Научная статья на тему 'Дискурсная компетенция и тексты новой природы: уточнения понятий'

Дискурсная компетенция и тексты новой природы: уточнения понятий Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
128
59
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДИСКУРС / ДИСКУРСНАЯ КОМПЕНЦИЯ / ИНТЕМЕДИАЛЬНОСТЬ / ПОЛИ/МУЛЬТИМОДАЛЬНОСТЬ / ТЕКСТЫ НОВОЙ ПРИРОДЫ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Антонова Ксения Николаевна

В статье рассматривается понятие «дискурс», «дискурсная компетенция», типология дискурса в свете цифровизации разнообразных сторон общественно-экономической и культурной жизни современного общества. Автор ставит вопрос о необходимости учета в процессе формирования дискурсной компетенции студентов языковых и неязыковых направлений вузов появления «текстов новой природы». Автор разграничивает понятия «интермедиальный художественный дискурс» и поли/мультимодальный дискурс, воплощением которого являются тексты нехудожественной природы. Статья поднимает вопрос о необходимости формирования новых навыков и умений, необходимых для кодирования и раскодирования «текстов новой природы».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Дискурсная компетенция и тексты новой природы: уточнения понятий»

Дискурсная компетенция и тексты новой природы: уточнения понятий

Антонова Ксения Николаевна

кандидат филологических наук, кафедра английского языка № 2, Санкт-Петербургский государственный экономический университет, ksana-a@mail.ru

В статье рассматривается понятие «дискурс», «дискурсная компетенция», типология дискурса в свете цифровизации разнообразных сторон общественно-экономической и культурной жизни современного общества. Автор ставит вопрос о необходимости учета в процессе формирования дискурсной компетенции студентов языковых и неязыковых направлений вузов появления «текстов новой природы». Автор разграничивает понятия «интермедиальный художественный дискурс» и по-ли/мультимодальный дискурс, воплощением которого являются тексты нехудожественной природы. Статья поднимает вопрос о необходимости формирования новых навыков и умений, необходимых для кодирования и раскодирования «текстов новой природы».

Ключевые слова: дискурс, дискурсная компенция, интемеди-альность, поли/мультимодальность, тексты новой природы

о

п ^

СО

01

Анализ Федеральных государственных образовательных стандартов в области иностранных языков показывает, что вне зависимости от того относится ли иностранный язык к блоку обязательных дисциплин или дисциплин по выбору, является ли он дисциплиной специализации или входит в раздел, который когда-то именовался со-цио-гуманитарный блок, в перечне компетенций, формируемых в рамках преподавания этой дисциплины, присутствует дискурсная компетенция.

Несмотря на то, что теория дискурса берет свое начало в 60-х годах прошлого века со знаменитого выступления Э. Бенвениста, в свете цифровизации разнообразных сторон нашей жизни и как следствие появления совершенно особых типов текста рассмотрение понятия «дискурс» и «дискурсная компетенция», а также типологии дискурса по-прежнему не теряет свою актуальность. Принимая за основу определение дискурса, приведенное в лингвистическом энциклопедическом словаре Н.Д.Арутюнова [1; С. 136-137], особенности дискурса, выявленные П.Серио в его работе «Как читают тексты во Франции» [8; С. 27], точку зрения Т. Ван Дейка [5; С.46] о «размытости» и «полной неопределенности границ дискурса в системе категорий языка», а также наблюдение В.Е.Чернявской [11; С.34] об ориентированности дискурса на тексты, объединенные контекстным интегративным признаком, определим дискурс как вербализованную и гибридную (вербализованную и невербализованную) речемыслительную деятельность, обусловленную совокупностью экстралингвистических и лингвистических факторов, отличающуюся двунаправленностью на автора и реципиента и воплощенную в форме текстов (устных и письменных), обладающих совокупностью инте-гративных признаков.

Рассматривая типологию дискурса, остановимся на традиционных моментах и выявим то новое, что в типологию дискурса привнесли информационно-коммуникационные технологии.

В зависимости от канала передачи информации, традиционно выделяют устный, письменный гибридный [7] дискурс. Развитие современных информационных технологий привело к появлению нового типа дискурса - электронному [12], включающему обмен разного рода сообщениями в виртуальной среде, порождая так называемые тексты «новой природы». Этот тип дискурса характеризуется неформальностью, применением невербальных (визуальных, аудиальных, кинетических и др.) способов передачи информации.

В зависимости от числа коммуникантов выделяют монологический, диалогический и полилогический дискурс.

По принципу предназначенности выделяют персональный (личностно-ориентированный) и институциональный (статусно-ориентированный). В.И. Кара-сик [6] выделяет два вида личностно-ориентированного дискурса: бытовой и бытийный. Последний, в свою очередь, подразделяется на философский и художественный. В статусно-ориентированном дискурсе люди выступают как представители какой-либо одной общественно-профессиональной группы и в какой-либо одной роли. Иначе статусно-ориентированный дискурс принято именовать институциональным. Наряду с интсти-туциональным дискурсом В.И. Карасик [6] выделяет неинституциональный дискурс, в котором общаются люди, которые не знакомы друг с другом.

В.И. Карасик [6] противопоставляет дискурсы по принципу «факт-фикция» и в соответствии с этим принципом выделяет перфомативный и неперфома-тивный типы дискурса, понимая под перформатив-ным типом дискурс, при котором содержанием общения является информация, которую можно верифицировать; в зависимости от однопланово-сти/многоплановости смыслов выделяют одномерный и многомерный дискурс; в зависимости от за-данности/незаданности реакции - сценарный и несценарный; в зависимости от серьезности/несерьезности общения - серьезный и юмористический; в зависимости от кооперативно-сти/конфликтности общения - этикетный или кооперативный и агональный; в зависимости от приоритета содержания или формы общения выделяют информативный и фасцинативный дискурс; в зависимости от конкретности/отвлеченности тематики выделяют перформативный и аргументативный дискурс.

Для данной работы наиболее существенной является классификация дискурса в зависимости от отношения к тексту или ситуации. По данному критерию традиционно выделяют текстовые и ситуационные дискурсы, понимая под первыми дискурсы, закрепленные в тексте, а под вторыми дискурсы, увязанные с ситуацией, которые носят преимущественно устный характер. Однако, появление текстов так называемой «новой природы», требует выделения гибридного текстово-ситуационного дискурса, поскольку общение в виртуальном пространстве порождает совершенно особые типы текста, которые совмещают в себе черты устного и письменного общения.

Тексты «новой природы» - это новый, не устоявшийся еще термин, однако формирование дис-курсной компетенции без учета гидридного тексто-во-ситуационного дискурса, воплощенного в текстах «новой природы» на современном этапе развития языка, общества, лингвистической и методической науки невозможно.

Итак, по определению Е.И. Казаковой [9; С.3], «тексты новой природы, новые тексты, мультитексты - это мысли, зафиксированные на каком-либо носителе, для отображения которых используется связная последовательность разнородных символов (знаков вербальной и невербальной природы)».

Центральным понятием при рассмотрении текстов новой природы является полимодальность или мультимодальность. Согласно определению М. Хэллидэя [13], который первым ввел в лингвистический обиход этот термин, полимодальность, мультимодальность Сангл. multimodality) — способность человека совмещать в процессе познания и коммуникации несколько способов (модусов) освоения мира и общения — вербальный, визуальный, кинетический (жестовый) и др.

В связи с появлением понятия «тексты новой природы» возникает необходимость разграничения понятий «интермедиальность» и «по-ли/мультимодальность».

Вслед за Н.В. Тишуниной под интермедиально-стью мы будем понимать «в узком смысле — особый тип внутритекстовых взаимосвязей в художественном произведении, основанный на взаимодействии художественных кодов разных видов искусств. В более широком смысле интермедиальность — это создание целостного полихудожественного пространства в системе культуры (или создание художественного «метаязыка» культуры). И, наконец, интермедиальность — это специфическая форма диалога культур, осуществляемая посредством взаимодействия художественных референций. Подобными художественными референциями являются художественные образы или стилистические приёмы, имеющие для каждой конкретной эпохи знаковый характер» [10; С. 149].Таким образом сферой функционирования интермедиальности являются произведения художественной литературы, в том числе и художественные произведения так называемой «новой природы», к которым мы относим графический роман, комикс, фэнтези.

Под интермедиальным дискурсом мы будем понимать дискурс, в котором реализуются процессы межсемиотического взаимодействия в виде включения в вербальное произведение элементов образности других видов искусства (аудиальные и визуальные метафоры, сцены написания картины, словесные зарисовки, широкий спектр цветообозначений). Дискурсная интермедиальная компетенция формируется главным образом в рамках специализированных курсов для будущих филологов, переводчиков, а также в базовом курсе General English.

Одной из характерных черт интермедиального дискурса является его открытость и нелинейность (используя термин философии постмодернизма -ризоматичность), которая обеспечивает быстроту эволюции в семантике слова и создает полидискурс-ность, так свойственную современной коммуникации. В пространстве открытой среды происходит интеракция автора и реципиента, создающая обогащающие смысл мультипликативные эффекты.

Ризоматичность является тем свойством, которое объединяет интермедиальный и поли/ муль-тимодальный дискурс. Признаки ризомы обнаруживаются в поэтических текстах, в политическом дискурсе, в дискурсе рекламы, в интернет-коммуникациях. Ризоматичность лежит в основе языкотворчества и языковой игры, столь популярной в современной лингвокультуре.

00 ^

0

сч

01

Сфера распространения текстов, для которых характерна ризоматичность, непрерывно расширяется в современном дискурсном пространстве.

Эти два фактора - интермедиальность и ризоматичность - нельзя не учитывать при разработке стратегии формирования иноязычной дискурсной компетенции.

Все это свидетельствует, что реализация дискурса в современной высокотехнологичной полимодальной насыщенной информационно-коммуникационной среде требует не просто овладения умением пользоваться новыми техническими средствами, но и развития дискурсной компетенции, которая заключается в создании на основе новых коммуникационных технологий текстов новых жанров и в их эффективной интеграции в соответствующий дискурс.

Рассматривая дискурсную компетенцию как многокомпонентное явление, включающее текстовый компонент, т.е. способность создавать и интерпретировать контекстуально уместные тексты на основе знания о том, какие тексты уместны в конкретных контекстах; жанровый компонент, т.е. способность создавать и интерпретировать тексты конкретных жанров в типичных или новых коммуникативных ситуациях на основе культурно-специфичных правил их использования; социальный компонент, т.е. способность использовать язык для участия в социальном или институциональном взаимодействии, отметим, что специфика дискурса, реализуемого в современных информационных средах пока изучена недостаточно. Тем не менее, не подлежит сомнению тот факт, что реализация дискурса в современной высокотехнологичной полимодальной насыщенной информационно-коммуникационной среде требует не просто овладения умением пользоваться новыми техническими средствами, но и развития дискурсной компетенции, которая заключается в создании на основе новых коммуникационных технологий текстов новых жанров и в их эффективной интеграции в соответствующий дискурс.

Любой дискурс в силу присущих ему черт рассматривается с точки зрения автора и реципиента. Не является исключением и дискурс, воплощенный в тексах «новой природы». Как следствие, формируя иноязычную дискурсную компетенцию, мы формируем компетенции автора и реципиента.

С точки зрения автора/реципиента, дискурсная компетенция формируется через умения кодировать/раскодировать информацию в соответствии с фонетическими, лексическими, грамматическими, синтаксическими нормами, а также с учетом стилистического, жанрового, социокультурного, психологического и эмоционального факторов с использованием средств когезии, когеренции и по-ли/мультимодальности для того, чтобы добиться цели коммуникации [3, 4].

Развитие современных информационных технологий и преобладание в информационном пространстве текстов «новой природы требует от педагогов-практиков, методистов и дидактов учета расширяющейся сферы проявлений ризомы, законов иноязычного «кодирования» интермедиально-

го художественного и поли/мультимодального институционального дискурса, особенно в текстах электронной коммуникации.

Вследствие того, что Интернет и электронные средства коммуникации проникли во все сферы нашей жизни, тексты новой природы порождаются практически во всех коммуникативных ситуациях. Это и современные произведения массовой литературы, сетевые и печатные СМИ, тексты, используемые в учебном процессе в аудитории и в виртуальной среде, презентации на научных конференциях, разнообразная инфографика и т.д. По сути, практически любой текст может существовать на сегодняшний день в двух формах: традиционной и в форме текста новой природы.

Ввиду признания факта существования текстов «новой природы», перед педагогами и методистами встает вопрос о необходимости формирования «новой» грамотности как на родном, так и на иностранном языке, так как порождение и восприятие текстов новой природы требует наличия определенных, отличных от традиционных, умений, которые предполагают «учет индивидуального опыта и личных приоритетов взаимодействия с информацией, свободный выбор формы самовыражения в процессе коммуникации, критический отклик, отражающий соотнесение нового знания с социокультурным контекстом и индивидуальными потребностями, практику трансформации текстов различной модальности» [2; C. 13].

Подводя итог, можно подтвердить, что актуальность дискурсного подхода в лингвистике не утрачивается и в эпоху цифровизации текста. Объем понятие дискурс уточняется и расширяется. Дискурсная компетенция остается целью процесса образования по иностранным языкам, однако, наряду с текстовой, жанровой и социокультурной аспектами данной компетенции возникает необходимость формирования интермедиального аспекта, а также аспекта дискурс-ной компетенции, который мы позволим себе назвать «сетевым» или «цифровым» в свете появления текстов новой природы.

Литература

1. Арутюнова, Н.Д. Дискурс / Н.Д.Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Советская энциклопедия, 1990.

2. Галактионова Т.Г.Тексты «новой природы» и новая грамотность // Тексты новой природы в образовательном пространстве современной школы: Сборник материалов VIII международной научно-практической конференция «Педагогика текста», Санкт-Петербург, 21 октября 2016 г. / Под ред. Т.Г. Галактионовой, Е.И. Казаковой - Санкт-Петербург, Издательство "Лема", 2016 - С. 13-16.

3. Гураль С.К., Шатурная Е.А. Болонский процесс: Роль дискурсивной компетенции в обучении иностранным языкам // Успехи современного естествознания. 2008. (цит. по Евстигнеева Илона Алексеевна Формирование дискурсивной компетенции студентов языковых вузов на основе современных интернет-технологий // Язык и культура. 2013. №1 (21). URL:

httpsY/cyberleninka.rn/artide/n/formirovanie-diskursivnoy-kompetentsii-studentov-yazykovyh-vuzov-na-osnove-sovremennyh-internet-tehnologiy (дата обращения: 12.08.2018).

4. Гураль С.К., Митчелл П. Формирование профессионального дискурса на основе принципов интерактивного обучения языку, разработанных профессором Гарвардского университета Вилгой М. Риверс для неязыковых специальностей (опыт Томского государственного университета) // Язык и культура. 2008. № 4. С. 5-10. (цит. по Евстигнеева Илона Алексеевна Формирование дискурсивной компетенции студентов языковых вузов на основе современных интернет-технологий // Язык и культура. 2013. №1 (21). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-diskursivnoy-kompetentsii-studentov-yazykovyh-vuzov-na-osnove-sovremennyh-internet-tehnologiy (дата обращения: 12.08.2018).

5. Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. ван Дейк. - М.: Прогресс, 1989. - 307с.

6. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград : Перемена, 2002. 477 с.

7. Кашкин В.Б. Дискурс : уч.пособие. Воронеж, 2004. 76 с.

8. Серио, П. Как читают тексты во Франции / П.Серио // Квадратура смысла. Французская школа анализа дискурса. - М.: Прогресс, 1999. - С. 14 - 53.

9. Тексты новой природы в образовательном пространстве современной школы: Сборник материалов VIII международной научно-практической конференция «Педагогика текста», Санкт-Петербург, 21 октября 2016 г. / Под ред. Т.Г. Га-лактионовой, Е.И. Казаковой - Санкт-Петербург, Издательство "Лема", 2016 - 118 с.

10. Тишунина Н.В. Методология интермедиального анализа в свете междисциплинарных исследований // Серия "Symposium", Методология гуманитарного знания в перспективе XXI века. , Выпуск 12 / К 80-летию профессора Моисея Са-мойловича Кагана. Материалы международной научной конференции. 18 мая 2001 г. Санкт-Петербург. Санкт-Петербург : 2001.

11. Чернявская, В.Е. Дискурс власти и власть дискурса: проблемы речевого воздействия /

B.Е.Чернявская. - М.: Флинта: Наука, 2006. - 136 с.

12. Юсупова Т.С. Функционально-стилистические и прагматические характеристики англоязычного военного дискурса : Автореф. дисс. ... канд. фи- лол. наук. Самара, 2010. 190 с.

13. Halliday M. A. K. Notes on trasitivity and theme in English. Part 2. Journal of Linguistics, 1967, pp. 199-244 (In English).

14. Салынская Т.В. Иностранный язык - обязательный компонент профессиональной подготовки современного специалиста // Актуальные проблемы управления - 2015. Материалы 20-й Международной научно-практической конференции. 2015.

C. 236-238.

15. Мухаммад Л.П. Моделирование дискурса в целях создания инновационных технологий обучения. // Инновации и инвестиции. 2014. №4. с.24-27

Discourse competence and the texts of the new nature: clarifying the concepts

Antonova K.N.

Saint-Petersburg State University of Economics

The article deals with the concept of "discourse", "discourse competence", the typology of discourse in the light of the digitalization of various aspects of socio-economic and cultural life of modern society. The author raises the question of the need to take into account in the process of formation of discursive competence of students of linguistic and non-linguistic areas of higher education the emergence of "new nature texts". The author distinguishes the concepts of "intermedial artistic discourse" and poly/multimodal discourse, the embodiment of which are the texts of non-artistic nature. The article raises the question of the need for the formation of new skills and abilities necessary for coding and decoding of "new nature texts".

Key words: discourse, discourse competence, intermediality, poly / multimodality, texts of new nature.

References

1. Arutyunova, N.D. Discourse / ND Arutyunova // Linguistic Encyclopedic Dictionary. - Moscow: Soviet Encyclopedia, 1990.

2. Galaktionova T.Texts of the "New Nature" and the New Literacy //

Texts of the New Nature in the Educational Space of the Modern School: A Compendium of Materials of the VIII International Scientific and Practical Conference "The Pedagogy of the Text", St. Petersburg, October 21, 2016 / Under Ed. T.G. Galaktionovoy, E.I. Kazakova - St. Petersburg, Publishing House "Lema", 2016 - P. 13-16.

3. Gural SK, Shaturnaya E.A. Bologna Process: The Role of Discursive Competence in Teaching Foreign Languages // Advances in Modern Natural Science. 2008. (cited in Evstigneeva Ilona Alekseevna Formation of the discursive competence of students of language universities on the basis of modern Internet technologies // Language and Culture 2013. № 1 (21). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie -diskursivnoy-kompetentsii-studentov-yazykovyh-vuzov-na-osnove-sovremennyh-internet-tehnologiy (reference date: August 12, 2013).

4. Gural SK, Mitchell P. Formation of professional discourse based on

principles of interactive language learning, developed by Harvard University professor Vilga M. Rivers for non-linguistic specialties (experience of Tomsk State University) // Language and Culture. 2008. № 4. P. 5-10. (cited in Evstigneeva Ilona Alekseevna Formation of the discursive competence of students of language universities on the basis of modern Internet technologies // Language and Culture 2013. № 1 (21). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-diskursivnoy -

kompetentsii-studentov-yazykovyh-vuzov-na-osnove-sovremennyh-internet-tehnologiy (reference date: August 12, 2013).

5. Dyke, T.A. van. Language. Cognition. Communication / T.A. van

Dyck. - Moscow: Progress, 1989. - 307p.

6. Karasik V.I. Language Circle: Personality, Concepts, Discourse.

Volgograd: The Change, 2002. 477 p.

7. Kashkin V.B. Discourse: uch.posobie. Voronezh, 2004. 76 p.

8. Serio, P. How to read the texts in France / P. Serio // Quadrature

of meaning. French school of discourse analysis. - Moscow: Progress, 1999. - P. 14 - 53.

9. Texts of a new nature in the educational space of a modern school: A

Compendium of Materials of the VIII International Scientific and Practical Conference "Pedagogy of the Text", St. Petersburg, October 21, 2016 / Ed. T.G. Galaktionovoy, E.I. Kazakova - St. Petersburg, Publishing House "Lema", 2016 - 118 p.

10. Tishunina N.V. Intermedial analysis methodology in the light of interdisciplinary research. / / Series "Symposium", Methodology of humanitarian knowledge in the perspective of the XXI century. , Issue 12 / To the 80th anniversary of Professor Moses Samoylovich Kagan. Materials of the international scientific conference. May 18, 2001 St. Petersburg. St. Petersburg: 2001.

11. Chernyavskaya, V.E. Discourse of Power and Power of Discourse: Problems of Speech Impact / VE Chernyavskaya. -Moscow: Flint: Science, 2006. - 136 p.

12. Yusupova T.S. Functional-stylistic and pragmatic characteristics of the English-speaking military discourse: Author's abstract. diss. ... cand. philol. sciences. Samara, 2010. 190 pp.

13. Halliday M. A. K. Notes on trasitivity and theme in English. Part 2. Journal of Linguistics, 1967, pp. 199-244 (In English).

14. Salynskaya T.V. Foreign language - an indispensable component of the professional training of a modern specialist // Actual problems of management - 2015. Materials of the 20th International Scientific and Practical Conference. 2015.S. 236-238.

15. Muhammad L.P. Modeling discourse in order to create innovative learning technologies. // Innovation and investment. 2014. No4. p.24-27

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.