Научная статья на тему 'ДИСКУРС-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ МОДУЛЬНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ АНГЛОЯЗЫЧНОМУ ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНОМУ ДИСКУРСУ СТАРШЕКЛАССНИКОВ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ ШКОЛЫ'

ДИСКУРС-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ МОДУЛЬНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ АНГЛОЯЗЫЧНОМУ ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНОМУ ДИСКУРСУ СТАРШЕКЛАССНИКОВ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ ШКОЛЫ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
33
5
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛОЯЗЫЧНЫЙ ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНЫЙ ДИСКУРС / МОДУЛЬНЫЙ ПОДХОД / ПРОФИЛЬНОЕ ОБУЧЕНИЕ

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Гураль С.Г., Бариленко И.А.

Рассматривается проблема обучения учащихся старших классов участию в межкультурном англоязычном естественно-научном дискурсе на основе дискурс-ориентированного модульного подхода. Дается краткий обзор определений «дискурса» и «научного дискурса». Изложены свойства дискурса. Доказывается целесообразность интеграции учебных предметов «Английский язык» и предметов естественно-научного цикла, например, таких как биология, химия в гибридном модульном дистанционном курсе в условиях профильного обучения в специализированном учебно-научном центре. Раскрыта сущность данного подхода как целостной системы, подробно прописаны ее компоненты, такие как цель, содержание, принципы, способы организации профильного обучения. Отдельное внимание уделено ментального лексикону как словарному запасу особого типа. Модульное обучение рассматривается в качества одного из инновационных подходов к образовательному процессу. Представлены преимущества модульного планирования. Детализируется модульное структурирование интегрированного дистанционного курса по английскому языку, описывается серия заданий на развитие лексических навыков и умений в рамках отдельных модулей (на уровне слова, предложения, текста, а также задания на основе видеолекций, контролирующие и творческие задания).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Гураль С.Г., Бариленко И.А.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DISCOURSE-ORIENTED MODULAR APPROACH TO TEACHING ENGLISH NATURAL SCIENCE DISCOURSE TO STUDENTS OF SPECIALIZED SCHOOLS

The article considers the problem of teaching senior classes students to participate in intercultural English-language natural science discourse on the basis of a discourse-oriented modular approach. A brief overview is made of the concepts ‘discourse' and ‘academic discourse'. Discourse properties are described. The authours prove the expediency of integrating such courses as “English language” and “Natural Sciences” disciplines (biology, chemistry) in the hybrid modular distant course under the conditions of profile education at the specialized school. The essence of this approach as an integrated system is revealed, its components are given in detail, which are the following: purpose, content, principles, and ways of organizing students' learning activity. Special attention is paid to the mental lexicon as a special type of vocabulary. Modular learning is considered as one of the innovative approaches to the educational process. The advantages of modular planning are presented. The article details the modular structure of the integrated distance course in English, describes a series of tasks for the development of lexical skills and abilities in separate modules (at the word, sentence and text levels, as well as video lecture-based, controlling and creative exercises).

Текст научной работы на тему «ДИСКУРС-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ МОДУЛЬНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ АНГЛОЯЗЫЧНОМУ ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНОМУ ДИСКУРСУ СТАРШЕКЛАССНИКОВ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ ШКОЛЫ»

УДК 378.811

DOI: 10.15593/2224-9389/2022.4.2

Научная статья

С.Г. Гураль1, И.А. Бариленко2

Томский государственный университет, Томск, Российская Федерация 2Новосибирский государственный университет, Новосибирск, Российская Федерация

Поступила: 29.11.2022 Одобрена: 15.12.2022 Принята к печати: 28.12.2022

ДИСКУРС-ОРИЕНТИРОВАННЫЙ МОДУЛЬНЫЙ ПОДХОД К ОБУЧЕНИЮ АНГЛОЯЗЫЧНОМУ ЕСТЕСТВЕННО-НАУЧНОМУ ДИСКУРСУ СТАРШЕКЛАССНИКОВ СПЕЦИАЛИЗИРОВАННОЙ ШКОЛЫ

Рассматривается проблема обучения учащихся старших классов участию в межкультурном англоязычном естественно-научном дискурсе на основе дискурс-ориентированного модульного подхода. Дается краткий обзор определений «дискурса» и «научного дискурса». Изложены свойства дискурса. Доказывается целесообразность интеграции учебных предметов «Английский язык» и предметов естественно-научного цикла, например, таких как биология, химия в гибридном модульном дистанционном курсе в условиях профильного обучения в специализированном учебно-научном центре. Раскрыта сущность данного подхода как целостной системы, подробно прописаны ее компоненты, такие как цель, содержание, принципы, способы организации профильного обучения. Отдельное внимание уделено ментального лексикону как словарному запасу особого типа. Модульное обучение рассматривается в качества одного из инновационных подходов к образовательному процессу. Представлены преимущества модульного планирования. Детализируется модульное структурирование интегрированного дистанционного курса по английскому языку, описывается серия заданий на развитие лексических навыков и умений в рамках отдельных модулей (на уровне слова, предложения, текста, а также задания на основе видеолекций, контролирующие и творческие задания).

Ключевые слова: англоязычный естественно-научный дискурс, модульный подход, профильное обучение.

Q <D©

Эта статья доступна в соответствии с условиями лицензии / This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).

S.K. Gural1, I.A. Barilenko2

Tomsk State University, Tomsk, Russian Federation Novosibirsk State University, Novosibirsk, Russian Federation

Received: 29.11.2022 Accepted: 15.12.2022 Published: 28.12.2022

DISCOURSE-ORIENTED MODULAR APPROACH TO TEACHING ENGLISH NATURAL SCIENCE DISCOURSE TO STUDENTS OF SPECIALIZED SCHOOLS

The article considers the problem of teaching senior classes students to participate in intercultural English-language natural science discourse on the basis of a discourse-oriented modular approach. A brief overview is made of the concepts 'discourse' and 'academic discourse'. Discourse properties are described. The authours prove the expediency of integrating such courses as "English language" and "Natural Sciences" disciplines (biology, chemistry) in the hybrid modular distant course under the conditions of profile education at the specialized school. The essence of this approach as an integrated system is revealed, its components are given in detail, which are the following: purpose, content, principles, and ways of organizing students' learning activity. Special attention is paid to the mental lexicon as a special type of vocabulary. Modular learning is considered as one of the innovative approaches to the educational process. The advantages of modular planning are presented. The article details the modular structure of the integrated distance course in English, describes a series of tasks for the development of lexical skills and abilities in separate modules (at the word, sentence and text levels, as well as video lecture-based, controlling and creative exercises).

Keywords: English-language natural science discourse, modular approach, specialized education.

Введение

Цель обучения на основе дискурс-ориентированного модульного подхода в обучении англоязычному естественно-научному дискурсу учащихся старших классов специализированной школы имеет две составляющие: с одной стороны, он направлен на формирование у обучаемых дискурсных умений, необходимых для участия в межкультурном естественно-научном дискурсе, с другой - предлагает в качестве основы такого обучения интеграцию нескольких предметов, а именно английского языка и учебных предметов естественнонаучного профиля в рамках гибридного модульного дистанционного курса.

Иноязычный профессиональный дискурс трактуется различными исследователями по-разному. Одни определяют его как овладение необходимым набором лингвистических знаний, а также умение адекватно действовать в определенных условиях профессионального общения [1]. Другие исследователи понимают под профессиональным дискурсом речевое профессиональное действие как видовое понятие социального, причем под профессиональной деятельностью понимается социально значимое взаимодействие с присущей ему речью, охватывающей все стороны жизнедеятельности профессионала, включая социально-культурные и иноязычные [2].

Методология исследования

В.3. Демьянков в своей работе «Словарь англо-русских терминов по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста» дает обобщающее понятие дискурса: «Discourse - дискурс, произвольный фрагмент текста, состоящий более чем из одного предложения или независимой части предложения. Часто, но не всегда, он концентрируется вокруг некоторого опорного концепта; создает общий контекст, описывающий действующие лица, объекты, обстоятельства, времена, поступки и т.п., определяясь не столько последовательностью предложений, сколько тем общим для создающего дискурс и его интерпретатора миром, который "строится" по ходу развертывания дискурса» [3].

Т.А. Ван Дейк обозначает дискурс как «коммуникативное событие, происходящее между говорящим, слушающим (наблюдателем и др.) в процессе коммуникативного действия в определенном временном, пространственном и прочем контексте. Это коммуникативное действие может быть речевым, письменным, иметь вербальные и невербальные составляющие. Это сложное коммуникативное явление, которое включает в себя и социальный контекст, дающий представление как об участниках коммуникации, так и о процессе производства и восприятия сообщения» [4].

По мнению С.К. Гураль, дискурс есть «реализация коммуникативных функций языка во всем разнообразии их проявлений, он подчеркивает динамический, развивающийся во времени характер языкового общения, детерминированного средой» [5].

Научный дискурс является специфическим для науки способом организации речевой деятельности. Согласно В.И. Карасику, он представляет собой тип институционального дискурса, «хронотопом которого является обстановка, типичная для научного диалога», который может быть как письменным, так и устным [6].

Анализ работ отечественных и зарубежных исследователей (Т.А. Ван Дейка, В.З. Демьянкова, М.Л. Макарова) позволяет выделить следующие свойства дискурса [7-9]:

- ситуативная обусловленность в связи с его реализацией в конкретной ситуации, характерной для соответствующей сферы общения;

- тематическая связность и обусловленность, поскольку содержательные компоненты дискурса раскрываются в рамках определенной темы;

- социальная ориентация, поскольку он характеризуется социальным статусом коммуникантов;

- динамичность в связи с существованием возможности видоизменения темы в рамках коммуникативной ситуации, смены тональности дискурса;

- неоднородная структурированность;

- неопределенность границ.

В практике преподавания иностранного языка обучение иноязычному профессиональному дискурсу, как отмечает М.Л. Макаров, имеет ряд пре-

имуществ [10], а именно: отсутствие достаточно жесткой привязанности к тексту; выбор возможности продолжения общения в любой точке развертывающегося дискурса; имитация условий реального общения, употребление нестандартных языковых явлений в новом свете, с новыми функциями; коммуникативная направленность дискурсивного взаимодействия; специализированный характер дискурса, основанный на конкретной ситуации общения.

Обучение иноязычному дискурсу дает возможность сформировать навыки и умения общения, при которых обучающиеся должны понимать, в каких отношениях находятся собеседники, в какой ситуации осуществляется общение и как, в зависимости от этих факторов, необходимо строить высказывание. Профессиональное сообщество представляет собой относительно ограниченную по составу общность людей, для которой характерен определенный дискурс, выстроена определенная картина мира, определяемая сутью профессии и родом профессиональной деятельности [10].

Профессиональные компетенции в области владения иностранным языком для будущего специалиста связаны с качеством владения иноязычным профессиональным дискурсом, который, по мнению Г.А. Краснощеко-вой, включает в себя следующие аспекты: владение профессионально ориентированным понятийным аппаратом и умение реализовывать профессиональное общение с учетом особенностей профессиональной, интеллектуальной и социокультурной сфер коммуникантов; умение общаться на иностранном языке адекватно замыслу коммуникации и реализации фактической потребности коммуникантов [11].

Наряду с базовыми категориями дискурса С.К. Гураль выделяет еще одну существенную его категорию - ментальный лексикон. Под последним понимается словарный запас, хранящийся в памяти человека, который, в отличие от традиционного словаря, весьма гибок, многогранен, мобилен, хранит множество значений и вариантов употребления слов, на его основе возможны словообразование и создание новых фраз и словосочетаний. При этом необходимо также учитывать возникающие конфликты в понимании и коммуникации между специалистами и неспециалистами. Особое значение в данном случае приобретает именно ментальный лексикон как категория дискурса, поскольку это активная живая система, где постоянно происходит установление новых связей, позволяющих найти и реализовать значения слов, детерминированных профессиональной сферой общения [12]. Иноязычный профессиональный дискурс может быть реализован в деловой беседе, дискуссии, полемике, докладе, сообщении, рецензии, отчете, научной статье, тезисах работы и т.д. Его содержательно-предметное наполнение неразрывно связано с так называемым «языком для специальных целей», который является средством реализации дискурса и неотъемлемой частью иноязычного профессионального дискурса - ментальным лексиконом.

Исследование и его результаты

Построение процесса обучения иноязычному профессиональному дискурсу старшеклассников специализированной школы с учетом компетентно-стного и личностно ориентированного подходов на основе естественнонаучного знания должно максимально приближать иноязычное образование к реальным ситуациям профессионального общения, способствовать эффективному формированию иноязычной коммуникативной компетенции. По мнению С.Г. Тер-Минасовой, «в основе любой коммуникации, то есть в основе речевого общения как такового, лежат "обоюдный код", обоюдное знание реалий, знание предмета коммуникации между участниками общения» [13].

Становление системы профильного обучения является одним из приоритетных направлений модернизации системы общего образования в Российской Федерации. Профильное обучение представляет собой особый вид дифференциации и индивидуализации обучения, позволяющий за счёт изменений в структуре, содержании и организации образовательного процесса более полно учитывать интересы, склонности, способности учащихся и создавать условия для обучения старшеклассников в соответствии с их познавательными и профильно-направленными интересами.

Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования определяет одним из важных личностных результатов освоения основной образовательной программы способность старшеклассников совершить осознанный выбор будущей профессии и возможностей реализации собственных жизненных планов; сформировать отношение к профессиональной деятельности как возможности участия в решении личных, общественных, государственных и общенациональных проблем. Среди мета-предметных результатов выделено умение продуктивно общаться и взаимодействовать в процессе совместной деятельности, учитывать позиции других участников деятельности. Предметные результаты освоения интегрированных учебных предметов на базовом и углубленном уровнях ориентированы на формирование целостных представлений о мире и общей культуры обучающихся путем освоения систематических научных знаний и способов действий на метапредметной основе [14].

Одним из инновационных подходов к образовательному процессу является принцип модульного обучения. Основными мотивами внедрения в учебный процесс специализированной школы модульной технологии служат гарантированные достижения результатов обучения; паритетное отношение учителя и учеников; возможность работы в индивидуальном темпе; раннее предъявление конечных результатов обучения; «мягкий» контроль в процессе освоения учебного содержания. Модульный подход в обучении позволит более полно удовлетворить потребности личности в образователь-

ной деятельности, поскольку появится осознанная заинтересованность в получении тех или иных знаний; форсировать или продлевать срок изучения в целом при известной конечной цели; быстро реагировать на внешние вызовы, индивидуализировать процесс обучения, осуществлять сотворчество с преподавателем, снизить фактор неудовлетворенности обучающегося в образовании. Д. С. Ермаков обозначил следующие преимущества модульного планирования по сравнению с поурочным: возможность для манёвра по времени, поскольку многих учебных целей невозможно достичь качественно за один урок; возможность пройти все необходимые для достижения учебной цели этапы; включение в какую-либо деятельность происходит легче, если она видится целостно, понятны её цели, основные вехи, общий объём работ, образ результата; учебный модуль можно дополнять вариативными материалами, не нарушая при этом общую структуру [15].

Модульная технология обучения направлена на развитие у старшеклассников специализированной школы способностей самостоятельно решать поставленные задачи в конкретных сферах, в соответствии с их профильной компетентностью. Дискурс-ориентированный подход к обучению учащихся старших классов англоязычному естественно-научному дискурсу обусловливает определённые требования к способам организации учебной деятельности, что находит отражение в комплексе языковых, условно-речевых, речевых упражнений, нацеленных на формирование речевых навыков и коммуникативных умений, необходимых для участия в англоязычном естественно-научном дискурсе.

В основе дискурс-ориентированного модульного подхода к обучению учащихся старших классов англоязычному естественно-научному дискурсу лежат следующие принципы:

- естественно-научной маркированности лингвистического материала, служащего содержательной основой для организации учебно-речевой деятельности учащихся в процессе формирования у них умений, необходимых для участия в межкультурном дискурсе на естественно-научные темы;

- интеграции, согласно которому в процессе обучения на основе модульного курса «Английский язык и предметы естественно-научного профиля» учащиеся не только овладевают иноязычными коммуникативными умениями, но также закрепляют свои знания по предметам естественно-научного профиля;

- развития дискурсивно-коммуникативной сферы личности, который проявляется в том, что в процессе обучения англоязычному естественнонаучному дискурсу у учащихся формируются и развиваются коммуникативные умения общения в межкультурной среде;

- профессиональной направленности, проявляющийся в развитии у учащихся интереса к углублённому изучению как иностранного языка, так

и естественных наук, что может способствовать более осознанному выбору будущей профессии;

- когнитивной направленности, который предполагает в процессе овладения специализированными естественно-научными знаниями развитие познавательной сферы учащихся с опорой на такие когнитивные операции при обработке информации, как анализ, синтез, сопоставление, интерпретация, выведение и преобразование смыслов;

- доступности (посильности), который состоит, с одной стороны, в чётком понимании соответствия степени сложности учебного материала возрастным особенностям обучаемых с учетом специфики образовательного учреждения, с другой - предполагает опору на те знания, навыки и умения, которыми владеют учащиеся в данное время на родном и иностранном языках;

- осознанной перспективы, который требует соблюдения определенных педагогических правил. Каждому обучающемуся вначале надо представить всю модульную программу. В ней точно указывается комплексная дидактическая цель, которую обучающийся должен понять и осознать как лично значимый и ожидаемый результат;

- модульности, который определяет подход к обучению, отраженный в содержании, методах и организационных формах. В соответствии с этим принципом обучение строится по отдельным функциональным частям - модулям, предназначенным для достижения конкретных дидактических целей;

- динамичности, что обеспечивает свободное изменение содержание модулей с учетом социального заказа. Обеспечивается такое построение учебного материала, разделы переменной части которого могли бы быть достаточно независимыми друг от друга и позволили бы быстро изменять, дополнять и развивать учебный материал каждого раздела.

Дискурс-ориентированный подход понимается как синтез двух стратегий, с одной стороны, определяет ориентацию на тип дискурса (в данном случае естественно-научный) и интеграцию учебных предметов в едином курсе «Английский язык и естественные науки»; с другой выступает как целостный процесс, направленный на взаимосвязанное обучение английскому языку и предметов естественно-научного цикла, в рамках которого у учащихся формируются умения участвовать в межкультурном общении на английском языке со своими сверстниками и одновременно происходит закрепление предметных знаний на русском языке и более глубокое познание профильных предметов средствами иностранного языка.

Цель обучения на основе предлагаемого подхода обусловливает его содержание. Содержательная сторона реализуется в том, что учебный процесс направлен на обучение учащихся восприятию и продуцированию текста, который предстаёт как результат дискурсной деятельности, протекающей в определённых условиях с учётом социальной, профессиональной, речемысли-

тельной, процессуальной, текстовой составляющей дискурса. Отбор учебно-речевого материала, на основе которого строится предметная сторона методической модели, должен быть организован таким образом, чтобы он отражал основные типологические черты естественно-научного дискурса.

Основная цель структуризации учебного предмета «Иностранный язык. Английский язык» и предметов естественно-научного цикла на модули в Специализированном учебно-научном центре Новосибирского государственного университета (СУНЦ НГУ) заключается в разделении дидактического контента предметной и специализированной области на отдельные тематические единицы в зависимости от решаемых ими педагогических и про-фильноориентированных задач, выборе для каждой тематической единицы наиболее эффективных форм и технологий ее изучения. Модуль состоит из следующих компонентов: точно сформулированная базовая идея и проблемные вопросы; учебный материал в виде кластеров интегрированных упражнений; практические задания для отработки необходимых навыков; контрольные работы; творческие проекты.

Разработка заданий комплексного типа (Integrated Tasks) интегрированного модульного дистанционного курса «Биология. Biology» расширяет знания о дидактическом потенциале электронного обучения в формировании интегрированных компетенций и свидетельствует о том, что внедрение модулей в образовательный процесс в специализированной школе способствует результативному формированию предметных, метапредметных и личностных компетенций старшеклассников, что создает оптимальные условия для овладения иностранным языком в условиях СУНЦ НГУ при помощи технологии модульного обучения. Э.Г. Азимов и А.Н. Щукин определяют комплексные упражнения как тип упражнений по их назначению, который предполагает тренировку какого-либо одного нового фонетического, грамматического или лексического навыка, или умения при одновременном повторении уже пройденного материала [16]. Каждый модуль «Биология. Biology» ориентирован на достижение конкретных учебных целей. При конструировании системы модуля мы руководствовались главной задачей вовлечения учащегося в такую деятельность, чтобы он смог достичь цели, выполнить основное задание и ответить на проблемный вопрос. Предполагается, что основные задания будут способствовать формированию интегрированных компетенций как общих, так и предметно-специализированных. Вариативные задания модулей предоставляют обучающемуся возможность выбора, обеспечивают индивидуализированное развитие мягких навыков на основе предметного содержания. Упражнения выступают в качестве основы системы обучения и представляет собой организованные и взаимообусловленные действия учащихся, направленные на достижение конкретной учебной цели при формировании языковых и профильных навыков и умений.

Поскольку обучение англоязычному естественно-научному дискурсу осуществляется на основе интеграции учебных предметов, в фокусе внимания при отборе учебного материала находится не только англоязычный естественно-научный дискурс, но также определённая совокупность знаний, которая предусмотрена программными требованиями к обучению физики, математики, химии, биологии в старших классах специализированной школы. Данный компонент учебного материала находит отражение в тематическом содержании англоязычных текстов, на основе которых организована учебная деятельность учащихся. Тематическая составляющая учебного материала соотносится с программой профильного курса «Молекулярная биология» доктора биологических наук, профессора НГУ Г.М. Дымшица (автора курса лекций по молекулярной биологии и школьных учебников по биологии), например, темой 2 «Методы молекулярной биологии», темой 3 «Биомедицинская инженерия».

Каждый модуль состоит из серии заданий на уровне слова, на уровне предложения, на уровне текста, задания на основе видеолекций, содержит контролирующие и творческие задания. Размещение материалов модулей на интерактивной платформе позволяет применять такие форматы заданий, как Drag and Drop, Drag the Words, Fill in the Blanks, Multiple Choice, Quizzes activities, Multiple choice, Essay, Creative Writing и т.д. Аспектные упражнения встроены в канву каждого модуля, предваряют, дополняют, или продолжают отработку отдельных навыков. Задание на отработку произносительных навыков Pronunciation Dynamics: RNA functions тематически подготавливает к решению проблемных вопросов и восприятию материала видеолекций. TASK: Are you sure, you can pronounce all terms correctly? Read the text "RNA functions". Look the words up in the dictionary if necessary. Check the pronunciation of the words and phrases. Record your reading. Attach the audio file in the space provided. Для данного модульного курса были подготовлены сценарии видеолекций и экспериментов в биохимической лаборатории СУНЦ, проведены съемки видеолекций к каждому тематическому модулю с участием преподавателей и учеников, и по содержанию видеоматериалов были разработаны серии комплексных упражнения. Приведем пример интегрированного задания на основе видеоматериалов. Задание состоит из трех частей: TASK: (1) Watch the video about Foreign Plurals and (2) answer the question, giving full answers. You can either write or record your answer and attach your (audio) file in the space provided. Примеры вопросов по содержанию видеолекции: What are the rules for foreign plurals of Latin-derived words? What are the rules for foreign plurals of Greek-derived words? (3) Add at least two examples for each of the rules explained in the video, give their translation, and make your own sentences with them [17].

Важной составляющей лингвистического материала при обучении естественно-научному дискурсу является лексика. В первую очередь следует обозначить терминологические единицы, отмеченные частотностью в естественно-научном дискурсе. К ним относятся лексические единицы, обозначающие, например, в биологии, биологическую систематику (Molecular characters), биологический глоссарий (DNA and RNA sequences), латинские фразы и выражения в биологии и медицине (In vitro), экологические термины (Neuroecology) и т.д.

Одной из характеристик профессиональной речи является наличие в ней дискурсивных формул - профессионально-маркированных лексических и фразеологических единиц и типичных для того или иного дискурса выражений. В социолингвистической интерпретации связности словосочетаний, предложенной В.И. Карасиком, особое место занимают институциональные фразеологизмы [18]. Дискурсивные формулы специфически проявляются в четырех модусах профессиональной речи - общении специалиста с коллегой, клиентом института, социальным институтом и широкой публикой. В качестве основных дискурсивных формул, которыми должны овладеть учащиеся в процессе обучения естественно-научному дискурсу, отбираются следующие: а) изложение результатов наблюдений и самого эксперимента (...was estimated, is analyzed); б) дискурсивные формулы комментирования и обсуждения результатов исследования (results on the use of ... are reported. results are given for.); в) дискурсивные формулы изложения полученных результатов в приемлемой как для специалистов, так и для неспециалистов форме (Preliminary data have been obtained); г) оценочные дискурсивные формулы (The results have proved to be very important....); д) причинно-следственные дискурсивные формулы (The data are interpreted on the basis of (from, according to, in terms of) a new model).

Заключение

Предлагаемый в настоящей статье дискурс-ориентированный модульный подход к обучению англоязычному естественно-научному дискурсу способствует формированию единой естественно-научной картины мира и адекватного миропонимания; усиливает подготовку теоретического фундамента и иноязычной коммуникативной компетенции для успешного изучения специальных дисциплин в сфере будущего профессионального образования; способствует созданию условий для обеспечения индивидуальной образовательной траектории как учащимся, проявляющим интерес к естественным наукам, так и учащимся с пониженной мотивацией к естественным наукам; стимулирует создание нового качества познавательных ресурсов.

Список литературы

1. Millrood R.P. Discourse for Teaching Purposes // Методология исследования: дискурс в обучении иностранному языку : междунар. сб. науч. тр. - Тамбов: Изд-во Тамбов. ун-та, 2002. - С. 23-30.

2. Прощьянц Н.А. Формирование иноязычных лингвистических компетенций в профессиональном дискурсе // СПО. - 2010. - № 6. - С. 34-38.

3. Демьянков В.З. Словарь англо-русских терминов по прикладной лингвистике и автоматической переработке текста. Вып. 2 : Методы анализа текста. - М.: Изд-во Всерос. центра переводов ГКНТ и АН ССР, 1982. - 288 с.

4. Ван Дейк Т.А. Язык, познание, коммуникация. - М.: Изд-во БГК им. И. А. Бодуэна де Куртене, 2000. - 308 с.

5. Гураль С. К. Язык как саморазвивающаяся система. - Томск: Изд-во Том. ун-та, 2012. - 118 с.

6. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. - М.: Гнозис, 2004. - 390 с.

7. Демьянков В.З. В пространстве языка и культуры. Звук, знак, символ. - М.: Языки славянских культур, 2010. - 862 с.

8. Макаров М.Л. Анализ дискурса в малой группе. - Тверь, 1995. - 82 с.

9. Van Dijk T.A. Discourse as Structure and Process. SAGE Publications, 1997. - 352 p.

10. Макаров М.Л. Основы теории дискурса. - М.: Гнозис, 2003. - 280 с.

11. Краснощекова Г. А. Фундаментализация языкового образования в техническом вузе // Высшее образование сегодня. - 2008. - № 1. - C. 58-60.

12. Гураль С.К. Обучение иноязычному дискурсу как сверхсложной саморазвивающейся системе: автореф. дис. ... д-ра пед. наук. - Тамбов, 2009. - 47 с.

13. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация. - 2-е изд., до-раб. - М.: Изд-во МГУ, 2004. - 352 с.

14. Приказ министерство образования и науки российской федерации от 17 мая 2012 г. № 413 «Об утверждении федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования». - URL: https://fgos.ru/fgos/fgos-soo/ (дата обращения: 20.12.2022).

15. Ермаков Д. С. Разработка учебного модуля в персонализированной модели образования: методическое пособие / под ред. Д. С. Ермакова; АНО «Платформа новой школы». - М., 2019. - 56 с.

16. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). - М.: ИКАР, 2009. - 448 с.

17. Биология Biology [Электронный ресурс] // Дистанционный гибридный модульный курс по биологии и английскому языку. - URL: https://co.openschool.nsu.ru/ course (дата обращения: 20.12.2022).

18. Карасик В.И. Языковые ключи. - Волгоград: Парадигма, 2007. - 520 с.

References

1. Millrood R.P. Discourse for teaching purposes. Metodologiia issledovaniia: diskurs v obuchenii inostrannomu iazyk. Tambov, Derzhavin Tambov State University, 2002, pp. 23-30.

2. Proshch'iants N.A. Formirovanie inoiazychnykh lingvisticheskikh kompetentsii v professional'nom diskurse [Developing foreign language linguistic competencies in vocational discourse]. SPO, 2010, no. 6, pp. 34-38.

3. Dem'iankov V.Z. Slovar' anglo-russkikh terminov po prikladnoi lingvistike i av-tomaticheskoi pererabotke teksta. Vyp. 2: Metody analiza teksta [Dictionary of English-Russian terms for applied linguistics and automatic text processing. Issue 2. Text analysis methods]. Moscow, All-Russian Translation Center, 1982, 288 p.

4. Dijk T.A. van. Language. Cognition. Communication (Russ. ed.: Van Deik T.A. Iazyk, poznanie, kommunikatsiia. Moscow, BGK im. I.A. Boduena de Kurtene, 2000, 308 p.).

5. Gural' S.K. Iazyk kak samorazvivaiushchaiasia sistema [Language as a self-developing system]. Tomsk, Tomsk State University, 2012, 118 p.

6. Karasik V.I. Iazykovoi krug: lichnost', kontsepty, diskurs [Language circle: Personality, concepts, discourse]. Moscow, Gnozis, 2004, 390 p.

7. Dem'iankov V.Z. V prostranstve iazyka i kul'tury. Zvuk, znak, simvol [In the space of language and culture. Sound, sign, symbol]. Moscow, Iazyki slavianskikh kul'tur, 2010, 862 p.

8. Makarov M.L. Analiz diskursa v maloi gruppe [Discourse analysis in small groups]. Tver, 1995, 82 p.

9. Van Dijk T.A. Discourse as structure and process. SAGE Publications, 1997, 352 p.

10. Makarov M.L. Osnovy teorii diskursa [Fundamentals of discourse theory]. Moscow, Gnozis, 2003, 280 p.

11. Krasnoshchekova G.A. Fundamentalizatsiia iazykovogo obrazovaniia v tekhnicheskom vuze [Fundamentalization of language education of the students in technical universities]. Vysshee obrazovanie segodnia, 2008, no. 1, pp. 58-60.

12. Gural' S.K. Obuchenie inoiazychnomu diskursu kak sverkhslozhnoi samoraz-vivaiushcheisia sisteme [Teaching foreign language discourse as a highly complex self-developing system]. Abstract of Doctor's degree dissertation. Tambov, 2009, 47 p.

13. Ter-Minasova S.G. Iazyk i mezhkul'turnaia kommunikatsiia [Language and intercultural communication]. 2nd ed. Moscow, MSU, 2004, 352 p.

14. Ob utverzhdenii federal'nogo gosudarstvennogo obrazovatel'nogo standarta srednego obshchego obrazovaniia [On approval of the federal state educational standard of secondary general education]. Order of the RF Ministry of Education and Science dated 17.05.2012 No. 413, available at: https://fgos.ru/fgos/fgos-soo/ (accessed 20.12.2022).

15. Ermakov D.S. Razrabotka uchebnogo modulia v personalizirovannoi modeli obrazovaniia [Development of a learning module in a personalized education model]. Ed. D.S. Ermakov. Moscow, ANO "Platforma novoi shkoly", 2019, 56 p.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

16. Azimov E.G., Shchukin A.N. Novyi slovar' metodicheskikh terminov i poniatii (teoriia i praktika obucheniia iazykam) [A new dictionary of methodological terms and concepts: Theory and practice of teaching languages]. Moscow, IKAR, 2009, 448 p.

17. Biologiia [Biology]. Available at: https://co.openschool.nsu.ru/course (accessed 20.12.2022).

18. Karasik V.I. Iazykovye kliuchi [Language keys]. Volgograd, Paradigma, 2007,

520 p.

Сведения об авторе

ГУРАЛЬ Светлана Константиновна

e-mail: gural.svetlana@mail.ru

Доктор педагогических наук, профессор, заслуженный декан Томского государственного университета (Томск, Российская Федерация)

БАРИЛЕНКО Ирина Александровна

e-mail: parus_iren@list.ru

Доцент кафедры иностранных языков, Специализированный учебно-научный центр, Новосибирский государственный университет (Новосибирск, Российская Федерация)

About the author

Svetlana K. GURAL

e-mail: gural.svetlana@mail.ru

Doctor of Education, Professor, Honored Dean of Tomsk State University (Tomsk, Russian Federation)

Irina A. BARILENKO

e-mail: parus_iren@list.ru

Associate Professor, Department of Foreign Languages, Specialized Educational Scientific Center, Novosibirsk State University (Novosibirsk, Russian Federation)

Финансирование. Исследование не имело спонсорской поддержки.

Конфликт интересов. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Вклад авторов равноценен.

Просьба ссылаться на эту статью в русскоязычных источниках следующим образом:

Гураль, С. К. Дискурс-ориентированный модульный подход к обучению англоязычному естественнонаучному дискурсу старшеклассников специализированной школы / С.К. Гураль, И.А. Бариленко // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. - 2022. - № 4. - С. 18-30.

Please cite this article in English as:

Barilenko I.A., Gural S.K. Discourse-oriented modular approach to teaching English natural science discourse to students of specialized schools. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2022, no. 4, pp. 18-30 (In Russian).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.