Научная статья на тему 'Экклезионимы как разновидность урбанонимов в современной ономастической системе'

Экклезионимы как разновидность урбанонимов в современной ономастической системе Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
482
95
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
экклезионим / урбаноним / агионим / ономастическая система / принципы номинации / екклезіонім / урбанонім / агионім / ономастична система / принципи номінації

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Борисевич Ольга Анатольевна

В исследовании определён статус наименований культовых сооружений в современной ономастической системе.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Екклезіоніми як різновид урбанонімов в сучасній ономастичній системі

У дослідженні визначений статус найменувань культових споруд в сучасній ономастичній системі.

Текст научной работы на тему «Экклезионимы как разновидность урбанонимов в современной ономастической системе»

Ученые записки Таврического национального университета им. В.И. Вернадского

Серия "Филология. Социальные коммуникации". Том 24 (63). 2011 г. №4. Часть 1. С.420-424.

УДК 811.161.1 '373

ЭККЛЕЗИОНИМЫ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ УРБАНОНИМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ОНОМАСТИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ

Борисевич О.А.

Витебский государственный университет им. П. М. Машерова, г. Витебск, Беларусь

В исследовании определён статус наименований культовых сооружений в современной ономастической системе.

Ключевые слова: экклезионим, урбаноним, агионим, ономастическая система, принципы номинации.

Современный этап развития ономастики характеризуется пристальным вниманием к ранее не изученным разновидностям имён собственных, среди которых особое место занимают названия культовых сооружений. Данные наименования стали объектом исследования учёных сравнительно недавно, в основном по экстралингвистическим причинам. После распада СССР и возрождения интереса к религии названия мест совершения обряда активно вошли в круг научных интересов исследователей-ономатологов.

Целью настоящей статьи является определение статуса наименований культовых сооружений в современной ономастической системе.

«Собственное имя места совершения обряда, места поклонения любой религии, в том числе название церкви, часовни, креста, монастыря» в «Словаре русской ономастической терминологии» Н.В. Подольской получило дефиницию экклезионим [5]. Исследователь относит данные названия к классу топонимов. Однако в ономастической литературе существуют и другие точки зрения как на само определение термина, так и на положение названий мест совершения обряда в ономастической системе.

Так, исследователь православной религиозной лексики и названий православных церквей в частности И.В. Бугаева предлагает для данных наименований термин храмонимы, который, на наш взгляд, характеризуется несколько узким пониманием обозначенного типа онимов. Во-первых, он не охватывает названия культовых сооружений других религий (не православия), например, костёлов, синагог, молитвенных домов, мечетей и т.д., что не даёт полного представления о данном классе ономастической лексики. Во-вторых, термин храмоним плохо соотносится с наименованиями православных часовен, соборов, монастырей. Перечисленные противоречия приводят к тому, что и сама исследовательница непоследовательно использует данный термин, заменяя его экклезионимом.

ЭККЛЕЗИОНИМЫ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ УРБАНОНИМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ОНОМАСТИЧЕСКОЙ...

Своеобразие наименований культовых сооружений отмечала ещё в 1973 г. А.В. Суперанская, которая писала: «Особую категорию имён с комплексными объектами представляют названия церквей, монастырей, часовен, алтарей. Они не могут быть включены ни в урбанонимию, ни в наименования коллективов или праздников из-за изменчивости границ своего применения. Они обозначают или обозначали не только здания, в которых располагается церковь или монастырь, но в определённые эпохи относились к людям, живущим или служащим там, и к крестьянам деревень, приписанным к монастырям, и к землям, приписанным монастырям. Ввиду комплексности обозначаемого объекта названия этого типа в своём последующем развитии становились основами и топонимов, и антропонимов» [6, с. 196].

На современном этапе развития науки учёными-ономатологами широко используется полевый подход, при котором языковые единицы рассматриваются как элементы системы с центром, периферией и переходными зонами. Так, исследователь русской православной экклезионимии Е.П. Аринина объясняет уникальность названий культовых сооружений их своеобразным, периферийным положением в общей ономастической системе языка. Экклезионимы «имеют специфические семантические и структурные свойства, не характерные для ядерных элементов поля. Отчасти этим и объясняется недостаточная изученность этого вида онимов» [2].

Кроме того, полевый подход предполагает установление ядерно-периферийных отношений между единицами внутри отдельных ономастических разрядов [7]. В соответствии с этим Е.П. Аринина к ядру поля относит наиболее часто повторяющиеся и узнаваемые названия, представляющие собой как официальные, так и разговорные формы экклезионимов. Например, церковь в честь Иоанна Крестителя, Казанский собор.

Околоядерную зону составляют экклезионимы, мотивированные названиями населённых пунктов, где находится культовое сооружение: Песоцкий Брянский монастырь и др. Данные именования обязательно содержат родовое определение (монастырь), которое позволяет однозначно определить разряд онима.

К периферийной зоне поля экклезионимов отнесены редкие, необычные названия, которые не включают даже родового определения и поэтому не идентифицируются непосвящёнными лицами как собственные имена культовых объектов. Например, Иван на Острове, Никола Старый у Большога крестца и др. [1, с. 8-9].

Длительное время спорным в научной литературе оставался вопрос о правомерности включения наименований культовых сооружений в урбанонимное пространство. С точки зрения А.М. Мезенко, высказанной в работе 1991 г. «Урбанонимия Белоруссии», «поскольку названия церквей, костёлов, монастырей, часовен и других мест совершения обряда являются собственными названиями внутригородских объектов, они должны рассматриваться как вид урбанонимов» [4].

Данный тип онимов имеет подобные другим разновидностям урбанонимов структурные и семантические типы. Так, структура названия культового сооружения, как и наименования внутригородского объекта, всегда поликомпонентна и состоит из номенклатурного термина и проприальной части. Отношения между номенклатурным термином и проприальной частью

экклезионима повторяют отношения между номенклатурным термином и проприальной часть урбанонима (генитивный, атрибутивный, номинативный простой и сложный типы).

Что касается принципов номинации внутригородских объектов (по отношению к другим объектам, по связи с человеком как социосубъектом, по их свойствам и качествам, по связи с абстрактным понятием), то три из них нашли отражение в назывании культовых сооружений.

В наименованиях православных и католических мест совершения обряда нашла связь внутригородского объекта с именем Бога, Пресвятой Девы Марии, а также лиц, причисленных к лику святых; с главными христианскими праздниками и иконами. Принцип номинации внутригородского объекта по отношению к другим объектам отражён в названиях иудаистских и мусульманских храмов (Быховская синагога), а принцип номинации внутригородского объекта по связи с абстрактным понятием - в протестантской экклезионимии (церковь христиан веры евангельской «Благодать»).

Всё вышесказанное позволяет считать названия культовых сооружений особой разновидностью наименований внутригородских объектов.

Тем не менее, имея специфический объект номинации, экклезионимы обладают своими собственными чертами, выделяющими их среди других онимов -внутригородских названий.

1. Экклезионимы - яркий пример искусственной номинации, которая предполагает целенаправленное наречение объекта и введение данного названия в общественный лексикон. Это сближает наименования культовых сооружений с эргонимами.

2. Помимо функций, сближающих экклезионимы с другими разрядами собственной и нарицательной лексики, наименования культовых объектов обладают ещё ярко выраженными меморативной и рекламной функциями. Меморативная функция находит отражение в прозрачности внутренней формы экклезионимов, мотивированности её сакральным смыслом. Рекламность экклезионима определяется тем, что название храма во многом определяет круг прихожан. Во-первых, верующий идёт в храм с определённым названием, то есть выбор церкви, костёла зависит от того, в помощи и покровительстве какого святого нуждается человек. Во-вторых, церковь - выражение определённой идеи, общественная организация, занимающаяся также светской деятельностью, воспитанием, образованием, организацией досуга прихожан. Особенно это актуально для домов молитвы протестантов.

3. По своей структуре экклезионимы являются в большинстве своём сложными словосочетаниями с разными отношениями между словами. Поликомпонентность официальных наименований культовых сооружений во многом объясняется тем, что в их состав входят также многочленные образования других ономастических разрядов, в том числе названия святых, праздников, икон.

4. Экклезионимы отличаются от других видов онимов и своей стилистической окраской. Специфика функционирования названий культовых объектов предполагает наличие в их составе религиозной лексики, что придаёт данным единицам возвышенный характер.

ЭККЛЕЗИОНИМЫ КАК РАЗНОВИДНОСТЬ УРБАНОНИМОВ В СОВРЕМЕННОЙ ОНОМАСТИЧЕСКОЙ.

5. Лексическое значение экклезионимов включает лингвокультурологическую составляющую. В содержательном плане в названиях объектов культового назначения отражаются духовные ценности верующих, уважительное отношение к святым, их добродетелям, христианским праздникам и иконам.

6. Экклезионимы служат словообразовательной базой для других видов онимов (урбанонимов, ойконимов и т.д.). В структурном отношении названия культовых сооружений характеризуются вариативностью, что находит отражение в официальных документах.

С точки зрения категории сакральности, святости подходит к рассмотрению экклезионимов И.В. Бугаева и относит их к агионимам. Исследователь считает неоправданно узким традиционное понимание термина агионим как имени святого, закреплённое в «Словаре русской ономастической терминологии» Н.В. Подольской, и предлагает считать агионимом «словосочетание, служащее для именования лиц или объектов, на которых почивает благодать Божия через чин прославления или освящения» [3]. В состав агионимов, кроме экклезионимов (названий храмов и монастырей), И.В. Бугаева включает имена святых, эортонимы (названия церковных праздников), иконимы (наименования икон), агиотопонимы. Все вместе данные разряды агионимов составляют ономастическое пространство, объединённое значением святости. Данная точка зрения противоречит традиционному взгяду ономатологов: являясь именем святого, агионим относится к разряду антропонимов. Экклезионимы же представляют собой названия точечных географических объектов, то есть являются топонимами.

Выводы. Таким образом, комплексность объектов экклезионимов и изменчивость границ их применения приводят к различным точкам зрения на статус данного вида онимов в современной ономастической литературе. Экклезионимы представляют собой класс топонимной лексики. Особенность наименований культовых сооружений заключается в том, что они находятся на периферии ономастической системы, имеют специфические структурные, семантические и стилистические особенности. Всё это позволяет говорить об уникальности, своеобразии экклезионимов как особого вида внутригородских названий.

Список литературы

1. Аринина Е.П. Содержательное и структурное своеобразие русских экклезионимов в типологическом аспекте: автореф. дис. ... канд. филол. наук. / Е.П. Аринина. - Самара, 2008. - 19 с.

2. Аринина Е.П. Экклезионимия как разновидность наименований в русской ономастической системе / Е.П. Аринина // Вестник Самарского государственного университета. Гуманитарная серия. - Самара, 2007. - С. 215-222.

3. Бугаева И.В. Обозначения святости в ономастическом пространстве русского языка [Электронный ресурс] / И.В. Бугаева // http://www.portal-slovo.ru/philology/37388.php?PRINT=Y 7.05.2011. 21.59

4. Мезенко А.М. Урбанонимия Белоруссии / А.М. Мезенко. - Минск: Университетское, 1991. - 167 с.

5. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд., перераб. и доп. / Н.В. Подольская. - М., 1988. - 243 с.

6. Суперанская А.В. Общая теория имени собственного / А.В. Суперанская. - М., 2007. - 368 с.

7. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: Монография / В.И. Супрун. - Волгоград: Перемена, 2000. - 172 с.

Борисевич О.А. Екклезшшми як рiзновид урбаношмов в сучаснiй ономастичнш системi // Учение затсш Таврiчeского национального yHieepcimema iM. В.1. Вернадского. Сeрiя «Фiлологiя. Сощальн комуткаци». - 2011. - Т.24 (63). - №4. Частина 1. - С.420-424.

У до^дженн визначений статус найменувань культових споруд в сучаснт ономастичнш сисmемi.

Ключовi слова: екклезютм, урбанотм, агиотм, ономастична система, принципи номтаци.

Borisevich O. А. Ecclesionyms as a kind of urbanonyms in the modern onomastic system // Uchenye zapiski Tavricheskogo Natsionalnogo Universiteta im. V.I. Vernadskogo. Series «Filology. Social communicatios». - 2011. - V.24 (63). -№4. Part 1. -P.420-424.

In research status of the names of religious buildings is certain in the modern onomastic system.

Key words: ecclesionym, urbanonym, agionym, onomastic system, principles of nomination.

Поступила в редакцию 29.06.2011 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.