ороондор" (страны), "албаты" (народ), "улус" (люди), "эбире" (вокруг), "ончо эбире турган неме" (все окружающее); подземный мир - "ичинде" (внутри).

Мифологическое сознание алтайцев склоняется к тому, что мир конечен. Эксперимент подтверждает это: в русской группе доминирующими являются ассоциаты "бесконечная", "бесконечность" (13% реципиентов), а в алтайской группе ассоциат "учу-куйузы" (бесконечная) выделяют всего 3% реципиентов. Между тем языковой репрезентант "jep" (земля) является доминантным.

Для русских реципиентов вселенная - это нечто абстрактное, отсюда ассоциаты "вечность", "пространство", "пустота", "много", "вся", "нечто" и т.д.

Таким образом, культурологические знания в той или иной степени присутствуют в процессуальных концептах, национально-специфические особенности, выявленные в эксперименте, связаны с культурными традициями и особенностями быта этносов. Специфика концептуальной системы выявляется только на родном языке.

ЛИТЕРАТУРА

1. Каташ С.С. Мифы и легенды Горного Алтая. Горно-Алтайск, 1978..

2. Потапов Л.П. Мифы алтая-саянских народов как исторический источник // Вопросы археологии и этнографии. Горно-Алтайск, 1983.

3. Сагалаев A.M. Мифология и верования алтайцев центрально-азиатского влияния. Новосибирск, 1984.

А.К. Ермолаев

О НЕКОТОРЫХ МЕТОДАХ МОДЕЛИРОВАНИЯ ЛИЧНОСТИ ПО

ТЕКСТУ

Основополагающим для нашего исследования является утверждение КИ.Жинкина о том, что всякая речь может быть сведена к системе предикатов, которые, последовательно дополняя друг друга, раскрывают состав и соотношение признаков неизвестного ранее предмета действительности. На идее Н.И.Жинкина базируется построение доминантной структуры текста у А.И.Новикова, который предлагает выделять «ключевые» элементы текста. Такие «ключевые» элементы рассматриваются им как наиболее важные, существенные для понимания. Автор акцентирует, что «в содержательном плане такие элементы представляют собой то, о чем говорится в определенном отрезке текста. Обычно механизм их выделения не осознается достаточно отчетливо. ... формальным критерием выделения «ключевых» элементов является изменение уровня отношений при введении в рассмотрение некоторого очередного «пред-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.