"шина О. В. ЛОЛ
Щ | УНИВЕРСИТЕТА Дополнительное профессиональное языковое |q|
L_имени o.e. кутафина(мгюА) образование в современной образовательной парадигме
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ЯЗЫКОВОЕ ОБРАЗОВАНИЕ В СОВРЕМЕННОЙ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ПАРАДИГМЕ
Аннотация. Статья посвящена проблемам дополнительного профессионального языкового образования, в частности, его месту в структуре высшего профессионального образования. Особое внимание уделяется дополнительным профессиональным программам изучения иностранного языка для специальных целей. Ключевые слова: дополнительное профессиональное языковое образование, профессиональная коммуникация, профессиональная межкультурная компетенция, межкультурная коммуникация, иностранный язык для специальных целей.
DOI: 10.17803/2311-5998.2018.51.11.181-184
O. V. YASHINA, Deputy Head of the Department of legal translation, Associate professor of English Faculty № 1 of the Kutafin Moscow State Law University (MSAL) ovjashina@msal.ru 125993, Russia, Moscow, ul. Sadovaya-Kudrinskaya, d. 9 PROFESSIONAL LANGUAGE TRAINING IN THE FRAMEWORK OF ADDITIONAL EDUCATION Abstract. The article deals with the problems of professional language learning training in the framework of additional education. Special attention is given to learning language for specific purposes and different additional language programs that provide professional language training. Keywords: additional professional language training, professional communication, professional cross-cultural competence, cross-cultural communication, foreign language for specific purposes.
Ольга Владимировна ЯШИНА,
заместитель директора Института юридического перевода, доцент кафедры английского языка № 1 Института юридического перевода Университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА)
ovjashina@msal.ru
125993, Россия, г. Москва, ул. Садовая-Кудринская, д. 9
Основной задачей современного высшего образования является обеспечение его последовательности и непрерывности. Дополнительное профессиональное образование является одним из средств реализации этих задач. Возможность реализации программ дополнительного профессионального образования одновременно с основными образовательными программами служит хорошим подспорьем в подготовке современного специалиста, обладающего рядом компетенций, необходимых ему для ведения профессиональной деятельности. Развитие дополнительного образования лежит в области сотрудничества организаций, осуществляющих дополнительные образовательные программы, © О. В. Яшина, 2018
182
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА
"Т^ЕСТНИК
в Я УНИВЕРСИТЕТА
имени О.Е. Кугафина(МГЮА)
и непосредственных работодателей, испытывающих нужду в квалифицированных кадрах1.
Слушатели созданных при сотрудничестве с работодателями образовательных программ имеют исключительную возможность получить актуальные, современные, востребованные знания и навыки для дальнейшей профессиональной деятельности. Также система ДПО превращается в мобильный аппарат, легко подстраиваемый под реальную конъюнктуру рынка, с необходимыми компетенциями для включения в процесс организации корпоративных институтов бизнеса и другими навыками, что в итоге приводит к повышению уровня кадрового потенциала, а следовательно, и развитию бизнеса и экономики в целом. Так, система дополнительного профессионального образования, в отличие от базового образования в образовательных организациях, оперативно и адекватно реагирует на изменения и трансформации рынка труда.
Знание иностранного языка является несомненно частью общекультурной компетенции современного выпускника по различным направлениям подготовки. Успешное владение иностранным языком как средством межкультурного общения и коммуникации становится мерилом активной жизни и успешной карьеры личности в современном мире.
Однако базовых знаний и умений в области иностранных языков, полученных при освоении основной образовательной программы, совершенно недостаточно для того, чтобы выпускник неязыкового вуза начал профессиональное развитие в условиях реальной деятельности и в соответствии с современными требованиями. Дополнительное образование дает возможность осуществлять комплексное обучение профессии с акцентом на профильную подготовку, обучение иностранному языку является неотъемлемой частью образовательной среды большинства вузов2.
Гибкость и адаптивность современной системы дополнительного профессионального образования позволяет создавать и реализовывать широкий спектр дополнительных языковых программ, призванный соответствовать самому взыскательному спросу. Возможность осваивать дополнительную программу параллельно с основной позволяет слушателю существенно расширить квалификацию, получаемую по основной программе, или получить дополнительную, а также сократить время, необходимое на овладение новой квалификацией.
При всем многообразии языковых профессиональных программ профессиональной переподготовки наиболее фундаментальной остается программа «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации». Несмотря на кажущуюся тяжеловесность, обусловленную, во-первых, продолжительным сроком освоения программы и, во-вторых, наличием довольно сложных теоретических дисциплин, данная программа позволяет быстро реагировать на изменяющийся спрос. Происходит это за счет наличия практических дисциплин, содержание ко-
1 Галиаскарова Н. Г. Профессионализация языковой подготовки будущих специалистов в процессе дополнительного образования // Современная педагогика. 2014. № 11.
2 Тигина Ю. О. Особенности обучения иностранному языку студентов дополнительного образования в техническом вузе : международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. 2012. № 8.
в
•МШН1Ж Яшина О. В.
УНИВЕРСИТЕТА Дополнительное профессиональное языковое
имени o.e. кугафина(мгюА) образование в современной образовательной парадигме
торых может меняться в зависимости от спроса, а также наличия дисциплин по выбору, которые дают студентам возможность изучить узкоспециализированный, профессиональный язык.
Дисциплина по выбору, или элективный курс, является, по сути, преподаванием профессиональной дисциплины на иностранном языке. Вопросу взаимопроникновения профессиональной дисциплины и иностранного языка уделяется огромное внимание в европейском образовании. В российском образовании термин Contented Language Integrated Learning (CLIL) появился сравнительно недавно и означает изучение содержания предмета, т.е. контента, через иностранный язык3. Основное преимущество данного метода заключается в том, что он дает возможность слушателю использовать свои новые языковые навыки сейчас, а не накапливать для использования в будущей профессии. Зачастую вопрос использования полученных языковых навыков возникает у слушателя во время освоения программы, поскольку редкий первокурсник или второкурсник точно знает, чем он будет заниматься в будущем, даже если он и определился с профессией. Метод «контентного» обучения позволяет слушателю увидеть все преимущества программы и понять, для чего иностранный язык пригодится ему в будущем и как он сможет его применять. По сути, применение полученного навыка начинается еще во время обучения.
Использовать данный метод затруднительно во время освоения основной образовательной программы, поскольку наполняемость данной языковой программой строго регулируется ФГОС. Дополнительные профессиональные программы, хотя и должны при определении дополнительной квалификации опираться на ФГОС, все же не столь жестко регулируются и более мобильны.
Преимущества CLIL неоспоримы. Это и развитие навыков межкультурного общения, и формирование межкультурной языковой компетенции, а также повышение мотивации и уверенности слушателей в иностранном языке. Спорным, однако, остается вопрос по поводу того, какие преподаватели должны быть задействованы на данном курсе: преподаватели-предметники, хорошо владеющие иностранным языком, или преподаватели иностранного языка, имеющие дополнительные знания предмета? Однозначного мнения по этому вопросу пока нет Однако, как нам кажется, большое количество преподавателей профессиональных предметов владеют иностранным языком на профессиональном уровне и вполне могут привлекаться к преподаванию дисциплины на иностранном языке, а вот вопрос отработки языкового навыка, как то: закрепление лексики, вывод лексики в речь и т.п. — должен быть адресован преподавателям иностранного языка, которые в настоящий момент также диверсифицируются и зачастую получают дополнительное образование, чтобы иметь возможность преподавать дисципли- б
ну на иностранном языке4.
Ш □
Ш А
Ю
m
Coyle D., Hood Ph.; Marsh D. CLIL: Content and Language Integrated Learning. Cambridge university press, 2010. P. 184.
Глекова Н. Л., Иголкин С. Л. Теоретические проблемы повышения конкурентоспособ- Ь
ности региональной системы высшего профессионального образования на базе рацио- 1
нализации мониторинга и информационных систем // Территория науки. 2007. № 4. Я
С. 442—449. СРЕДА
>
4
184 ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ СРЕДА
Jf 1
'И 1
ЕСТНИК
УНИВЕРСИТЕТА
имени О.Е. Кугафина(МГЮА)
Востребованность программ дополнительной квалификации среди студентов/слушателей довольно велика. Эту ситуацию порождает рынок труда и собственное желание студентов расширить свои профессиональные возможности. Связь дополнительного профессионального языкового образования и основных образовательных программ прослеживается и в современных образовательных концепциях. Основное образование в силу своей фундаментальности и некоторой временной ограниченности не может обеспечить студенту/слушателю весь тот спектр квалификаций и компетенций, который может предоставить дополнительное профессиональное образование.
БИБЛИОГРАФИЯ
1. Галиаскарова Н. Г. Профессионализация языковой подготовки будущих специалистов в процессе дополнительного образования // Современная педагогика. — 2014. — № 11
2. Глекова Н. Л., Иголкин С. Л. Теоретические проблемы повышения конкурентоспособности региональной системы высшего профессионального образования на базе рационализации мониторинга и информационных систем // Территория науки. — 2007. — № 4. — С. 442—449.
3. Тигина Ю. О. Особенности обучения иностранному языку студентов дополнительного образования в техническом вузе : международный журнал прикладных и фундаментальных исследований. — 2012. — № 8.
4. Coyle D., Hood Ph., Marsh D. CLIL: Content and Language Integrated Learning. — Cambridge university press, 2010.