экономическая терминология 3
в средствах массовой информации |
о. Г. попова
в работе рассматривается употребление экономической терминологии в средствах массовой информации, раскрывается понятие когнитивного терминоведения.
ключевые слова:
когнитивность, терминоведение, референтность, моно-, полипарадигмальный, дискурс.
Современный этап развития лингвистики характеризуется возросшим интересом к динамическим аспектам языка и переходом к лингвистике антропоцентрической, изучающей язык во взаимосвязи с человеком, его сознанием, мышлением, различными видами деятельности. Существенные изменения происходят и в науке о терминах, в результате чего формируется новое — когнитивное — направление терминоведения.
Обращение к истории терминоведения свидетельствует о том, что появление этого нового направления оказалось закономерным. Во многих обобщающих исследованиях по теории термина представлены основные направления терминоведения. Общепризнанным среди исследователей является мнение о том, что терминоведение как самостоятельная научная дисциплина складывалась постепенно в результате автономного развития отдельных научных направлений с последующим их синтезом. Ведущими направлениями — составными частями терминоведения — были: методологические исследования, теория термина, филологические исследования терминологии, функционально-стилистические исследования терминологии, диахронические исследования терминологии, упорядочение и стандартизация терминологии, терминография, научно-технический перевод, профессиональная лингводидактика и отраслевые исследования терминологии [Володина 2000: 54].
В современных терминоведческих исследованиях подчеркивается сложная (неоднородная, многослойная) структура термина, предполагающая многогранность и многоаспектность терминологического анализа. В то же время традиционная связь терминологических исследований с науками о мышлении обеспечила базу для активного внедрения когнитивного подхода в терминоведение. Многие феномены, обнаруженные в исследованиях функционального направления, представляется целесообразным рассматривать с когнитивной точки зрения, поскольку последняя учитывает тот факт, что в языке зашифрована информация о разных типах мышления, соответствующих разным этапам развития человека. При этом особое внимание уделяется не только традиционно выделяемым видам знания (лингвистическим и экстралингвистическим факторам, специальным и обыденным понятиям), но и явлениям горизонтального и вертикального измерения социального знания,
СТ1
о
Г\|
го
го
О! А
(К
го ^
и (V
о о
научно-профессиональной и культурной памяти термина и т. п., обосновывается вывод о когнитивно-информационной природе термина.
Термины, с помощью которых общаются специалисты конкретной области знания, представляют собой особые когнитивные структуры — фреймы, требующие соответствующего поведения. При изучении организации и динамики языковых категорий обнаруживается не только сложносистемное строение языка, но и влияние сознания и других когнитивных структур на любое построение в языке и дискурсе. В поле зрения ученого оказывается не столько сама категория, сколько внутренняя сторона ментальной репрезентации, особенности структурирования непосредственного опыта человека. Поэтому важно выявление того, какие именно концепты (по структуре, по содержанию и по степени конкретности) лежат в основе терминологической номинации и более всего способствуют фиксации, хранению и передаче научных знаний.
Важным итогом развития терминоведения является осознание ограниченности имманентных установок изучения термина только внутри тер-миносистемы и необходимости выявления места и функции термина в лингвомыслительной деятельности человека исходя из того, что «терминологизация... представляет собой комплексный процесс, в ходе которого слово естественного языка проходит глубинную стадию концептуальной обработки» [Володина 2000:67].
Когнитивное терминоведение, с одной стороны, продолжает традиции, а с другой стороны, приобретает черты, присущие современному этапу научного познания. Поэтому целесообразно рассмотреть характеристики когнитивного направления в сравнении с предшествующими этапами терминоведения.
Обращение когнитивного терминоведения к другим наукам определяется его стремлением найти языковым фактам то или иное объяснение и проявляется в тенденции к междисциплинарному синтезу. В то же время развитие когнитивного терминоведения свидетельствует о том, что, «несмотря на фактические наблюдаемые процессы интеграции и сближения позиций разных школ, каждая из них продолжает свой собственный путь развития, демонстрируя разные предметные области исследования и по существу являя собой отдельную (малую) парадигму научного знания». Поэтому когнитивное терминоведение может быть охарактеризовано как полипарадигмальное.
При описании предметно-познавательной части когнитивного направления терминоведения целесообразно сравнить его с традиционными направлениями. На основании этого отличительной характеристикой когнитивного терминоведения следует признать «экспансионизм», или междисци-
плинарный синтез, поэтому теории традиционного терминоведения предстают как монопарадигмаль-ные, а теории когнитивного терминоведения — как полипарадигмальные [Костомаров 1994: 98].
В последние десятилетия необычайно активизировался процесс пополнения словарного состава русского языка. Среди новых слов преобладают слова финансовой и экономической терминологии: бартер, брокер, дилер, инвестиции, маркетинг, монетаризм, риэлтер, спонсор.
Широко употребляемые в рекламе, они проходят этап письменной фиксации и включаются в словари.
Изменения в области экономики привели к изменению толкования слов в этой сфере. Очень часто это связано с исчезновением в них определения «капиталистический» или указаний «при капитализме» «в капиталистических странах». Так, в словарной статье, посвященной слову «банк», опущена часть толкования, связанная с комментарием о роли банков при капитализме и при социализме; в словарной статье к слову «биржа» убрана часть «в капиталистических странах»: более точно сформулировано слово «брокер».
Лексема «маркетинг» толкуется не как «осуществляемая крупными капиталистическими компаниями система мероприятий по изучению рынка», а как «комплексный подход к управлению производства и реализацией продукции».
Аналогичные изменения произошли с определением значения слова «менеджмент», которое трактовалось как «управление производством, применяемое в США и др. капстранах», а в настоящее время определяется как «совокупность современных принципов, методов и форм управления производством и сбыта». Деидеологизация наблюдается и у терминов рента, тейлоризм и др. Все чаще в дефинициях подобных лексем стали проявляться положительные коннотации.
Можно выделить значительный пласт лексических единиц, которые представляют собой некоторый постоянный фонд экономической терминологии (независимо от типа экономики). Данные слова выражают базовые общеэкономические понятия и категории, например: производство, потребление, производственные отношения, производительные силы, капитал, базис, надстройка, спрос, предложение, товар, товарооборот, стоимость, цена, деньги, прибавочный продукт, бюджет, национальный доход, экспорт, импорт и др.
Часть экономических терминов, нейтральных по своей семантической структуре, употреблялась в советское время в качестве атрибутов или реалий капиталистической экономики: безработица, инфляция, индексация, картель, концерн, биржа, банкир и мн. др.
Теперь подобные слова расширили референтную соотнесенность. Они стали «нашими» словами.
Значительный пласт экономической лексики, фиксирующий новые явления, представляют собой слова «возвращаемые», слова, нейтрально функционировавшие в русском языке «досоветского» периода по отношению к русским реалиям. Массовым сознанием, вследствие распада связи времен, они могут восприниматься как новые.
Многочисленную группу лексики, которая на сегодняшний день представляет собой открытый ряд, составляют иноязычные заимствования (преимущественно из английского языка, американизмы), которые отражают основную тенденцию мировой экономики стремящейся к глобализации. В этой ситуации термин все чаще приобретает интернациональные черты.
Наиболее употребительные слова, которые функционируют за пределами узкопрофессиональной сферы встречаются на страницах газет, журналов, звучат на радио и ТВ, присутствуют в разных видах рекламы: менеджмент, маркетинг, консалтинг, дилинг, бренд, инжиниринг, холдинг, лизинг, клиринг, селинг, демпинг, франчайзинг, трансферт, офф-шор, аудит, реституция, дилер, дистрибьютор, риэлтер, спонсор, чартер, фьючерс, лот, дивиденды., эмиссия, ипотека, ноу-хау, тендер, депозитарий и др. Например:
Реклама играет важную роль в жизни любого города, являясь не только средством продвижения определенных товаров, услуг и брендов (Деловой Тамбов, октябрь 2012).
Участников семинара-тренинга интересовала презентация не столько как шоу-программа, рассказывающая о товаре или организации в целом, сколько как элемент продажи, определенная ее стадия (Деловой Тамбов, июль 2012).
По словам Андрея Крылова, в настоящее время комплекс маркетинга уже не может быть описан кон-
цепцией «4 Р»: продукт (product), место продажи (place), цена (price), продвижение (promotion). Требуют внимания и другие составляющие маркетинга: люди (people), процесс покупки (process) и физический атрибут, который может служить подтверждением факта оказания услуги (physical evidence),— все эти компоненты становятся важными, когда обычные механизмы продвижения перестают работать (Деловой Тамбов, июль 2011).
Вторая половина семинара была посвящена порядку внедрения процессного управления на примере решения Корпорации ПАРУС — консалтин-гово-программного комплекса ПАРУС-Автопилот (Деловой Тамбов, декабрь 2005).
Сегодня есть целое направление в менеджменте — «экологичный менеджмент» (Деловой Тамбов, май 2010).
Методологические подходы, сложившиеся в развитии отдельных парадигм, становятся взаимодополняющими областями описания и анализа термина, его роли в жизни общества и отдельной личности.
Анализ основных направлений терминоведения свидетельствует о том, что в целом логика развития терминоведения «повторяет» основные этапы развития лингвистики, что, в свою очередь, подтверждает правомерность выделения нами нового этапа развития терминоведения и определения его как когнитивного терминоведения.
ЛИТЕРАТУРА
Володина М. Н. Когнитивно-информационная природа
термина. М., 2000. Костомаров В. Г Языковой вкус эпохи. М., 1994.
Второй Тамбовский филиал ФГБОУ ВПО «Российская академия народного хозяйства при Президенте РФ». Поступила в редакцию 24.03.2013 г.
го X а о
о со
0
и и го X
X
го со
I—
01
а
о о
X а
Ol I—
к го
Ol ^
s
X о
X
о ^
m
го со о
UDC 81'276.6 ECONOMIC TERMINOLOGY IN MASS MEDIA O. G. Popova
We consider the use of economic terminology in mass-media, we reveal the concept of cognitive terminological accept during the description of domain cognitive and cognitive areas. KEY WORD S: cognition, Terminology, reference, mono-, multiparadigmatic, discourse.