Научная статья на тему '«Егоркина жизнь» Г.Д. Гребенщикова: опыт реконструкции замысла'

«Егоркина жизнь» Г.Д. Гребенщикова: опыт реконструкции замысла Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1617
106
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Черняева Татьяна Георгиевна

В статье впервые анализируются ранние наброски автобиографической повести Г.Д. Гребенщикова «Егоркина жизнь» (опубликована в США, 1966). Высказано предположение о том, что замысел Г.Д. Гребенщикова складывался в полемике с автобиографической прозой И. Вольнова и М. Горького

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article pioneers the analysis of early rough versions of the autobiographical story Little Egors Life by G. Grebenshchikov published in the USA, 1966. It is assumed that G. Grebenshchikov's conception was formed through a dispute with I. Volnov's and M. Gorky's autobiographical prose

Текст научной работы на тему ««Егоркина жизнь» Г.Д. Гребенщикова: опыт реконструкции замысла»

нанием о шалостях времен учебы, являлась продуктом спонтанного коллективного творчества, то во втором случае она звучит иначе, серьезно: обнаруживает осознанный выбор героев. На смену неуверенному в себе мальчишке Лариосику, попытавшемуся по-старому спеть недостающее слово в песне (а, может быть, и в жизни героев), вызвав тем самым тяжелые воспоминания, приходит громкоголосый, решительный в своих действиях капитан Мышлаевский, позицию которого, согласно ремарке, разделяет большинство героев: Все, кроме Студзинского, подхватывают.

Пушечная пальба за окном, несущая смерть и разрушение, сменяется салютом, означающим переход к новому этапу жизни. В финальной речи Лариосика разворачивается метафорическая картина жизни, центральное место в которой занимает визуальный образ корабля и гавани, ассоциируе-

мой с «кремовыми шторами» дома Турбиных, в стенах которого сохранились традиции русской культуры, умение ценить прекрасное, радоваться жизни и любить, что дает читателю и зрителю надежду, заставляет вместе с героями пьесы М. Булгакова рассматривать все происходящее «великим прологом к новой исторической пьесе».

Использование М. Булгаковым выразительных возможностей визуального и аудиального плана позволяет расширять пространственно-временные границы действия пьесы, интеллектуально-духовная жизнь героев «материализуется», находит соответствие в событиях реального мира. В смене аудио-визуальных значений выделяются, акцентируются наиболее важные для развития действия моменты, усиливаются обобщения, символизация, бытовой ряд пьесы связывается с бытийным.

Поступила в редакцию 19.12.2006

Литература

1. Палиевский П.В. М.А. Булгаков // Лит. в шк. 2002. № 7.

2. Наумова О. Михаил Булгаков: не предать себя // Новый Акрополь. 2004. № 2.

3. Солженицын А. Награда Михаилу Булгакову при жизни и посмертно. Из литературной коллекции // Новый мир. 2004. № 12.

4. Бердяева О.С. Драматургия Булгакова 20-30-х гг. как ненаписанная проза // Рус. лит. 2004. № 1.

5. Смелянский А.М. Михаил Булгаков в Художественном театре. М., 1989.

6. Смелянский А.М. Драмы и театр М. Булгакова // Булгаков М. Собр. соч.: В 5 т. Т. 3. М., 1989.

7. Барабанщиков В.А., Носуленко В.Н. Системность. Восприятие. Общение. М., 2004.

8. Арнхейм Р. Перцептуативная динамика музыкального выражения // Арнхейм Р. Новые очерки по психологии искусства. М., 1994.

9. Булгаков М.А. Театральный роман: Романсы. Пьесы. М., 2004.

УДК 82.0:801.6; 82-1/-9

Т.Г. Черняева

«ЕГОРКИНА ЖИЗНЬ» Г.Д. ГРЕБЕНЩИКОВА: ОПЫТ РЕКОНСТРУКЦИИ ЗАМЫСЛА

Алтайский государственный университет, г. Барнаул

Автобиографическая повесть Г.Д. Гребенщикова «Егоркина жизнь» вышла в свет в Америке уже после его смерти, в 1966 г. [1]. На родине писателя она была опубликована лишь в 1984 г. - в сокращенном журнальном варианте [2]. В послесловии к публикации известный исследователь сибирской литературы Н.Н. Яновский высказал предположение о том, что Гребенщиков «начал писать ее где-то в 1925-1926 годах» [2, с. 111]. В 2004 г. в России впервые вышло полное издание повести [3]. По сути дела, «Егоркина жизнь» остается до сих пор не открытым исследователями произведением выдающегося писателя русского зарубежья, чья творческая биография начиналась в Сибири. В середине 1910-х гг., издавая один за другим сборники

прозы [4] и работая над первым томом будущей эпопеи «Чураевы», Гребенщиков одновременно готовил материалы для повести о сибирском крестьянском детстве и отрочестве. Цель статьи - рассмотреть в совокупности ранние наброски будущей крестьянской автобиографии, до сих пор не попадавшие в поле зрения исследователей.

Актуальность для Гребенщикова автобиографического замысла, в общих чертах оформившегося к 1915 г., объясняется по крайней мере двумя причинами: глубоко личным, внутренним стремлением к самоопределению, с одной стороны, и желанием вступить в литературную полемику - с другой.

Начиная с 1912 г. складывались личные и эпистолярные контакты сибирского провинциала с пе-

тербургскими писателями, журналистами, издателями [5]. Писатель с весьма специфической культурной «родословной» (потомок сибирских аборигенов, выходец из крестьянской среды, не получивший систематического образования) иногда использовал биографические факты как своего рода «визитную карточку», знакомясь с известными литературными деятелями - Л.Н. Толстым [6], В. Г. Короленко. Так, в письме В. Г. Короленко от 5 марта 1914 г., посылая на его «благосклонный суд» свой сборник «В просторах Сибири» и рассказ «Змей Горыныч», Гребенщиков в постскриптуме добавил: «Я сын крестьянина из инородцев. Мне 30 л[ет]. Печатаюсь лет 7. Образовательный ценз -жизнь и книга» [7].

Когда же общение принимало характер постоянных контактов (как, например, с Е.А. Ляцким, В.С. Миролюбовым и М.В. Аверьяновым), то перед крестьянским выходцем неуклонно вставал мучительный вопрос о «законности» его продвижения в большую литературу. Так, в письме Е.А. Ляц-кому, «настоящему, глубокому интеллигенту», от 14 июня 1915 г. Гребенщиков пытается разрешить важнейшую для себя проблему: может ли он, такой «серенький и несведущий... в сравнении с настоящими людьми», заниматься литературой. Определяя свой путь в литературу как «неестественную пересадку из полевого чернозема в культурный сад», сделавшую его «чужим в этом саду, дичком», Гребенщиков тем не менее признается петербургскому корреспонденту в том, что у него есть «странное чувство, путаное и в то же время по-своему крепкое», - ощущение права «на свое особенное местечко в литературе» - и что у него «где-то в глубине души шевелится нечто вроде собственного достоинства и упрямо требует самостоятельности и своего индивидуального отношения ко всему окружающему» [5, с. 199]. Поиски срединного пути между «страхом» «всецело отдать свое собственное <“я”> под обаятельную власть книги и науки» и стремлением сохранить «все мои личные грани», «чтобы, взявши все нужное от культуры, не утратить и своего», закономерно направляли Гребенщикова к истокам, к биографическим корням собственной индивидуальности. Ярким свидетельством складывающегося автобиографического замысла является очерк «В детстве», в основе которого лежит сюжет инициационного путешествия в горы Алтая [8], автобиографическое письмо Гре -бенщикова критику Л. Клейнборту [9], а также другие, более ранние, наброски.

Обращение Гребенщикова к автобиографической теме совпадает по времени с усилением обще-

ственного интереса к новой «формации» писателей, вышедших из народных низов, «беллетрис-тов-пролетариев», как назвал их критик Л. Клейн-борт, посвятивший им свои исследования [10]. В 1912-1914 гг. вышли в свет «крестьянская» автобиография И. Вольного [11], а также первая часть автобиографической трилогии М. Горького1. Автобиографический замысел Гребенщикова, по нашему мнению, в определенной степени был полемически противопоставлен художественным биографиям тех писателей, которые «эксплуатировали» мрачные стороны жизни низших сословий. Именно такой ракурс изображения преобладал в опубликованной в 1912 г. в журнале «Заветы» «Повести

о днях моей жизни, моих радостях и злоключениях» И. Вольного, «страшной, мучительной и необходимой книге», по отзыву Львова-Рогачевского [12, с. 327]. М. Горький в предисловии ко второму изданию собрания сочинений И. Вольного отмечал особое пристрастие писателя к изображению страшных «картинок быта» деревни: «. казалось, что этот орловский мужик торопится рассказать о своей жизни все ужасное и горестное для того, чтобы другим, чужим, ничего не осталось, для того, чтобы перегнать их в изображении страшной жизни деревни, перегнать и лишить их права говорить и писать о том, что он знает лучше их» [12, с. 10-11]. По мнению Н.Н. Примочкиной, «не исключено, что повесть Вольнова была одним из толчков, побудивших Горького вскоре приняться за создание своей знаменитой автобиографической трилогии» [13, с. 6].

Показательно отсутствие реакции Гребенщикова на выход в свет первых глав повести И. Вольного, хотя, казалось бы, крестьянская автобиография должна была быть ему близка по духу. В рецензии на выход в свет первых книжек журнала «Заветы», где печаталась первая часть повести И. Вольного «Детство», Гребенщиков, подробно остановившись на рассказах М. Горького «Рождение человека» и И. Бунина «Веселый двор», подчеркнуто обошел вниманием повесть И. Вольного, лишь назвав, после первых глав романа В. Ропшина «То, чего не было», «две повести»: М. Коцюбинского «Тени забытых предков» и И. Вольного «Повесть о днях моей жизни» в отделе прозы журнала. В то же время в отзыве о рассказе И. Бунина, полемизируя с его изображением мужицкой психологии, Гребенщиков, как нам кажется, косвенно затронул и повесть И. Вольного с поразившими читателей жуткими картинами деревенской жизни. Приведем лишь краткую цитату из рецензии: «. изображать в народе одно бессилие, одну злобу и одну только

1 «Детство» М. Горького печаталось в московской газете «Русское слово» с августа 1913 по конец января 1914 г. Отдельное издание вышло в свет в Берлине в 1914 г.

грязь - это, по нашему скромному разумению, значит не знать души народной. А такое незнание грешнее незнания деталей внешности, ибо благодаря ему многие авторы (выделено здесь и далее нами. — Т.Ч.) часто навязывают мужику чужую, сочиненную психику, трусливо пасующую при первом житейском ухабе, тогда как душа мужицкая слишком крепка, как и его терпеливое тело» [14].

Автобиографический замысел Гребенщикова, по всей вероятности, складывался также в полемике с М. Горьким, которому Гребенщиков был во многом обязан своим продвижением в литературную среду столицы, но тем не менее имел смелость в ряде случаев не соглашаться со своим наставником. Так, в письме Е.А. Ляцкому от 27 марта 1913 г., сетуя на суровый отзыв М. Горького о повести «Сельская знать», Гребенщиков отказывается начать «коренную переделку» своей работы, пока сам не станет «во всем согласен с А.М. А буду ли согласен - как можно ручаться? Хоть и дерзко, а иногда своего мнения или мысли не хочется переменить ни за что» [15, с. 185]. Однако тема серьезных эстетических разногласий между Гребенщиковым и М. Горьким требует отдельного разговора.

Отметим, что обе повести - и И. Вольного, и М. Горького - начинаются с изображения драматических событий. «Детство» М. Горького открывается описанием лежащего на полу умершего отца, вид которого пугает юного Алешу: «. его веселые глаза плотно прикрыты черными кружками медных монет, доброе лицо темно и пугает меня нехорошо оскаленными зубами» [16, с. 11]. Смерть отца и последовавший за ней переезд Алеши с матерью в Нижний означают конец светлой полосы его детства и начало новой, полной страха и унижений, смягчаемой лишь присутствием «светящейся изнутри» бабушки. В первых четырех главах «крестьянской хроники» (авторский подзаголовок)

И. Вольного происходит подряд несколько страшных сцен: автобиографический персонаж рождается «в коровьем закуте зимою», и его приносят домой «синего от стужи и заиндевевшего»; отец угощает малолетнего ребенка водкой; затем сам мальчик, чтобы «насолить насмешникам», решает «выпить всю водку, какая была в доме» [17, с. 33, 40]; отец избивает до бесчувствия свою дочь и жену [17, с. 46, 48], которые пытаются помешать ему увезти приданое дочери на станцию для продажи и т.п. Сближает оба «Детства» - И. Вольного и М. Горького - преобладание социально маркированного закрытого художественного пространства («маленькая, курная изба» Володимеровых, дом деда Каширина) над открытым - природным, умиротворяющим, общечеловеческим.

Повесть «Егоркина жизнь» посвящена изображению крестьянского детства и отрочества, проте-

кавших в Сибири. Поэтому природное пространство объемлет все этапы жизни юного персонажа, начиная от его рождения, представленного в повести как один из любимых матерью рассказов о своей жизни. Первый, этюдный, набросок этой материнской легенды о рождении крестьянского сына представлен в автобиографическом письме Гребенщикова критику Л. Клейнборту от 2-13 декабря 1915 г. [9].

Письмо было инициировано Л. Клейнбортом: критик в это время занимался сбором материалов для статьи «Беллетристы-самоучки» [18] и с этой целью обратился к нескольким писателям «из народа», заявившим о себе публикациями в столичных журналах, с просьбой сообщить о себе биографические сведения. Социологический аспект анализа пути в литературу «беллетристов-пролетари-ев» обозначен в самом начале статьи, где заявлено о том, что в основе творчества «самородка» из народа лежит его биография: «Рассказ продолжает биографию, биография - рассказ, и интерес ее -интерес социальный» [18, с. 161].

Подробности момента рождения, с которых начато письмо Гребенщикова, в статье Л. Клейнборта являются яркой социальной характеристикой крестьянской среды: «В Егорьев день у нас всегда скот святят. <.. > Вот и погнала мать свою корову в пригон. Погнала, да у забора, как раз возле повитухи, и стала «маяться» [18, с. 162]. В контексте статьи, наряду с описаниями тяжелого детства С. Подъ-ячева, А. Чапыгина, А. Бибика и др., детали рождения Гребенщикова становятся доказательством исходного тезиса критика о тяжелой, беспросветной жизни «миллионов людей» из низших сословий, в том числе и писателей-самоучек - этих «пасынков строя», у которых «уже у порога жизни нет любви, нет радости» [18, с. 165]. Однако намерение критика - сгладить различия между «беллетристами-пролетариями», унифицировать их тяжелый социальный опыт - не вполне осуществляется по отношению к Гребенщикову. Дважды в статье оговариваются отличия Гребенщикова от других «пасынков строя». Приведем лишь одну из «оговорок»: «Правда, Гребенщиков попал писцом к мировому судье, который «полюбил его как сына» (цитата из письма Гребенщикова. — Т.Ч.) [18, с. 166] и итоговый вывод: «Но Гребенщиков стоит особняком в ряду наших самоучек» [18, с. 178]. Очевидно, что самый характер изложения автобиографических фактов в письме Гребенщикова повлиял на столь неожиданный вывод добросовестного социолога от литературы Л. Клейнборта.

Письмо Л. Клейнборту свидетельствовало о сложившейся к этому времени у Гребенщикова оценке личного жизненного опыта - оценке оптимистической, позволяющей опустить драматичес-

кие подробности прожитого в «невероятной нищете» детства.

Вернемся к началу автобиографического письма, восстановив сделанные в статье Л. Клейнборта купюры. Критиком опущены отсылка к материнскому рассказу о рождении мальчика и весьма характерное упоминание о моменте времени и состоянии природы: «По рассказам матери, я родился следующим образом. Был Егорьев день 23 Апреля 1883 года. Было яркое солнечное утро» [9, л. 1]. В повести в рассказ матери о рождении ребенка включены время крестьянского хозяйственного календаря и суточное время («встала я в то утро чуть свет-заря, пока умылась, помолилась, вышла корову подоить»); огромный природный мир и скромная деревенская улица («Подоила, солнышко уже показалось из-за сопки», «только выгнала [корову] со двора, в переулок завернула»); «многообразие простонародья», которое составляет основу жизни юного героя и где ему «повезло родиться» [3, с. 16, 23, 24]. Ребенок рождается не в избе, а под ясным весенним небом, «возле стенки, на полынь-траве», и крестьянский мир встречает его рождение как всеобщий праздник: «бабушка Колотушкина, и соседки, и даже из дальнего конца села добрые женщины пришли наведаться, нанесли ей пирогов и всякой всячины... Такого в доме никогда не водилось - столько нанесли» [3, с. 16]. В отличие от повестей И. Вольного и М. Горького, сюжетное действие повести Гребенщикова начинается с того момента, когда его отец решает перейти из горнорабочих в крестьянское сословие и когда в семью постепенно приходит благополучие, добываемое совместным тяжелым трудом.

Подобно персонажу одного из ранних стихотворений С. Есенина, «внуку Купальской ночи», родившемуся в лесу «с песнями, в травном одеяле», крестьянский мальчик задумывается Гребенщиковым как мифический герой, при рождении освещенный весенним солнцем, получивший от земли удивительную живучесть, и, хотя испытавший в жизни не однажды вкус «горькой полынь-травы», но в то же время открытый миру природы, божьей красоты и добра. Формула детства, «богатого невероятной нищетой» [3, с. 20, 23], присутствующая в повести «Егоркина жизнь», парадоксальна, оксю-моронна: материальная «нищета» и доставшееся юному герою - вопреки и благодаря «невероятной нищете» - духовное «богатство» неразрывны. Социальное включено в бытийное, вневременное, природное, божественное. Название первой главы повести - «Что первое увидели глаза» - поддерживается в тексте примечательной сценой. Весенним утром молодая мать на руках несет ребенка «в церковь для причастия», а его глазам открывается озаренная солнцем «даль, даль, даль сразу же за пле-

чами матери» [3, с. 18] - бесконечная земная горизонталь. В то же время он впервые видит небо, «но не наверху, а внизу, под ногами матери»: она идет «по доскам и камешкам через весеннюю лужу», в которой отражается «небо всей синевой», «сделавши лужу такою же лазурною, такою же бездонною, как небо» [3, с. 19]. Насыщенная духовным содержанием пространственная вертикаль привносит в «Егоркину жизнь» нравственно-философский

смысл, маркированный уже в первой главе повести авторским лирическим отступлением: «. как же широка и просторна жизнь для зрячей, для окрыленной мечтою души человеческой! Когда она отцветает на земле и, невидимая, переносится в новые миры, верхние и нижние, смотря по прежним заслугам, как много она может увидеть необъятной, безграничной радости!» [3, с. 19].

Следует отметить, что в более ранних газетных публикациях, имеющих автобиографический характер, - наброске «Китай идет!» [19] и документальном очерке «На родине» [20] - социально-бытовое («невероятная нищета») и бытийно-божественное («богатство» природной красоты и духовности) в сознании автора были подчеркнуто разделены. В очерке «На родине» присутствует негативная оценка своей «предыстории»: «И знаю, ничего нет отрадного в прошлом, кроме оскорбительной нужды, кроме темноты кошмарной, а между тем.» [20], которая объясняется мучительным разрывом автора, молодого литератора из крестьян, с породившей его средой. Набросок «Китай идет!», созданный годом ранее, сам автор напрямую связывает с очерком «На родине»: «В одном из своих предыдущих очерков под названием “Китай идет!” я коснулся воспоминаний о своем детстве и, между прочим, о селе, в котором протекло мое детство» [20], однако образ деревенского детства в наброске принципиально иной.

По М. М. Бахтину, для идиллий всех типов общим является отношение их к «сплошному единству фольклорного времени», что «выражается прежде всего в особом отношении времени к пространству: органическая прикрепленность, прира-щенность жизни и ее событий к месту - родной стране со всеми ее уголками, к родным горам, родному долу, родным полям, реке и лесу, к родному дому» [20, с. 158]. Обозначение места в наброске «Китай идет!»: «Маленькое, забытое богом и людьми селеньице...» - вписано в бескрайний природно-географический «масштаб» пространства. Продолжим цитату. Родное село рассказчика находится «как раз там, где громадные волны горного Алтая только что успокоились и через несколько десятков верст перешли в величавый штиль степных равнин, распростершихся до самых низовьев ленивой Оби.» [19].

Мизерность родного угла усиливается в другом очерке, «В детстве», оценочным определением «убогий»: «...маленькое, убогонькое горнозаводское село, в котором я родился» [8, № 65]. Однако так же, как и в предыдущем случае, убожество созданного людьми поселения «снимается» мощью природного мира: село находится «почти там, где буйная Уба выходит на равнину и течет спокойнее». Вписывая село как «конкретный пространственный уголок» (М.М. Бахтин) в величавый ландшафт окрестных гор, степей и рек, автор опровергает его ничтожность, тем самым возвышая статус человека, уроженца этих мест. Природные объекты - «буйная Уба», едва видные издалека горы Алтая, степные равнины - расширяют локальные границы родного уголка, тем самым юный персонаж, не переставая быть крестьянским сыном, становится сыном Сибири.

Главное место в отрывке «Китай идет!» (кстати, впоследствии вошедшем в главу «Страда» повести «Егоркина жизнь») занимает бабушка Кась-яниха, «замечательная старуха по своей оригинальности», к которой «детишки всего нашего околотка относились, с большой любовью», так как «по вечерам она рассказывала нам разные сказки и небылицы». Своей фантазией сказочница увлекает детей, заставляя их разглядеть в «безмолвном зареве заката», видном «до последнего луча», образ «страшного богатыря Китая», который «войной идет» на неприятеля: «Лежа он полземли занимает, а как встанет на ноги - в небо головой упрется. А рыло у него и усы и нос как у тигры, а глаза зеленые.» [19].

Автобиографический персонаж в этом отрывке «растворен» в едином целом детского коллектива: «со страхом притихали мы», «перистые облака теперь казались нам.», «Китай. стал для нас прообразом страха и возмездия за всяческие проступки» и т.п. Бабушка Касьяниха несет в себе черты всеобщей няньки, наставницы, спасительницы: она ведет детей «целым стадом на плотину купаться», «сидит на берегу и стережет, чтобы не утонул никто из нас, да чтобы не дрались, не шалили мы» [19]. Дети, ожидающие поздним летним вечером родителей с поля под присмотром Касьянихи, являются частью прочно устроенного крестьянского мира, того «многообразия простонародья», жить в котором «деревней, целой волостью, уездом, всей губернией» - «необъятное, непревзойденное искусство» [3, с. 23]. В этом отрывке, как впоследствии и в повести «Егоркина жизнь», автобиографический персонаж, растворяясь в детской общности, отличается от других детей незаурядной фантазией, творческим воображением. Дважды в тексте он выделен из безликой массы «детишек» синтаксической конструкцией: - «Помню, как мне, напри-

мер, казалось несомненным, что звезды - это открытые окошечки на небо, из которых на ночь вылетают ангелы стеречь детей, а когда утром они улетают обратно, окошечки затворяются.» -«Мне, например, представлялось, что Китай везде найдет нас: и в подполе, и на чердаке, и под кроватью, а все погреба и колодцы кровью будут затоплены.» [19].

В этом самом раннем автобиографическом наброске мир детства представлен Гребенщиковым как целесообразно-завершенный: дети находятся под надежной защитой старшего поколения, страхи вызваны не реальной угрозой, а, скорее, фантазией няньки и впечатлительностью юного героя. Гребенщиков сосредоточивает внимание не на бытовом, а на бытийном, создает ситуацию сближения в «конкретном пространственном уголке» родной деревни «колыбели и могилы», «детства и старости» [20, с. 158].

В наброске «Китай идет!» нет места драматическим подробностям семейного быта, поскольку старуха и дети предстают перед читателем не в закрытом пространстве крестьянской избы - они существуют в необъятном природном мире, а также в фантастическом мире апокалиптической легенды, к счастью, разрушающейся после захода солнца.

В цитированном ранее письме Л. Клейнборту заметно стремление автора усилить фантазийные, креативные истоки собственной личности. Так, Гребенщиков охотно рассказывает о необычных качествах своей матери («Мать моя. “поэтесса“. Она умела лишь читать, но читала много, правда, простенькое, лубочное, душеспасительное, любила читать и путешествия. Хорошо умела петь простые песни, рассказывать сказки» [9, л. 3]); сообщает о своих ранних мечтаниях («Мечтанья детства моего были построены по сказкам и песням матери. Теперь я припоминаю, что они мне рисовали что-то цветное, именно: то красно-желтые и синие невиданные города, подвешенные к небу, то голубые, беспредельные пустыни, в которых терялись грустные мотивы ее песен» [9, л. 3]).

В то же время в тексте письма Л. Клейнборту старательно вымараны те строки, в которых речь идет о семейной драме, наложившей мрачный отпечаток на детскую жизнь автора. Так, после упоминания о «домашнем “грехе”, в котором. постоянно находилась. семья», в тексте можно прочесть лишь отдельные слова: «обижал свою жену», «ужас этих сцен», «мне. теперь еще. тяжело», «мужа (моего отца) ревностью» [9, л. 4]. В письме встречается выразительное обозначение невыносимой домашней обстановки: «. рвался я хоть куда-нибудь, только бы уйти из дома. Почему-то верил я, что там, за гранью этой деревенской тошноты свершится какое-нибудь чудо и я «выйду в люди»

[9, л. 5]. Отметим также рефлексию адресанта по поводу излишней откровенности: «Собственно, даже решил, что не следует себя тащить “на показ” с потрохами» [9, л. 3] и просьбу к адресату: «Ради Бога, не тащите подробностей в печать» [9, л. 14], которой заканчивается письмо. В повести «Егоркина жизнь» о «грехе в семье» между отцом и матерью упоминается в главе «Однажды, в студеную зимнюю пору.» как об одной из причин, заставивших Егорку уехать в город «искать другую жизнь» [3, с. 228].

Таким образом, в самом раннем автобиографическом наброске «Китай идет!» и в письме Л. Клейнборту отчетливо прослеживается складывающаяся у Гребенщикова художественная концепция детства, которая кардинально отличается от авторских установок И. Вольного и М. Горького. В их автобиографических трилогиях, этом «особенном жанре в русской литературе», по мнению Г.В. Краснова, «в то же время связанном с классическим видом повести» [21, с. 268], преобладает критическое изображение противоречий социального мира, внимание обоих писателей сосредоточено на «свинцовых мерзостях дикой русской жизни». М. Горький в период создания «Детства» считал, что «стоит говорить» о них, необходимо изображать «живучую, подлую правду» «тяжкой и позорной» русской жизни, в которой, тем не менее, «победно прорастает яркое, здоровое и творческое» [15, с. 192].

Замысел автобиографического повествования Гребенщикова на самых ранних этапах его формирования тяготеет к иной жанровой традиции - областническому роману. Поэтому социальный статус автобиографического героя не доминирует в замысле повести Гребенщикова, как это было у его «оппонентов». Как уже была сказано, автобиографический герой - сын своей родины, Сибири, и крестьянская суть представлена здесь иначе: не в социальной, а в бытийной ипостаси. Этим объясняется тот «налет сентиментальности, возвышенной идилличности», который ощутил в повести «Егоркина жизнь» Н.Н. Яновский, видя в этих качествах лишь психологический аспект (ностальгия постаревшего вне родины эмигранта) [2, с. 111].

По М.М. Бахтину, в областническом романе происходит прямое «развитие идиллии семейнотрудовой, земледельческой или ремесленной» [22], в нем реализуется свойственная идиллии «неразрывная вековая связь процесса жизни поколений с ограниченной локальностью», а ритм человечес-

кой жизни «согласован с ритмом природы» [20, с. 162]. Сибирская локальность, разумеется, в максимальной степени выражена в окончательном тексте повести, среди ранних фрагментов в этом отношении выделяется очерк «В детстве» [8]. О важном значении этого очерка для автобиографического «проекта» Гребенщикова свидетельствует то обстоятельство, что после отъезда из России он дважды обращался к его тексту, перерабатывая и дополняя его и соответственно меняя заглавие. Семантически нейтральное название «В детстве», уместное в контексте очеркового цикла, частью которого являлся очерк, изменилось на «географически-ло-кальное»: «Первое путешествие в горы Алтая» в публикации 1925 г. [23], - а в повести «Егоркина жизнь» обрело характер объемлющего природного обозначения - «В лесах и на горах». Эта глава завершает крестьянское детство юного персонажа -в последующих главах жизнь Егорки протекает в городе. Егорка отрывается «от локальной целостности», уходя в город, однако Гребенщиков оставляет финал открытым, не изображая ни гибели персонажа, ни его возвращения - как блудного сына - в родной пространственный уголок.

Сюжетная основа очерка «В детстве» - опасное путешествие в горы за лесом для строительства новой избы. Мальчик-подросток, впервые покидая пределы села, вместе со своим одногодком Андрю-хой проходит через своеобразный обряд инициации, приобщаясь к труду взрослых мужиков. В очерке «В детстве» реализуются черты идиллического комплекса областнического романа - связь поколений (взрослые мужики и мальчики-подростки), семейно-трудовая идиллия: больше месяца «совсем особенной, полузвериной жизни в лесу», когда отцы помогают сыновьям справиться с тяжелой, но радостной работой, когда роль всеобщей няньки выполняет безобидный киргиз Тютюбай, когда людей связывают близкие, родственные отношения («нигде так дорог и любезен не казался человек, как здесь» [8, № 66].

Рассмотренные в совокупности ранние наброски автобиографического повествования позволяют понять жанровые основы формирующегося в творческом сознании Гребенщикова еще в середине 1910-х гг. замысла крестьянской автобиографии: в изображении юного персонажа отчетливо прослеживаются выделенные М.М. Бахтиным элементы идиллического комплекса областнического романа.

Поступила в редакцию 27.12.2006

Литература

1. Гребенщиков Г. Егоркина жизнь: Автобиогр. повесть. Southbery (Connecticut, США), 1966.

2. Гребенщиков Г.Д. Егоркина жизнь: главы из повести / Публ., примеч. и послесл. Н.Н. Яновского // Сибирские огни. 1984. № 12.

3. Гребенщиков Г. Егоркина жизнь: Автобиогр. повесть / Вступ. ст. и примеч. Т. Черняевой. Барнаул, 2004. (Б-ка журнала «Алтай»).

4. Гребенщиков Г. В просторах Сибири. Т. I. СПб., 1913; В просторах Сибири. Т. II. Пг., 1915; Змей Горыныч. Пг., 1916; Степь да небо. Пг.,

1917.

5. Гребенщиков Г. Письма в Петербург [письма Е.А. Ляцкому, В.С. Миролюбову, М.В. Аверьянову] / Публ., предисл. и примеч. Т.Г. Черняевой // Алтайский текст в русской культуре. Барнаул, 2006. Вып. 3.

6. Черняева Т.Г. Г.Д. Гребенщиков о Л.Н. Толстом // Там же. Барнаул, 2004. Вып. 2.

7. РО ИРЛИ (Пушкинский Дом). Ф. 266. Оп. 3. Д. 110. 1 л.

8. Гребенщиков Г. В детстве // Жизнь Алтая. 1915. 28 марта. № 65. С. 3; 29 марта. № 66.

9. Гребенщиков Г.Д. Автобиографическое письмо Л.М. Клейнборту // РО ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом). Ф. 586. Д. 58. 14 л.

10. Клейнборт Л. Беллетристы-самоучки // Современный мир. 1916. № 1. С. 161-178; Клейнборт Л.М. Очерки народной литературы (1880-1923). Беллетристы. Факты, наблюдения, характеристики. Л., 1929.

11. Вольнов, Иван. Повесть о днях моей жизни, радостях моих и злоключениях // Заветы. 1912. № 1-4 (Детство), № 8-9 (Отрочество); 1913. № 9-12; 1914. №1-2, 5 (Юность). Отд. изд., кн. 1-2. СПб., 1913.

12. Львов-Рогачевский В. [Рецензия] // Современник. 1913. № 8.

13. Горький М. Иван Вольнов (1931) // Вольнов И. Избранное. М., 1956.

14. Примочкина Н.Н. Творчество Ивана Вольнова // Вольнов И.Е. Избр. произв. М., 1987.

15. Гр-ков Г. [Гребенщиков Г.]. «Заветы» // Жизнь Алтая. 1912. 22 июля. № 163.

16. Горький М. Собр. соч. 3-е изд. М.; Л., 1947. Т. 9.

17. Вольнов И. Избранное: Повесть о днях моей жизни. Повести, рассказы, очерки. М., 1956.

18. Клейнборт Л. Беллетристы-самоучки (Ал. Чапыгин, А. Бибик, Ив. Касаткин, С. Подъячев, Г. Гребенщиков, Л. Григоров, С. Фомин) //

Современный мир. 1916. № 1.

19. Алтаич [Г. Гребенщиков]. Китай идет! (Из воспоминаний детства) // Сибирская жизнь. 1910. 30 марта. № 71.

20. Алтаич [Г. Гребенщиков]. На родине (Очерк) // Там же. 1911. 19 июня. № 135.

21. Краснов Г.В. Вослед Льву Толстому (автобиографическая трилогия М. Горького) // Русская повесть как форма времени. Томск, 2002.

22. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе // Бахтин М.М. Эпос и роман. СПб., 2000.

23. Гребенщиков Г. Первое путешествие в горы Алтая // Зарница. 1925. № 11.

УДК 82.0:801.6; 82-1/-9

М.Н. Рахвалов

ТРАНСФОРМАЦИИ ХРИСТИАНСКОЙ КУЛЬТУРНОЙ МОДЕЛИ В ПЬЕСЕ Г. ГОРИНА «ДОМ, КОТОРЫЙ ПОСТРОИЛ СВИФТ»

Кемеровский государственный университет культуры и искусств

Прежде чем приступить к теме исследования, необходимо остановиться на самом понятии культурная модель (КМ), а также на том, что понимается под КМ христианства.

Понятие КМ до сих пор теоретически не обосновано, однако оно имеет большой эвристический потенциал. В первом приближении его можно обозначить следующим образом: это результат формализации устоявшихся связей некоторых элементов в механизмах культурного поведения в самом широком (общесемиотическом) понимании этого слова. Это понятие позволяет обнаруживать не только «вечные тексты» в истории культуры, но

и отслеживать их изменения в ином ценностном и пространственно-временном контексте.

Если рассматривать христианскую КМ с точки зрения заявленной темы, можно сказать, что она представляет собой главным образом культуру писания как такового: это всегда считывание, вос-про-изведение или переписывание (а точнее, списывание) изначального прототекста (Библии). Кроме того, необходимо вспомнить «слово» как вторую ипостась Троицы, апостолов, ставших в первую очередь писарями, и пр. При этом воспроизведение не обязательно имеет графический (книжный) характер: оно может быть обнаружено в типах пове-

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.