Научная статья на тему 'Древнеримская литература в библиотеке Т. Н. Грановского'

Древнеримская литература в библиотеке Т. Н. Грановского Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
112
16
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИБЛИОТЕКА / РИМСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / LIBRARY / LATIN LITERATURE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Любжин Алексей Игоревич

В статье дается описание изданий римских авторов, принадлежавших профессору Московского университета Тимофею Грановскому. Собрание отличается полнотой, особенно в прозаической области; представлены также важнейшие поэты (кроме сатириков). Т. Н. Грановский предпочитал читать на новых языках, но обращался и к латинским оригиналам.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Works of Roman authors in the library of Timofey Granovsky

This publication is describing the works of the Roman authors preserved in the personal library of Timofey Granovsky, a Moscow University professor. His collection is comprehensive, especially in its prosaic part, although the principal Roman poets are also well represented (except the satirists). Granovsky preferred the books published in modern languages, but sometimes turned to the Latin originals as well.

Текст научной работы на тему «Древнеримская литература в библиотеке Т. Н. Грановского»

А. И. Любжин

ДРЕВНЕРИМСКАЯ ЛИТЕРАТУРА В БИБЛИОТЕКЕ Т. Н. ГРАНОВСКОГО

В статье дается описание изданий римских авторов, принадлежавших профессору Московского университета Тимофею Грановскому. Собрание отличается полнотой, особенно в прозаической области; представлены также важнейшие поэты (кроме сатириков). Т. Н. Грановский предпочитал читать на новых языках, но обращался и к латинским оригиналам.

Ключевые слова: библиотека, римская литература

Тимофея Николаевича Грановского (1813-1855) нет необходимости представлять публике1. То же самое можно сказать о его библиотеке: обстоятельства ее формирования и передачи Императорскому Московскому университету, равным образом как и общий характер, описаны2. Потому нам нет необходимости останавливаться на этом подробно. Напомним лишь два основополагающих факта. Книжное собрание ученого замысли-валось и создавалось с самого начала отчасти как «публичное»: Грановский был щедр, раздавая свои книги, - даже студентам. Впрочем, новейшая научная литература должна была

1 Разумеется, это никоим образом не значит, что мы считаем сколько-нибудь удовлетворительным современное понимание его роли в научной и культурной жизни русского общества 40-х - 50-х гг. XIX в. Напротив, исследование обещает быть чрезвычайно плодотворным и обогатить нас многими новыми наблюдениями. В советскую эпоху, в частности, охотно забывали, что Т. Н. Грановский был убежденным защитником классического образования и отстаивал изучение древней истории как законченной, где можно говорить с полной определенностью о причинах и следствиях: его записка «Ослабление классического преподавания в гимназиях и неизбежные последствия этой перемены» (1855 г.), впервые опубликованная в № 97 «Московских ведомостей» 1860 г., была перепечатана в качестве приложения в сборнике статей М. Н. Каткова «Наша учебная реформа» (М., 1902, сс. 151-161; подготовлен и издан директорами лучших частных гимназий Москвы - Л. И. Поливановым (мужской) и С. Н. Фишер (женской)).

2 Маслова Н. В. Т. Н. Грановский и его библиотека. - Из фонда редких книг и рукописей Научной Библиотеки Московского Университета. Под ред. Проф. С. О. Шмидта. М., Издательство МГУ, 1993. С. 23-37. Там же см. библиографию.

пользоваться у публики большей популярностью, нежели латинские классики. После смерти с целью материальной поддержки вдовы профессора библиотеку купил Александр Владимирович Станкевич, брат Н. В. Станкевича, имея в виду сохранить ее для Московского университета. Она начала поступать в университет в 1912 г.; в момент продажи А. В. Станкевичу собрание состояло из 6469 книг, в настоящий момент - 4582 тома.

Все, что нам известно о пристрастиях ученого в области римской литературы, - его любовь к Тациту3. Этот факт подтверждается и библиотекой: изданий Тацита на латинском и немецком языках в библиотеке больше всего. Вообще, если рассматривать языковой состав, он не окажется неожиданным: оригинальные издания, немецкие и французские переводы и билингвы на тех же языках. То, что в библиотеке нет римской литературы в русских переводах, следует, по-видимому, объяснить либо случайностью, либо отсутствием под рукой переводов, которые были бы интересны Грановскому: книги древнегреческих авторов на русском языке у него есть. Подборка достаточно полная, в прозе полнее, чем в стихах, но основные поэты представлены (впрочем, единственное издание Катулла, Тибулла и Проперция почти не разрезано там, где дан текст элегиков). В поэзии Грановского интересовала прежде всего история: из низаровской серии у него имеется лишь исторический эпос, есть книга Невия (но не Энния!), а жанр сатиры (кроме Горация) полностью отсутствует.

Особо остановимся на характере помет. Это либо отчеркивания или иные знаки, либо глоссы и комментарии (на наш взгляд, последний случай не имеет отношения к Грановскому); нам не удалось найти на полях соответствующих книг интересных мыслей, которые характеризовали бы его отношение к прочитанному и влияние, которое оно могло бы оказать. Потому мы в нашем описании их не приводим. Карандашные записи на с. 78 2-го т. Тита Ливия в издании Эрнести сделаны - как видно из сравнения с несомненно написанными рукой Т. Н. Грановского документами - его почерком; это позволяет сделать два последовательных осторожных предположения: 1) фрагмент из истории Ганнибаловых войн заинтересовал ученого, и в соответствующем месте пометы встречаются часто, образуя единую

3 См. нашу работу: Римская литература в России в XVIII - начале XX века. М., ГЛК Ю. А. Шичалина, 2007. С. 170.

группу; такая густая сеть помет в редких местах вообще характерна для него и 3) карандашные знаки, имеющие по большей части такой характер, со значительной вероятностью принадлежат Грановскому. Напротив, 1-й том французского Саллюстия дает совершенно иную картину. Чернильные пометы имеют следы обрезки и были сделаны до того, как книга была переплетена; если предположить, а это весьма вероятно, что наклейка книготорговца была нанесена на экземпляр уже с новым переплетом, то к Грановскому он попал уже с этими пометами, и сделаны они с высокой степенью вероятности не им. Это же, на наш взгляд, можно сказать практически обо всех чернильных пометах и записях.

Наибольшего читательского внимания удостоились «Записки о Галльской войне» Цезаря, письма Плиния Младшего и «Агрикола» Тацита на немецком языке. С другой стороны, многие книги в значительной части или даже практически полностью не разрезаны - но это еще не говорит об отсутствии интереса к соответствующим авторам, поскольку большинство из них у Грановского в представлены нескольких изданиях. Исключениями являются элегики и отчасти Теренций. Отметим также, что владелец собрания не был библиофилом: в основном у него представлены самые современные издания, настоящих книжных редкостей в этом разделе его библиотеки нет. Можно отметить, что - судя по датам изданий - Грановский до конца жизни интересовался античной литературой и покупал новые книги. Характер помет говорит о том, что на новых языках Грановскому читать было легче, и он предпочитал так и поступать, но обращался и к оригинальным текстам.

Мы представим римский раздел библиотеки Т. Н. Грановского в виде каталога. Мы выбрали алфавитную последовательность для авторов, при наличии нескольких изданий они располагаются в последовательности шифров. Завершает каждое описание шифр (Гранов. + номер) с инвентарным номером. Указание автора и общее заглавие, как и описание переплета, дается лишь для первого тома. Если автор встречается в сборнике, при его имени дается отсылка к соответствующему номеру; сборники включены в каталог по имени первого автора.

Каталог древнеримских авторов в библиотеке Т. Н. Грановского

Ammianus Marcellinus

1. Ammiani Marcellini Rerum gestarum libri qui supersunt ex recensione Valesio-Gronoviana. Indicem Dignitatum nec non glossarium latinitatis adjecit Augustus Guil. Ernesti. Lipsiae, Weidmann und Reich, 1773; XVI, 563, [11] с.; 8°. - Отчеркивания простым карандашом на сс. 552-563 (De Constantio Chloro Constantino Magno et aliis imperatoribus excerpta auctoris ignoti). Переплет и корешок: ткань; крапчатые обрезы. Гранов. 223/556.

2. Glossarium Latinitatis. [288] с.; 8°. - Переплет и корешок: ткань; крапчатые обрезы. Гранов. 223/557.

3. Ammien Marcellin, ou les dix-huit livres de son histoire qui nous sont restés. Traduits en françois. [Par G. de Moulines.] T. I. - Berlin, G.-J. Decker, 1775. - [4], X, [8], 448, [2] с.: грав. фронтиспис; 12°. - Переплет - кожа, тиснение; корешок - кожа, золотое тиснение; крапчатые обрезы. Гранов. 950/2560.

4. Idem. T. II. - Berlin, G.-J. Decker, 1775. - [14], 453, [3] с.; 12°. Гранов. 950/2561.

5. Idem. T. III. - Berlin, G.-J. Decker, 1775. - [14], 448, [2] с.; 12°. Гранов. 950/2562.

Ampelius, Lucius см. 36; 54.

Apuleius см. 61.

Caesar, Caius Iulius

6. Cajus Julius Caesar-Denkwürdigkeiten des Gallischen Krieges Übers. v. A. Baumstark. Bd. 1-4. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen... Stuttgart, Metzler, 1855. - 562 с.; 8°. - Отчеркивания простым карандашом на сс. 74, 75, 80, 85, 89-91, 95, 97, 99-109, 111, 115, 116, 120, 124, 125, 136, 137, 139, 147, 148, 155, 159, 160, 171-174, 176-178, 180, 181, 183, 184, 186, 191, 193-200, 209, 219, 236-239, 243249, 260, 272, 284, 295, 297-305, 310, 329, 330, 335, 345, 347, 355, 357359, 400, 401, 403, 438, 441, 449. Переплет, корешок - мраморная бумага; красные обрезы. Гранов. 289/714.

7. Denkwürdigkeiten des Bürgerkrieges. Des Cajus Julius CaesarDenkwürdigkeiten des Gallischen und des Bürgerkrieges Übers. v. A. Baumstark. Bd. 5-8. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. Stuttgart, Metzler, 1855. - 563-1008 с.; 8°. Гранов. 289/715.

8. C. Iulii Caesaris Commentarii de bello Gallico et civili. Accedunt libri de bello Alexandrino Africano et Hispaniensi. E rec. Francisci Oudendorpii. Post Cellarium et Morum denuo cur. Ier. Iac. Oberlinus. Ed. nova. - Lipsiae, Weidmann, 1819. - XXIX, 902, [4] с.; 8°. - На т. л. штемпель черной краской: E. v. Schmeling. Пометы простым карандашом на сс. 7, 9-12, 20-22, 27, 53-58, 363, 373, 374-377, 381383, 390, 392-401, 403, 404, 406-429. Пометы чернилами на сс. 24, 25, 27, 34 (маргиналии обрезаны), 37, 38, 42, 100 (E. v. Schmeling, владельческая), 114 (Eckhardt v. Schmeling), 201-206, 362, 364, 366369, 371, 372, 375, 381, 384, 386, 387, 389, 391, 401, 402, 405, 406, 499, 513, 514, 516-520, 522, 523. Переплет - мраморная бумага, корешок -мраморная бумага, золотое тиснение; крапчатые обрезы; форзацы -голубая бумага. Гранов. 421/986.

Catullus, Caius Valerius; Tibullus, Albius; Propertius, Sextus

9. Catulle. Traduction nouvelle par M. C. Denanfrid. Tibulle. Traduction de Mirabeau. Properce Traduction de Delongchamps. Veillée de Vénus Traduction nouvelle. - Paris, Lefèvre, Garnier frères, [imp. Plon frères], 1845. - [4], 599, [1] с.; 8°. - Издат. обложка. Листы (кроме текста Катулла) в основном не разрезаны. Гранов. 1530/3604.

Cicero, Marcus Tullius

10. M. Tullii Ciceronis Operum Ex Recensione Jo. Aug. Ernesti... Accedit praeter fragmenta nuper in Italia reperta editionum Oxoniensis et Neapolitanae codicumque ad has collatorum lectionis diversitas. Ed. nova. T. I qui est rhetoricus. Adiecta est varietas lectionis Gruterianae. - Halae et Berolini, In Libraria Orphanotrophei, 1820. - CXCII, 752, [2] с.; 8°. -Картонная обложка. Гранов. 258/659.

11. Idem. T. II sive Orationum pars I. Adiecta est varietas lectionis Gruterianae. - Halae et Berolini, In Libraria Orphanotrophei, 1821. - 884, [2] с.; 8°. Гранов. 258/660.

12. Idem. T. II qui est Orationum pars II. Adiecta est varietas lectionis Gruterianae. - Halae et Berolini, In Libraria Orphanotrophei, 1821. - [2], 885-1722, [4] с.; 8°. Гранов. 258/661.

13. Idem. T. III. Epistolarum pars I. Adiecta est varietas lectionis Gruterianae. - Halae et Berolini, In Libraria Orphanotrophei, 1822. - [2], 544 с.; 8°. Гранов. 258/662.

14. Idem. T. III Epistolarum pars II. Adiecta est varietas lectionis Gruterianae. - Halae et Berolini, In Libraria Orphanotrophei, 1822. - [2], 543-1178, [2], 1779-1781, [1] с.; 8°. Гранов. 258/663.

15. Idem. T. IV id est Operum philosophicorum pars I. Adiecta est varietas lectionis Gruterianae. - Halae et Berolini, In Libraria Orphanotrophei, 1823. - [2], 778, [4] с.; 8°. - Пометы простым карандашом на сс. 102-108, 116, 118, 120. Гранов. 258/664.

16. Idem. T. IV id est Operum philosophicorum pars II. Adiecta est varietas lectionis Gruterianae. - Halae et Berolini, In Libraria Orphanotrophei, 1823. - [2], 779-1266 с.; 8°. Чернильные пометы на сс. 1029, 1057. Пометы простым карандашом на сс. 1025, 1026, 10281046, 1048, 1051-1053, 1056. Гранов. 258/665.

17. Idem. T. V continens scripta ab Angelo Maio nuper reperta id est De re publica quae supersunt et sex orationum partes. Cum integris Angeli Maii annotationibus... - Halae, In Libraria Orphanotrophei, 1824. - IV, 652 с.; Specimen palimpsesti Vaticani после с. 60. Specimina characteris codicis Ambrosiani после с. 652; 8°. Гранов. 258/6664.

4 Это издание содержит и три тома приложений: D. Jo. Aug. Ernesti Praefationes et Notae ad M. T. Ciceronis Operum omnium editionem maiorem. Ed. Ernestianae minoris supplementum. Pars I. Halae, e Libraria Orphanotrophei, 1806. iv, 776, с.; 8°. Гранов. 259/667. Idem, P. II. Halae, e Libraria Orphanotrophei, 1807. [2], 580, [2], с.; 8°. Гранов. 259/668. Jo. Aug. Ernesti Clavis Ciceroniana sive Indices rerum et verborum... Ed. 6. Halae, e Libraria Orphanotrophei, 1831. XX, 738, [2], с.; 8°. Гранов. 260/669.

18. Marcus Tullius Cicero's Werke. Bd. 34, Reden, übersetzt von C. N. v. Osiander... Bd. 8. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen... Stuttgart, Metzler, 1834. - 961-1100 с.; 8°. Листы не разрезаны. Издат. обложка. Гранов. 293/725.

19. Marcus Tullius Ciceros Werke. 1e Abt. Ciceros Tusculanische Unterredungen, übersetz von Friedrich Heinrich Kern. Bd. 1-3. -Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler, 1827.

- 3-112, 115-216, 219-346 с.; 8°. Переплет - мраморная бумага, корешок - мраморная бумага, золотое тиснение; красные обрезы. Гранов. 304/736.

20. Idem. 2e Abt. Bd. 4. Brutus oder von den berühmten Rednern übersetz von D. C. A. Mebold. Bd. 5. Cato der Aeltere oder vom Greisenalter; und Lälius oder von der Freundschaft. Uebersetzt von Wilhelm Matthäus Pahl... Bd. 6. Der Redner und von der besten Rednergattung, ubersetz von D. C. A. Mebold. -Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler, 1827. - 347-510, 513-646, 649-786 с.; 8°. Гранов. 304/737.

21. Idem. Bd. 7-8. Zwei Bücher von der Weissagung und vom Schicksal Ein Buch. Übersetzt von Dr. Georg Heinrich Moser. Bd. 9-10. Sechs Bücher vom Staat. Übersetzt von Dr. Georg Heinrich Moser. -Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler, 1828.

- 787-1016, [2], 1017-1270 с.; 8°. Гранов. 304/738.

22. Idem. Bd. 11, 1828. Drei Bücher über die Gesetze. Übersetzt von Karl August Friedrich Seeger. Bd. 12-13, 1829. Drei Bücher über das Wesen der Gottheit. Übersetzt von Dr. Georg Heinrich Moser. Bd. 14-15, 1829-1830. Drei Bücher vom Redner. Übersetzt von Dr. J. Fr. Dilthey. -Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler. -1271-1524, 1527-1728, 1731-1880, 1883-2062 с.; 8°. Пометы и отчеркивания простым карандашом на с. 1733, 1734, 1737, 1745, 1757. Гранов. 304/739.

23. Idem. Bd. 16. Drei Bücher vom Redner. Übersetzt von Dr. J. Fr. Dilthey. Bd. 17-18. Akademische Untersuchungen, zwei Bücher. Übersetzt von Dr. Georg Heinrich Moser. Bd. 19. Drei Bücher über die Pflichten. Übersetzt von G. G. Uebelen. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler, 1833. - 2063-2377, [5], 2375-2402 с.; 8°. Гранов. 304/740.

24. Idem. Bd. 20, 1834. Drei Bücher über die Pflichten. Übersetzt von G. G. Uebelen. Bd. 21-22, 1836, 1837. Fünf Bücher vom höchsten Gut und Uebel. Übersetzt von Dr. Gottlob Christian Kern. Bd. 23, 1837. Rhetorik, Zwei Bücher: Von der rhetorischen Erfindungskunst. Übersetzt von Dr. Georg Heinrich Moser. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler. - 2403-3020 с.; 8°. Гранов. 304/741.

25. Idem. Bd. 24, 1837. Rhetorik, Zwei Bücher: Von der rhetorischen Erfindungskunst. Übersetzt von Dr. Georg Heinrich Moser. Bd. 25, 1838. Gespräch mit seinem Sohne, über die rednerische Eintheilung. Topik, oder die Lehre von den Beweisen und den gerichtlichen Gründen. Übersetzt von Dr. Georg Heinrich Moser. Bd. 26, 1842. Rhetorik an Herennius. -Übersetzt von Christian Walz. Reden. Übersetzt von C. N. Osiander. Bd.

1, 1832. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen... - Stuttgart, Metzler. - 3023-3532, [2], 160, 145-160 с.; 8°. Гранов. 304/742.

26. Idem. Reden. Übersetzt von C. N. Osiander. Bd. 2-5, 1832, 1833,

1833, 1833. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler. - 161-664 с.; 8°. Гранов. 304/743.

27. Idem. Reden. Übersetzt von C. N. Osiander. Bd. 6-9, 1833, 1833,

1834, 1834. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler. - 665-1200 с.; 8°. Гранов. 304/744.

28. Idem. Reden. Übersetzt von C. N. Osiander. Bd. 10-13, 1834, 1835,

1835, 1835. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler. - 1201-1696 с.; 8°. Гранов. 304/745.

29. Idem. Reden. Übersetzt von C. N. Osiander. Bd. 14-17, 1836, 1836, 1837, 1837. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler. - 1697-2176 с.; 8°. Гранов. 304/746.

30. M. Tullius Cicero's sämmtliche Briefe übersetzt und erläutert von C. M. Wieland. Neue Ausg. Bd. I-II. - Leipzig, F. Fleischer, [Druck von J. B. Hirschfeld], 1840. - XII, 282, [2], [2], 256 с.; 8°. Переплет -мраморная бумага, уголки - кожа, корешок - кожа, золотое тиснение; крапчатые обрезы. Гранов. 955/2581.

31. Idem. Bd. III-IV. - Leipzig, F. Fleischer, [Druck von J. B. Hirschfeld], 1841. - [2], 317, [1], 262 с.; 8°. Гранов. 955/2582.

32. Idem. Bd. V-VI. - Leipzig, F. Fleischer, [Druck von J. B. Hirschfeld], 1841. - [2], 172, [4], 284 с.; 8°. Гранов. 955/2583.

33. Idem. Bd. VII-VIII. - Leipzig, F. Fleischer, [Druck von J. B. Hirschfeld], 1841. - [2], 166, [2], 266 с.; 8°. Гранов. 955/2584.

34. Idem. Bd. IX-X. - Leipzig, F. Fleischer, [Druck von J. B. Hirschfeld], 1841. - [2], 206, [2], VIII, 244, [2] с.; 8°. Гранов. 955/2585.

Claudianus, Claudius см. 51. Eutropius см. также 73.

35. Eutropii Breviarium historiae Romanae. Ed. stereot. ad optimas ed. recognita. - Brunsvigae, Reichard, 1821. - 70 с.; 8°. - Записи чернилами на полях на рус. и лат. языках на сс. 3-6. Переплет, корешок -мраморная бумага, желтые обрезы. Гранов. 1118/2954.

Festus, Rufius см. 54. Florus, Lucius Annaeus

36. L. A. Florus cum notis integris Cl. Salmasii et selectissimis Variorum accurante S. M. D. C. Additus etiam L. Ampelius ex Bibliotheca Cl. Salmasii. - Amstelodami, ex off. Elzeviriana, 1660. - [16], 588, [108], 46 с.: грав. т. л.; 8°. - Надпись чернилами на форзаце 1b: Nr. 50 in 8. F. G. Q[?]. Friedmann a amico Dietrich. Записи чернилами: 4, форзац 4a. Переплет - пергамен. Гранов. 89/249.

Gellius, Aulus см. 61. Horatius Flaccus, Quintus

37. Q. Horatius Flaccus ex recensione et cum notis atque emendationibus Richardi Bentleii. Editio nova. T. I-II. - Lipsiae, Libraria Weidmannia, G. Reimer, [imp. G. H. Maret], 1826. - XX, 539, [1], 496 с.; 8°. - Переплет - мраморная бумага, уголки - кожа; корешок - кожа, золотое тиснение; красные обрезы. Гранов. 866/2364.

38. Q. Horatius Flaccus' lyrische Gedichte. Lateinisch mit metrischer Uebersetzung; mit berichtigtem Grundtext, nebst den wichtigsten Varianten,

einer Biographie des Dichters. von J. S. Strodtmann. - Leipzig, W. Engelmann, [Druck von Breitkopf und Härtel], 1852. - XXX, 453, [1] с.; 8°. - Листы в основном не разрезаны. Издат. обложка. Гранов. 1507/3580.

Iustinus, Marcus Iunianus см. также 85.

39. Iustini Historiarum libri XLIV Epitoma historiarum Philippicarum in usum studiosae iuventutis denuo singulari cura recogniti. Ed. 8. - Halae, Libr. Orphanotrophei, 1821. - 248 с.; 8°. - Переплет - мраморная бумага, крапчатые обрезы. Гранов. 1115/2950.

Livius, Titus

40. T. Livii Patavini Historiarum libri qui supersunt omnes ex recensione Arn. Drakenborchii cum indice rerum locupletiss. Accessit praeter varietatem lectt. Gronovianae et Creverianae glossarium Livianum. T. I. Lipsiae, Weidmann et Reich, 1785. XXII, 638 с.: грав. фронгиспис; 8°. - Отчеркивания простым карандашом на сс. 4, 5, 12-14, 17, 29; отчеркивания и записи коричневыми чернилами на сс. 6-8, 21, 23, 25, 560. На с. 78 рукой Грановского напротив XXII, 14, 2 написано простым карандашом: когдажъ прежде? Переплет: мраморная бумага, уголки - окрашенная «под мрамор» кожа; корешок - кожа, золотое тиснение; красные обрезы. Гранов. 228/572.

41. Idem. T. II. [2], 608 с.; 8°. - Пометы и записи простым карандашом на сс. 66, 68-73, 75. Гранов. 228/573.

42. Idem. T. III. [2], 550 с.; 8°. - Гранов. 228/574.

43. Idem. T. IV. [2], 326, [286] с.; 8°. - Гранов. 228/575.

44. Ernesti, August Wilhelm. Idem. Glossarium Livianum sive Index Latinitatis exquisitioris. Auctore Augusto Guil. Ernesti. T. V. [536] с.; 8°. Гранов. 228/576.

45. Römische Geschichte, übersetzt von C. F. Klaiber. Abt. 1. Bd. 14. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler, 1827. - 104, 113-116, 105-112, 119-260, 263-412, 415-570 с.; 8°. -Карандашные пометы на сс. 23, 31, 38, 40-43, 45, 56, 64, 66, 67, 69-71, 73, 75-77, 84, 85, 89, 90, 96, 97, 99, 100, 107, 114. - Переплет -мраморная бумага, корешок - мраморная бумага, золотое тиснение; красные обрезы. Гранов. 305/754.

46. Idem. Abt. 2. Bd. 5-8. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler, 1828. - 571-710, 713-826, 829930, 933-1036 с.; 8°. Гранов. 305/755.

47. Idem. Abt. 3. Bd. 9-13, 1828, 1828, 1828, 1829, 1829. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler. - 1037-1168, 1171-1296, 1299-1424, 1427-1566, 1569-1694 с.; 8°. Гранов. 305/756.

48. Idem. Abt. 4. Bd. 14-19, 1829, 1829,. 1830, 1830, 1830, 1830 -Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler. -1695-1826, 1829-1986, 1989-2126, 2129-2230, 2233-2370, 2373-2480 с.; 8°. Гранов. 305/757.

49. Idem. Abt. 5. Bd. 20-23, 1832, 1833,. 1833, 1833 - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler. - 2481-3034 с.; 8°. Гранов. 305/758.

50. Idem. Abt. 6. Bd. 24-23, 1833, 1834,. 1834, 1834 - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. - Stuttgart, Metzler. - 3035-3566 с.; 8°. Гранов. 305/759.

Lucanus, Marcus Annaeus; Silius Italicus, Tiberius Catius Asconius; Claudianus, Claudius

51. Lucain, Silius Italicus, Claudien, Œuvres complètes avec la la traduction en français publiée sous la direction de M. Nisard... Paris, J. J. Dubochet et Cie, [Impr. d'Adolphe Éverat et Cie], 1837. [8], 749 , [1] с.; 8°. - Карандашные пометы на полях на сс. 607-613, 688, 689, 691-703 (практически исключительно нумерация стихов). Переплет: мраморная бумага, уголки - кожа; корешок - кожа, золотое тиснение; крапчатые обрезы. Гранов. 160/387.

Lucretius Carus, Titus

52. De la Nature des choses, poëme traduit en prose par de Pongerville... suivi d'un résumé du système d'Épicure et de scholies. -Paris, Lefèvre, Garnier frères, [imp. Plon frères], 1845. - [4], 570 с.; 8°. -Листы отчасти не разрезаны. Карандашные отчеркивания (французский текст) на сс. 84, 147, 276; на с. 417 отчеркнут и фр. и лат. текст. Издательская бумажная обложка. Гранов. 1529/3603.

Macrobius; Pomponius Mela; Varro, Marcus Terentius

53. Macrobe (Œuvres complètes). Varron (De la langue latine). Pomponius Méla (Œuvres complètes). Avec la traduction en français, publiées sous la direction de M. Nisard. Paris, J. J. Dubochet et Cie, [Typographie de Fermin Didot Frères], 1845. [6], II, 709, [1] с.; 8°. -Переплет: мраморная бумага, уголки - кожа; корешок - кожа, золотое тиснение; крапчатые обрезы. В книгу вставлена бумажная закладка с записью чернилами: № 102. Гранов. 158/385.

Messalla Corvinus, Marcus Valerius; Ampelius, Lucius; Festus, Rufius

54. M. Valerius Messala Corvinus, L. Ampelius und S. Rufus, übersetzt von Friedrich Hoffmann. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. Stuttgart, Metzler, 1830. - 112 с.; 8°. - Листы не разрезаны. Издат. обложка. Гранов. 301/733.

Naevius, Cnaeus

55. Cn. Naevi De bello Punico reliquiae. Ex rec. Ioannis Vahleni. -Lipsiae, B. G. Teubner, 1854. - [2], 20 с.; 4°. - Нрзб. надпись простым карандашом на верхней обложке. Издат. обложка. Гранов. 1240/3193.

Ovidius Naso, Publius

56. P. Ovidii Nasonis quae supersunt, ad optimorum libr. fidem accurate ed. cur. Antonius Richter. T. II. Metamorphoseon libri XV. Ed. stereot. - Lipsiae, C. Tauchnitz, 1828. - 360 с.; 8°. - Начиная со с. 137/138 и до 239/240 и с 243/244 до конца листы не разрезаны. Издат. обложка. Гранов. 303/735.

57. P. Ovidii Nasonis Fastorum Libri VI. Rec. notisque instruxit Gottlieb Erdmann Gierig. Lipsiae, E. B. Schwickwert, 1812. - XVIII, 371, [1] с.; 8°. - Переплет: тканевый, крапчатые обрезы. Гранов. 590/1598.

58. Index rerum et verborum in Ovidii Fastis occurrentium. Ad ed. Gierigii accomodatus. Lipsiae, E. B. Schwickwert, 1814. - [2], 372-916, [2] с.; 8°. Гранов. 590/1599.

59. Publii Ovidii Nasonis Opera = Ovids Werke. Berichtigt, übersetzt und erklärt von Heinrich Lindemann. 2. Teil. Publii Ovidii Nasonis Metamorphoseon libri XV. Ovids Verwandlungen. Bd. 1. Buch 1-5. -

Leipzig, W. Engelmann, 1853. - XXXIV, 372 с.; 8°. - Издат. обложка (второго тома). Часть листов не разрезана. Гранов. 1128/2971.

60. Idem. Bd. 2. Buch 6-10. - Leipzig, W. Engelmann, 1854. - [4], 404 с.; 8°. - Издат. обложка (первого тома). Часть листов не разрезана. Гранов. 1128/2972.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Petronius, Caius Arbiter; Apuleius; Gellius, Aulus

61. Pétrone, Apulée, Aulu-Gelle, Œuvres complètes avec la traduction en français publiée sous la direction de M. Nisard... Paris, J. J. Dubochet et Cie, [Typographie de Fermin Didot Frères], 1842. [6], II, V, [1], 768 с.; 8°. - Карандашные черточки на полях на сс. 20, 22-25. Переплет: мраморная бумага, уголки - кожа; корешок - кожа, золотое тиснение; крапчатые обрезы. Гранов. 159/386.

Plautus, Titus Maccius; Terentius, Publius Afer; Seneca, Lucius Annaues

62. Théâtre complet des Latins comprenant Plaute, Térence et Sénèque le Tragique avec la la traduction en français publiée sous la direction de M. Nisard. Paris, J. J. Dubochet et Cie, [Typographie de Fermin Didot Frères], 1844. [8], II, XX, 545, [3], 166, [2], 211 [1] с.; 8°. - Закладка с тисненым штемпелем: Аристархова фабрики № 6. Переплет: мраморная бумага, уголки - кожа; корешок - кожа, золотое тиснение; крапчатые обрезы. Гранов. 161/388.

Plinius Maior, Caius Caecilius Secundus

63. C. Plinii Secundi Historiae naturalis libri XXXVII, quibus accessere novus index animalium, mineralium, vegetabilium synonimicus... - Nova scriptorum latinorum Bibliotheca ad optimas editiones recensita accurantibus parisiensis Academiae professoribus et colligente J.-P. Charpentier. Edidit C.-L.-F. Panckoucke. - T. I-II. - Parisiis, C.-L.-F. Panckoucke, 1835. - [8], xliv, 227, [1], [8], 238 с.; 8°. - Переплет -мраморная бумага, уголки - кожа; корешок - кожа, золотое тиснение; крапчатые обрезы. Гранов. 970/2662.

64. Idem. T. III-IV. - Parisiis, C.-L.-F. Panckoucke, 1835. - [8], 261, [1], [8], 300 с.; 8°. Гранов. 970/2663.

Plinius Minor, Caius Caecilius Secundus

65. Cajus Plinius Cäcilius Secundus, des Jüngern, Werke, übers. von C. F. A. Schott. - Bd. 1-4. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen... Stuttgart, Metzler, 1829. - 542 с.; 8°. - Отчеркивания простым карандашом на сс. 35, 67, 73, 83, 85, 113, 114, 140, 141, 150, 155, 156, 163, 164, 168, 178, 179, 181, 219, 220, 231, 245, 252, 253, 303, 304, 317, 321, 329, 338-340, 342, 347, 359, 361. Переплет, корешок - мраморная бумага; красные обрезы. Гранов. 293/721.

66. C. Plinii Caecilii Secundi Epistolarum libri decem, eiusdem Gratiarum actio sive Panegyricus. Cum adnotationibus perpetuis Io. Matthiae Gesneri... Ed. auctior et correctior. - Lipsiae, C. Fritsch, 1770. -LXVI, 568, [72] с.: грав. фронтиспис; 8°. - Переплет - мраморная бумага, корешок - мраморная бумага, золотое тиснение; крапчатые обрезы; форзацы - голубая бумага. Гранов. 414/970.

Pomponius Mela см. 53.

Propertius, Sextus см. 9.

Rufus, Sextus см. 73.

Sallustius Crispus, Caius

67. Cajus Sallustius Crispus Werke, übersetzt von August von Goeriz... ; Bd. 2. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen... Stuttgart, Metzler, 1836. - 129-266 с.; 8°. - Листы не разрезаны. Издат. обложка. Гранов. 300/732.

68. Oeuvres de Salluste. Traduction nouvelle par Dureau-Delamalle... T. I. - Paris, Giguet et Michaud, H. Nicolle, 1808. - IIICXVI, 311, [1] с.; 12°. - Чернильные помены на сс. 9, 19, 20, 28. На форзаце 1b наклейка книгопродавца: «A. Ladraugue Libraire. Rue Stolechnikoff, maison Rechetnikoff à Moscou». Переплет - коленкор. Гранов. 820/2206.

69. Idem. T. II. - Paris, Giguet et Michaud, H. Nicolle, 1808. - 484, [8] с.; 12°. - Гранов. 820/2207.

Scriptores Historiae Augustae см. 73.

Seneca, Lucius Annaeus см. также 62.

70. Œuvres complètes de Sénèque le Philosophe, avec la la traduction en français publiée sous la direction de M. Nisard... Paris, J. J. Dubochet et Cie, [Typographie de Fermin Didot Frères], 1844. [6], XIII, [1], 873, [1] с.; 8°. - Переплет: мраморная бумага, уголки - кожа; корешок - кожа, золотое тиснение; крапчатые обрезы. Гранов. 163/390.

Silius Italicus, Tiberius Catius Asconius см. 51.

Suetonius Tranquillus, Caius

71. C. Suetonius Tranquillus ex recensione Joannis Georgii Graevii cum ejusdem animadversionibus, ut et commentario integro Laevini Torrentii, Isaaci Casauboni, Theodori Marcilii, et cum notis ac numismatibus, quibus illustratus est a Carolo Patino accedunt notae selectiores aliorum, Editio tertia auctior & emendatior. Trajecti ad Rhenum, apud Guilielmum à Poolsum, Bibliopolam. 1708. Cum Privilegio. [14], 352, 355-730, 751-774, fol. 774, ibid., 775-829, [1], 110 , [156], 79, [5] с.; 4°. -Переплет: белый пергамен, крапчатые обрезы. Гранов. 24/51.

72. Suétone avec la trad. en français par M. Baudement. - Chefs-d'oeuvre de la collection des auteurs latins publ. ss la dir. de M. Nisard. -Paris, J.-J. Dubochet, Le Chevalier, 1845. - [4], 499, [1] с.; 8°. - Переплет - мраморная бумага, уголки - кожа, корешок - кожа, тиснение; крапчатые обрезы. Гранов. 531/1389.

Suetonius Tranquillus, Caius; Scriptores Historiae Augustae; Eutropius; Rufus, Sextus

73. Suétone, les écrivains de l'Histoire Auguste, Eutrope, Sextus Rufus avec la traduction en français publiés sous la direction de D. Nisard. -Collection des auteurs latins avec la traduction en français publiée sous la direction de M. Nisard. - Paris, J.-J. Dubochet, Le Chevalier et comp., 1848. [4], viij, 907, [1] с.; 4°. - Переплет: коленкор, с сохранением издательских обложек. Гранов. 1199/31400.

Tacitus, Cornelius Caius

74. Cornelius Tacitus ab J. Lipsio, J. F. Gronovio, N. Heinsio, J. A. Ernestio, F. A. Wolfio emendatus et illustratus ab Immanuele Bekkero ad codices antiquissimos recognitus. T. I. Lipsiae, Weidmann, 1831. - [2], L, [2], 806 с.; 8°. - Пометы простым карандашом на сс. 10, 11, 18, 31, 32, 34, 35, 51, 52, 54, 215, 216, 219, 230, 231. На форзаце 4a надпись чернилами: 1.2 E / Bd-q. Переплет - мраморная бумага, уголки - кожа, корешок - кожа, золотое тиснение; крапчатые обрезы. Гранов. 197/490.

75. Idem. T. II. Lipsiae, Weidmann, 1831. - [4], 684, [2], 183, [1] с.; 8°. - На форзаце 1b этикетка: C. H. Vogt jun. Buchbinder Berlin Mauer Str. N 66. Гранов. 197/491.

76. Cajus Cornelius Tacitus Werke. 1e Abt., Agricola's Leben, Germanien, Gespräch über den Redner, Geschichtsbücher, übers. von H. Gutmann. Bd. 1-5, 1829, 1830, 1831, 1831, 1831. - 140, 143-236, 239372, 325-528, 531-686 с.; 8°.- Пометы простым карандашом на сс. 2931, 35-59, 61, 62, 65. - Переплет - мраморная бумага; красные обрезы. Гранов. 293/721.

77. Idem. 2e Abt., Jahrbücher, übers. von H. Gutmann. Bd. 1-5. -Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen... Stuttgart, Metzler, 1829. -687-1364 с.; 8°. Гранов. 293/721.

78. Idem. 2e Ausg., Bd. 3, Die Geschichtsbücher (Historien) des Tacitus, übersetzt von H. Gutmann. Bändchen 1. 2te Aufl. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. Stuttgart, Metzler, 1831. 237-372 с.; 8°. Гранов. 293/722.

79. Idem. 2e Ausg., Bd. 4, Die Geschichtsbücher (Historien) des Tacitus, übersetzt von H. Gutmann. Bändchen 2. 2te Aufl. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. Stuttgart, Metzler, 1831. 373-528 с.; 8°. Гранов. 293/723.

80. Idem. 2e Ausg., Bd. 5, Die Geschichtsbücher (Historien) des Tacitus, übersetzt von H. Gutmann. Bändchen 3. 2te Aufl. - Römische Prosaiker in neuen Uebersetzungen. Stuttgart, Metzler, 1831. 529-686, [2] с.; 8°. Гранов. 293/724.

81. C. Cornelii Taciti opera ad optimorum librorum fidem recognovit et annotatione perpetua triplicique indice instruxit Georgius Alexander Ruperti. T. I. C. Cornelii Taciti Annalium libri sex priores. Hannoverae, Hahn, [typis fr. Jaenecke], 1834. - [4], CXLVI, 550 с.; 8°. - Переплет -мраморная бумага, уголки - кожа; корешок - кожа, золотое тиснение. Гранов. 1001/2731.

82. Cornelius Tacitus. Erklaert von Karl Nipperdey. Bd I. Ab excessu divi Augusti I-VI. Mit den Varianten der Florentiner Handschrift. -Leipzig, Weidmann, [Druck von J. B. Hirschfeld], 1851. XXIV, [2], 314 с.; 8°. - Со с. 65 листы не разрезаны. Издат. обложка. Гранов. 1407/3424.

83. Idem. Bd II. Ab excessu divi Augusti XI-XVI. Mit den Varianten der Florentiner Handschrift und der Rede des Claudius. - Leipzig, Weidmann, [Druck von J. B. Hirschfeld], 1852. [4], 244 с.; 8°. - Со с. 93 листы не разрезаны. Гранов. 1407/3425.

83. Terentius Afer, Publius см. также 62.

Les Comédies de Térence avec la traduction en français par M. Alfred Magin. - Chefs-d'oeuvre de la collection des auteurs latins avec la traduction en français. - Paris, J.-J. Dubochet et Cie, 1845. - [4], 437, [3] с.; 8°. - Листы отчасти не разрезаны. Издат. обложка. Гранов. 1511/3585.

Tibullus, Albius см. 9.

Trogus, Pompeius

85. Iustini Historiarum Philippicarum ex Trogo Pompeio excerptarum libri XLIV. Ad optimorum librorum fidem accurate editi. Ed. ster. -Lipsiae, Tauchniz, 1829. - 284 с.; 8°. - Листы не разрезаны. Издат. обложка. Гранов. 302/734.

Valerius Maximus

86. Valerius Maximus. Sammlung merkwürdiger Reden und Thaten, übersetzt von D. Friedrich Hoffmann. Bd. 1-5. - Römische Prosaiker in neuen Übersetzungen... Stuttgart, Metzler, 1829. - 618 с.; 8°. - Переплет, корешок - мраморная бумага; красные обрезы. Гранов. 299/731.

Varro, Marcus Terentius см. 53.

Velleius Paterculus

87. C. Velleii Paterculi Quae supersunt ex Historiae Romanae voluminibus duobus. Cum integris animadversionibus doctorum curante Davide Ruhnkenio denuo edidit Carolus Henricus Frotscher. T. I. - Lipsiae, C. H. F. Hartmann, 1830. - CLXXXVI, 290, [2] с.; 8°. - Переплет -мраморная бумага, корешок - мраморная бумага, золотое тиснение. Гранов. 615/1669.

Vergilius Maro, Publius

88. P. Virgilii Maronis Opera In tironum gratiam perpetua annotatione illustrata a Chr. Gottl. Heyne. Edidit et suas animadversiones adiecit Ern. Car. Frider. Wunderlich. V. I. - Lipsiae, Sumtibus Librariae Hahniae, 1822.

- LXXVIII, 546 с.; 8°. - Пометы простым карандашом на сс. 97, 100, 103, 105, 110, 114, 155, 159, 160, 444, 468. Пометы чернилами на с. 452 и форзаце 4a. Нрзб. карандашные записи на нем. и лат. яз. на форзаце 1b. Переплет - мраморная бумага, уголки - кожа; корешок - кожа, золотое тиснение; красные обрезы. Гранов. 616/1670.

89. Idem. Edidit et suas animadversiones adiecit post curas Ern. Car. Frider. Wunderlich priori volumini impensas Fridericus Ernestus Ruhkopf. V. II. - Lipsiae, Sumtibus Librariae Hahniae, 1822. - [2], 493, [1] с.; 8°. - Помета простым карандашом на с. 260, набросок на форзаце 4a. Пометы чернилами на сс. 187-189, 192, 206, 219, 263, форзаце 3b. Владельческая записть на форзаце 2a: H. Lebedan. (Аналогичная часть форзаца 1-го тома оторвана.) Гранов. 616/1671.

Литература

Любжин 2007 - Любжин А. И. Римская литература в России в XVIII - начале XX века. М., ГЛК Ю. А. Шичалина, 2007.

Маслова 1993 - Маслова Н. В. Т. Н. Грановский и его библиотека.

- Из фонда редких книг и рукописей Научной Библиотеки Московского Университета. Под ред. Проф. С. О. Шмидта. М., Издательство МГУ, 1993. С. 23-37.

A. I. Lyubzhin. Works of Roman authors in the library of Timofey Granovsky

This publication is describing the works of the Roman authors preserved in the personal library of Timofey Granovsky, a Moscow University professor. His collection is comprehensive, especially in its prosaic part, although the principal Roman poets are also well represented (except the satirists). Granovsky preferred the books published in modern languages, but sometimes turned to the Latin originals as well.

Keywords: library, Latin literature.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.