Научная статья на тему 'ДУХОВНЫЙ ФРОНТ МАКСА ШЕЛЕРА: ФИЛОСОФИЯ КАК СРЕДСТВО ВОЙНЫ: РЕЦЕНЗИЯ НА ИЗДАНИЕ РАБОТЫ МАКСА ШЕЛЕРА "К ПСИХОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЭТОСА И ЛИЦЕМЕРИЯ" В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ'

ДУХОВНЫЙ ФРОНТ МАКСА ШЕЛЕРА: ФИЛОСОФИЯ КАК СРЕДСТВО ВОЙНЫ: РЕЦЕНЗИЯ НА ИЗДАНИЕ РАБОТЫ МАКСА ШЕЛЕРА "К ПСИХОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЭТОСА И ЛИЦЕМЕРИЯ" В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY-NC-ND
66
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «ДУХОВНЫЙ ФРОНТ МАКСА ШЕЛЕРА: ФИЛОСОФИЯ КАК СРЕДСТВО ВОЙНЫ: РЕЦЕНЗИЯ НА ИЗДАНИЕ РАБОТЫ МАКСА ШЕЛЕРА "К ПСИХОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЭТОСА И ЛИЦЕМЕРИЯ" В РУССКОМ ПЕРЕВОДЕ»

Близнеков В. Л. Духовный фронт Макса Шелера: философия как средство войны : рецензия на издание работы Макса Шелера «К психологии английского этоса и лицемерия» в русском переводе // Философия. Журнал Высшей школы экономики. — 2022. — Т. 6, № 3. — С. 377-384.

Владимир Близнеков*

Духовный фронт Макса Шелера:

философия как средство войны**

рецензия на издание работы макса шелера «к психологии английского этоса и лицемерия» в русском переводе

ШЕЛЕР M. К ПСИХОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО этоса и ЛИЦЕМЕРИЯ / ПЕР. С НЕМ.

А. Н. малинкина. — М. : МСЛ, 2022.

DOI: 10.17323/2587-8719-2022-3-377-384.

В 2022 году в издательстве «Московский союз литераторов» впервые на русском языке вышла в свет интересная статья выдающегося немецкого философа и социолога XX века Макса Шелера «К психологии английского этоса и лицемерия» (Шелер, 2022). Российское издание данной работы включает не только ее перевод с немецкого языка с обширными примечаниями и комментариями, выполненный известным российским философом и экспертом по Шелеру Александром Николаевичем Малинкиным, но и замечательную статью А. Н. Малинкина «Макс Шелер о лицемерии англосаксов», помогающую российскому читателю лучше понять глубину и многогранность феноменологического исследования Макса Шелера. Необходимо отметить отличное качество перевода текста статьи на русский язык и высокий научный уровень примечаний и комментариев к переводу, что позволяет российскому читателю правильно понять смысл и контекст авторских идей и исторических событий, описываемых в данной статье.

Учитывая, что русский перевод этой статьи Макса Шелера появился спустя более 100 лет после публикации немецкого оригинала (а он вышел в начале 1915 года), для ее аутентичного понимания ни в коем случае нельзя игнорировать дух времени ее появления в Германии, а именно

*Близнеков Владимир Леонидович, PhD, доцент, Институт общественных наук РАНХиГС (Москва), vbliznekovOgmall.com.

**© Близнеков, В. Л. © Философия. Журнал Высшей школы экономики.

начало Первой мировой войны. Поэтому вид философствования, к которому par excellence относится данная работа, несмотря на уникальную разносторонность философского творчества Макса Шелера, следует идентифицировать в широком смысле как политическую философию, а в узком смысле — как военную философию или даже философию мировой войны (Weltkriegsphilosophie) (ср. Михайловский, 2015: 51).

В мирное время такого рода статья с огромной степенью вероятности либо не была бы написана самим автором, либо не была бы опубликована в немецкой печати. Просто потому что эта статья войны, а не мира, она также является средством участия в войне, хотя и не силой оружия, но силой слова и мысли, что в полной мере соответствует концепту военной философии, а также абсолютно вписывается в концепцию «тотальной войны», сформулированную знаменитым немецким генералом Первой мировой войны Эрихом Людендорфом и изложенную им в вышедшей в 1935 году в Германии книге «Тотальная война». Главные новации концепции Людендорфа, сформулированной на основе его личного опыта руководства немецкими войсками во время Первой мировой войны, заключаются в том, что война XX века—это война наций, а не армий, а для победы в современной войне необходимо внутреннее единство народа, достижимое прежде всего посредством его душевной закрытости и отчуждения по отношению к врагу (Lüdendorf, 1935: 11).

Статья Макса Шелера «К психологии английского этоса и лицемерия» — это, можно сказать, идеальная работа философа на войне. Сорокалетний патриот Германии Шелер в 1914 году хотел добровольцем пойти на Первую мировую войну, но, получив отказ из-за заболевания глаз, отправился на «духовный фронт» — работать пропагандистом в германское министерство иностранных дел.

При этом его военную философию нельзя недооценивать: это не примитивная ура-публицистика и не банальный милитаристский шовинизм, столь характерные для пропагандистских фронтов Великой войны. Не будет преувеличением сказать, что в своих военных статьях и эссе Шелер мобилизует все интеллектуальные и духовные способности своего многогранного философского дарования для консолидации немецкого народа, укрепления его духовного единства, в том числе способствуя душевному отчуждению немцев от внешнего врага.

Содержание данной статьи Шелера во многом перекликается с его самой известной книгой по философии войны «Гений войны и немецкая война» (Der Genius des Krieges und der Deutsche Krieg), изданной в доработанном и дополненном виде в 1915 году, прежде всего с ее

последней главой «Долой Англию!» (Los mit England). В этом военном эссе немецкий философ указывает на угрозу для Германии не только банальной англомании немецкой культурной элиты, но и даже социокультурной англизации широких слоев немецкого народа, которой в огромном масштабе была поражена Германия перед началом Первой мировой войны (Малинкин, 2006: 100).

Для предвоенной Германии, как отмечает А. Н. Малинкин,

...англизация означала культурно-колониальную зависимость, т.е. не поддающуюся осознанию ментальную порабощенность, глубочайшую вторичность стратегического мышления (там же).

Проще говоря, именно Англия в социокультурном смысле, а Британская империя в политическом отношени являлись идеалом для довоенной Германии. Немцам казалось, что их страна станет такой же мощной колониальной империей, как Британия, если они будут просто подражать ей и копировать английские идеи, ценности и традиции. Более того, немецкая англомания представлялась естественной для большинства немцев в довоенной Германии по причине общности немецкой и английской культур, схожести их языков и даже их общего по крови происхождения с англосаксами: они были потомками древних германцев. Англомания и англизация означали почтение и любовь немцев к англичанам и их стране, но любовь одностороннюю и неразделенную. Англичане отнюдь не испытывали каких-либо романтических чувств к немцам и рассматривали пережившую в начале XX века бурный экономический рост Германскую империю всего лишь как подлежащего устранению опасного политического конкурента. Предъявлением Германии английским послом сэром Эдвардом Гошеном ультиматума и последующим объявлением войны Германии Англия 4 августа 1914 года вызвала неописуемую ярость всей Германии, поскольку англоманские иллюзии последней оказались разбитыми (там же).

По мнению Шелера, Великая война должна стать средством тотального очищения немецкого народа от англомании, от любого рода английского влияния на немецкую культуру и немецкую душу. В статье «К психологии английского этоса и лицемерия» он утверждает принципиальную несовместимость английского этоса с немецким, таким образом выполняя задачу отчуждения народа от врага на войне. Как подчеркивает А.Н. Малинкин (там же: 103):

По сути дела, статья Шелера выполняет функцию сильнодействующего отворотного средства, средства высокоинтеллектуального и, на наш взгляд, эффективного.

Шелер трактует этос в рамках собственного феноменологического учения о ценностях, и его интерпретация не имеет ничего общего с классическим аристотелевским понятием этоса как характера индивида или общества в контексте классической античной теории этических добродетелей (ср. Аристотель, Лаврова, 2021). У Шелера этос относится к моральной сфере и связан с эмпирическими формами чувствования абсолютных ценностей, он является определенной иерархией или структурой отношения к ценностям, которая может быть разной, например, у разных народов в зависимости от культурно-исторических аспектов их развития (ср. Шелер, Филиппов, 1994). Важно отметить, что ценности у Шелера понимаются как абсолютные и неизменные, они имеют a priori нравственный характер, а вот иерархия их восприятия Субьектом, т.е. этос, является относительной. Но при этом Субъект, как индивидуальный, так и коллективный, — например отдельный народ—несет моральную ответственность за выбор своей формы этоса, поскольку это нравственный выбор его отношения к абсолютным нравственным ценностям или выбор между Добром и Злом, который Субъект осуществляет свободно и самостоятельно.

Когда в статье «К психологии английского этоса и лицемерия» автор указывает именно на лицемерие (cant) как на «наиболее характерную, существенную структурообразующую особенность английского этоса», причем английское cant как «эквивалент лжи с чистой совестью» (Малинкин, 2006: 104) является абсолютно негативным нравственным качеством, то может возникнуть вопрос: не занимается ли автор данной работы вместо глубокого философского исследования банальной моральной дискредитацией врага, причем будучи при этом политически ангажированным и конъюнктурно мотивированным лицом?

Действительно, в данной статье философ предлагает своему народу — немцам (любопытно, что статья начинается словами: «Мы, немцы...»; Шелер, 2022: 7) — мощнейшее интеллектуальное оружие против внешнего врага, сила которого заключается в тотальной моральной дискредитации противника. Среднестатистический немецкий читатель вправе истолковать эту работу буквально, даже утрируя: причина неудачи предвоенной немецкой англомании состояла в нравственной пропасти

между этосом немцев и этосом англичан или, говоря совсем уж прозрачно, Англия стала врагом Германии, несмотря на всю любовь последней к ней, по той простой причине, что немцы — народ Добра, а англичане — народ Зла.

Бесспорно, если Шелер изначально имел намерение нравственно дискредитировать англичан, причем с политически ангажированной мотивацией, то философскую ценность всех его трудов по философии войны, в том числе и данной статьи, можно было бы поставить под сомнение. Но для вдумчивого читателя текста «К психологии английского этоса и лицемерия» очевидно, что, хотя моральная дискредитация противника в определенной степени присутствует в этой работе, она не была a priori целью или намерением Шелера, поэтому ни о какой политической ангажированности автора здесь не может быть и речи (ср. Михайловский, 2021: 206). Немецкий философ осуществляет в данной статье оригинальный феноменологический анализ английского этоса в рамках собственных феноменологического и социологического методов и в итоге приходит к определенным выводам, один из которых — английское cant как негативная нравственная особенность английского народа. Но английское лицемерие как негативная нравственная ценность является не предпосылкой феноменолога, а результатом его философского исследования.

Анализ английского этоса в широком смысле и английского cant в узком смысле в сравнении с особенностями немецкого этоса в самых разнообразных феноменальных формах составляет основную часть содержания данной статьи. Это очень интересный эмпирический материал, который автор представляет на суд читателя. Шелер анализирует английский этос в философском, психологическом, естественно-научном, политическом, экономическом, социальном, религиозном и даже литературном контексте и везде обнаруживает признаки cant.

При этом Шелер остается до мозга костей великим европейским метафизиком, даже проводя между немецким и английским этосами перманентную линию демаркации в форме антитезы: немецкое нравственно позитивное — английское нравственно негативное. Например, когда он говорит о релятивизме, конвенционализме и софизме англичан, которым противостоит немецкий этос, стоящий на стороне Истины, Сократа и Евангелия (Шелер, 2022: 34-36), полемический антианглийский пафос автора здесь явно находится на заднем плане, а на передний план выходит проблема понимания истины в философии, которая определяется Шелером как высшая нравственная ценность, требующая от

Субъекта подобающего ответа на свою ценность. Но между самим Шеле-ром и великими английскими философами Нового времени отсутствует взаимопонимание, поскольку последние не признают классическую античную концепцию истины.

Очень значимый концепт данной работы — вопрос о духовных причинах английского лицемерия. Католик Шелер считает, что его основная духовная причина—это богословие и этика английского протестантизма, прежде всего кальвинизма, пуританизма и квакерства. Англичанин становится человеком лицемерия, потому что, по мнению Шелера, мрачное кальвинистское учение, которое утверждает абсолютную испорченность, полную аморальность природы человека вместо позитивных нравственных христианских ценностей Добра, Любви и Свободы, наполняет внутренний мир человека только негативными нравственными качествами или пороками, такими как метафизическое отчаяние, чопорная английская гордость и разнообразные внутренние психологические комплексы (ср. Малинкин, 2006: 101). Но плодом негативных нравственных ценностей вследствие нарушения ordo amoris у Шелера могут быть только нравственный релятивизм и ресентимент в самых различных формах, которые никогда не станут основой подлинной нравственности (Шелер, Малинкин, 1999: 56).

Несмотря на то что данная работа Макса Шелера была издана на русском языке спустя столь значительный промежуток времени, она должна быть интересна российским читателям, прежде всего философам, филологам-германистам, историкам, социологам и психологам.

Литература

Аристотель. Аристотель : Этика, Политика, Риторика, Афоризмы : пер. с

древнегреч. / под ред. Ю. Лавровой. — М. : Эксмо, 2021. Малинкин А. Н. Макс Шелер о лицемерии англосаксов //К психологии английского этоса и лицемерия / M. Шелер ; пер. с нем. А. Н. Малинкина. — М. : МСЛ, 2006. — С. 97—135. Михайловский А. В. Философия войны Макса Шелера // Вопросы национализма. — 2015. — Т. 21, № 1. — С. 51—60. Михайловский А. В. Макс Шелер о политическом православии Ф. М. Достоевского и русской любви к страданию // Философия. Журнал Высшей школы экономики. — 2021. — Т. 5, № 1. — С. 201—215. Шелер M. Ordo amoris / пер. с нем. А. Ф. Филиппова // Трактаты о любви / под ред. О. П. Зубца. — М. : Институт философии РАН, 1994. — С. 77—1000.

Шелер M. Ресентимент в структуре моралей / пер. с нем. А. Н. Малинки-

на. — СПб. : Наука, 1999. Шелер M. К психологии английского этоса и лицемерия / пер. с нем. А. Н. Малинкина. — М. : МСЛ, 2022.

Lüdendorf E. Der totale Krieg. — München : Ludendorffs Verlag, 1935.

Bliznekov, V. L. 2022. "Dukhovnyy front Maksa Shelera: filosofiya kak sredstvo voyny [The Spiritual Front of Max Scheler: Philosophy as a Means of War]: retsenziya na izdaniye raboty Maksa Shelera 'K psikhologii angliyskogo etosa i litsemeriya' v russkom perevode [Review of the Publication of Max Scheler's Work in Russian Translation]" [in Russian]. Filosofiya. Zhurnal Vysshey shkoly ekonomiki [Philosophy. Journal of the Higher School of Economics] 6 (3), 377-384.

Vladimir Bliznekov

PhD, Associate Professor Institute of Social Sciences RANEPA (Moscow, Russia)

The Spiritual Front of Max Scheler: Philosophy as a Means of War

Review of the Publication of Max Scheler's Work in Russian Translation

Scheler, M. 2022. [in Russian]. Trans. from the German by A.N. Malinkin. Moskva

[Moscow]: MSL DOI: 10.17323/2587-8719-2022-3-377-384.

REFERENCES

Aristotle. 2021. Artstotel' [Aristotle]: Etika, Politika, Ritorika, Aforizmy [Ethics, Politics, Rhetoric, Aphorisms] [in Russian]. Ed. by Yu. Lavrova. Moskva [Moscow]: Eksmo.

Lüdendorf, E. 1935. Der totale Krieg [in German]. München: Ludendorffs Verlag.

Malinkin, A. N. 2006. "Maks Sheler o litsemerii anglosaksov [Max Scheler on the Cant of the Anglo-Saxons]" [in Russian]. In , by M. Scheler, trans. from the English by A. N. Malinkin, 97-135. Moskva [Moscow]: MSL.

Mikhaylovskiy, A. V. 2015. "Filosofiya voyny Maksa Shelera [Max Scheler's Philosophy of War]" [in Russian]. Voprosy natsionalizma [Questions of Nationalism] 21 (1): 51-60.

-. 2021. "Maks Sheler o politicheskom pravoslavii F. M. Dostoyevskogo i russkoy lyubvi

k stradaniyu [Max Scheler on Fyodor Dostoevsky's Political Orthodoxy and Russian Love for Suffering]" [in Russian]. Filosofiya. Zhurnal Vysshey shkoly ekonomiki [Philosophy. Journal of the Higher School of Economics] 5 (1): 201-215.

Scheler, M. 1994. Ordo amoris [in Russian]. In Traktaty o lyubvi [Treatises on Love], ed. by O.P. Zubets, trans. from the German by A.F. Filippov, 77-1000. Moskva [Moscow]: Institut filosofii RAN.

- . 1999. Resentiment v strukture moraley [Das Ressentiment im Aufbau der Mo-

ralen] [in Russian]. Trans. from the German by A.N. Malinkin. Sankt-Peterburg [Saint Petersburg]: Nauka.

- . 2022. [in Russian]. Trans. from the German by A.N. Malinkin. Moskva [Moscow]:

MSL.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.