Bibliography
1. Kubryakova, E.S. Kratkiyj slovarj kognitivnihkh terminov. - M.,1996.
2. Karaulov, Yu.N. Russkiyj yazihk i yazihkovaya lichnostj. - M., 1987.
3. Likhachev, D.I. Konceptosfera russkogo yazihka. - M., 1993.
4. Pithaljnikova, V.A. Obthee yazihkoznanie / V.A. Pithaljnikova, A.G. Sonin. - M., 2009.
5. Ehnciklopedicheskiyj slovarj / pod red. F.A. Brongauza, I.A. Efrana. - M., 2004.
6. Maslova, V.A. Vvedenie v kognitivnuyu lingvistiku. - M., 2011.
7. Popova, Z.D. Kognitivnaya lingvistika / Z.D. Popova, I.A. Sternin. - M., 2007.
8. Serebrennikov, B.A. Rolj chelovecheskogo faktora v yazihke. Yazihk i mihshlenie. - M., 1988.
9. Kubryakova, E.S. Nominativnihyj aspekt rechevoyj deyateljnosti. - M., 1986.
10. Apresyan, Yu.D. Obraz cheloveka po dannihm yazihka: popihtka sistemnogo opisaniya // Voprosih yazihkoznaniya. - M., 1995.
11. Novaya filosofskaya ehnciklopediya/ pod red. V.S. Stepina. - M., 2001.
12. Ozhegov, S.I. Slovarj russkogo yazihka. - M., 1986.
13. Dalj, V. Tolkovihyj slovarj. - M., 1978. - T.1.
Статья поступила в редакцию 03.05.13
УДК 801.3 Stolyarova N.N., Khalina N.V. THE DISCOURSE OF ALTAI GERMANS FROM POINT OF NATIVISM. The article considers the discourse of the Altai Germans from the point of nativism. Speech patterns created by Altai Germans as members of a multi-ethnic culture of Altai - that's life, observed as a discourse, the construction of which implemented the provisions of nativism.
Key words: discourse, Altai Germans, nativism, native discourse, ethnos, native language.
Н.Н. Столярова, канд. филол. наук, доц. каф. английского языка Алтайского гос. технического университет им. И.И. Ползунова, г. Барнаул, Е-mail: [email protected];
Н.В. Халина, д-р филол. наук, проф. каф. общего и исторического языкознания Алтайского гос. университета, г. Барнаул, Е-mail: [email protected]
ДИСКУРС АЛТАЙСКИХ НЕМЦЕВ С ПОЗИЦИЙ НАТИВИЗМА
В статье описывается дискурс алтайских немцев с позиций нативизма. Речевые произведения, создаваемые алтайскими немцами как представителями полиэтнической культуры Алтая - это жизнь, наблюдаемая и означенная как дискурс, при построении которого реализуются положения нативизма.
Ключевые слова: дискурс, алтайские немцы, нативизм, нативный дискурс, этнос, родной язык.
Исследование алтайского дискурса предполагает взаимодействие представителей этнических культур, населяющих территорию Алтайского края, с языком родным, обладающим, согласно Л. Вайсгерберу, миропостигающей, культуросозидающей и исторической возможностями. Миропостигающая ^еКеге^Не Яende) возможность - способ, которым язык делает мир доступным человеческому сознанию; культуросозидающая (kulturschaffende) - формы, в которых картина мира конкретного языка воздействует на все формы общественного действия, зависящие от «использования» языка; историческая (geschichtliche) - то воздействие, которое язык оказывает на исторические процессы существования конкретного языкового сообщества [1].
Эти возможности языка Л. Вайсгербер связывает с новой интерпретацией тезиса В. Гумбольдта о сущности языка: «Язык, в истинном понимании его сущности, есть нечто постоянно и каждое мгновение преходящее. Дело в том, что он есть постоянно повторяющаяся работа духа, стремящегося сделать артикуляционный звук способным к выражению мысли» [1, с. 139]. Звук, выражающий мысли, формирует лингвистические компетенции представителя культуры Алтая. Компетенции в данном случае понимаются, вслед за А.Ж. Греймасом и Ж. Фонтанием, как потенции действия, состояния, в которых находится субъект; эти состояния являются формой «бытия» субъекта, формой актуализированной и предшествующей реализации [2]. В соответствии с семиотической теорией А.Ж. Греймаса и Ж. Фонтания, речевые произведения, создаваемые алтайскими немцами как представителями полиэтнической культуры Алтая - это жизнь, наблюдаемая и означенная как дискурс, при построении которого реализуются положения нативизма.
Нативизм (nativism) - школа философской мысли, утверждающая, что часть наших знаний является врожденной и иногда не зависящей от нашего чувственного опыта. К наиболее знаменитым нативистам относятся Платон, Р Декарт и Им. Кант, в числе современных нативистов называется Н. Хомский. Речевые произведения алтайских немцев формируют нативный дискурс, при характеристике которого мы исходим из определения
лексической единицы нативный [<лат. nativus врожденный] -натуральный, находящийся в природном состоянии, не модифицированный, т.е. сохраняющий строение, присущее ему в составе живой клетки (например, нативный белок) [3] и понимания дискурса Э. Лакло и Ш. Муфф как совокупности фиксированных значений в пределах специфической области [4].
Нативный дискурс алтайских немцев предпочтительнее рассматривать с опорой на нативизм Платона. Нативизм у Платона представлен концепцией «припоминания» (anamnesis), изложенной в «Меоне»: человек приобретает знания не опытным путем, они заложены в нем от рождения; задача опыта состоит в том, чтобы «расшевелить» память. «Раз душа бессмертна, часто рождается и видела все и здесь, и в Аиде, то нет ничего такого, чего бы она не познала; поэтому ничего удивительного нет в том, что и насчет добродетели, и насчет всего прочего она способна вспомнить то, что прежде ей было известно. И раз все в природе друг другу родственно, а душа все познала, ничто не мешает тому, кто вспомнил что-нибудь одно, - люди называют это познанием, - самому найти и все остальное, если только он будет мужествен и неутомим в поисках: ведь искать и познавать - это как раз и значит припоминать» [5, с. 81].
Способностью припоминания в концепции Платона человек наделяется постольку, поскольку он представляет собой вместилище души. Обретающаяся в теле душа располагает опытом достаточным для того, чтобы «комментировать» происходящее в физическом мире и снабжать рассудок готовыми решениями ситуаций.
Лингвистической компетенцией «комментирование» в нативном дискурсе алтайских немцев наделяется поведенческий организм, который трактуется как адаптивная подсистема, детерминирующая социальную, культурную, личностную подсистемы [6, с. 56]. Если поведенческий организм рассматривать как коллективную подсистему, то он будет представлять собой социальную актуализацию биоритмической организации этноса. Так, в условиях среды Алтайского края, поведенческая система «Алтайские немцы» в своих коммуникативных действиях повторяет особенности биоритмической организации генетических
немцев (носителей немецкого языка, проживающих на территории современной Германии). Генетическая конституция алтайских немцев реализуется в инокультурной среде.
Алтайские немцы ориентируются на генетическую конституцию немецкого этноса, но, являясь языковой общностью, говорящей на русском и на немецком языках, данная общность организована разными локальными культурами, в единстве образующими культурно-символическую систему «Сибирь». При выборе адекватной коммуникативным целям культурной системы алтайские немцы сами передвигаются на более высокое место в историческом процессе, тем самым повышают свой исторический статус, открывая родной - немецкий язык - в ненейтральной среде [7] русского языка.
Открытие родного языка осуществляется через серии простых предложений, в которых происходит созидание понятий, которое, в соответствии с идеями Л. Вайсгербера, заключается в логическом акте учреждения понятия (Setzung) и его отграничении от других (Unterscheidung). Процессуальность повествования достигается в ходе построения сложных предложений, посредством которых создается истинное представление о событии и конкретно-исторической сущности человека, а также созидаются конструктивно-лингвистические формы повседневной жизни.
Повседневная жизнь в трактовке Бергера и Лумана [8] понимается как жизнь, которую один человек («я») разделяет с другими посредством языка, а язык, в таком случае, истолковывается как внешняя для автора (согласно К. Бёрку, тому, кто осуществляет символическое действие с точки зрения драматического анализа языка). Язык же понимается как некая фактичность, которая оказывает на человека свое принудительное воздействие и подчиняет его своим структурам. При этом, развивая концепцию авторов применительно дискурса алтайских немцев, следует признать, что не действительность отражается в сознании,
а сознание отсылает к действительности, поскольку дискурсы представляют знания для формирования действительности.
«Повседневная жизнь представляет собой реальность, которая интерпретируется людьми и имеет для них субъективную значимость в качестве цельного мира. Это мир, создающийся в их мыслях и действиях, который переживается ими в качестве реального [8, с. 37]. Реальность повседневной жизни «здесь» моего тела и «сейчас» моего настоящего времени. Это «здесь и сейчас» - фокус моего внимания к реальности повседневной жизни» [8, с. 38].
Родной язык поддерживает повседневную жизнь, а «системное» проговаривание повседневных событий создает дискурси-визацию повседневной жизни в коммуникативном процессе. Дискурсивизация жизненных проявлений, согласно концепции А. Гремаса и Ж. Курте, включает в себя три процедуры: установление действующих лиц пространство, время (темпорали-зация). В результате дискурсивизации происходит расположение говорящего субъекта в пространстве, относительно которого ведутся повествование, и закрепление во времени - процессах коммуникативной реализации, внутренней формы языка и внутреннего духа этноса.
Л. Вайсгербер признает родной язык средством идиоэтни-ческого познания мира, «которое базируется на принципиальных возможностях, присущих конкретному языку как первичному феномену человеческой культуры, разворачивающему свою действенность в рамках данного языкового сообщества» [9, с. 118]. Родной язык позволяет постичь основные жизненные процессы народа, которые оказываются стимулами большой важности, пробуждающими ведущие силы исторической жизни. В мировидении алтайских немцев, также как и представителей других этнических культур Алтая, родная речь становится одной из сил, которая поддерживает жизнеспособность и стойкость духа жителя сибирской территории.
Библиографическй список
1. Радченко, О.А. Язык как миросозидание: лингвофилософская концепция неогумбольдтианства. - М., 2006.
2. Греймас, А.Ж. Семиотика страстей: от состояния вещей к состоянию души / А.Ж. Греймас, Ж. Фонтаний. - М., 2007.
3. Новейший философский словарь. - Минск, 2003.
4. Laclau, E. Hegemony and Socialist Strategy: Towards a Radical Democratic Politics / E. Laclau, Ch. Mouffie. - London, 1985.
5. Платон. Собр. соч.: в 3 т. - М., 1968. - Т. 1.
6. Парсонс, Т. Система Современных Обществ. - М., 1998.
7. Duranti, Alessandro. 1997. Linguistic Anthropology . Cambridge: Cambridge Cambridge: Cambridge University Press. University Press.
8. Бергер, П. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии знания / П. Бергер, Т. Лукман. - М., 1995.
9. Радченко, О.А. Язык как миросозидание. Лингвофилософская концепция неогубольдтианства. - М., 2006.
Bibliography
1. Radchenko, O.A. Yazihk kak mirosozidanie: lingvofilosofskaya koncepciya neogumboljdtianstva. - M., 2006.
2. Greyjmas, A.Zh. Semiotika strasteyj: ot sostoyaniya vetheyj k sostoyaniyu dushi / A.Zh. Greyjmas, Zh. Fontaniyj. - M., 2007.
3. Noveyjshiyj filosofskiyj slovarj. - Minsk, 2003.
4. Laclau, E. Hegemony and Socialist Strategy: Towards a Radical Democratic Politics / E. Laclau, Ch. Mouffie. - London, 1985.
5. Platon. Sobr. soch.: v 3 t. - M., 1968. - T. 1.
6. Parsons, T. Sistema Sovremennihkh Obthestv. - M., 1998.
7. Duranti, Alessandro. 1997. Linguistic Anthropology . Cambridge: Cambridge University Press.
8. Berger, P. Socialjnoe konstruirovanie realjnosti. Traktat po sociologii znaniya / P. Berger, T. Lukman. - M., 1995.
9. Radchenko, O.A. Yazihk kak mirosozidanie. Lingvofilosofskaya koncepciya neoguboljdtianstva. - M., 2006.
Статья поступила в редакцию 13.05.13
УДК 81 Stolyarova N.N., Khalina N.V. REASONS TO LINGVO-SINERGETIC ANTHROPOLOGY OF LANDSCAPE COMPLEX «ALTAI». The possibility of setting up the theoretical foundations of linguistic description, adequate synergy landscape complex of Altai is considered in the article. As a basic theoretical trends elected linguistic anthropology and synergetic anthropology as a sample description of the configuration method of understanding of the events inherent in the landscape complex «Altai» is selected the work by G.D Grebenshchikov «Altai - the pearl of Siberia».
Key words: linguistic anthropology, synergetic anthropology, landscape complex «Altai», the configuration method of understanding of the events.
Н.В. Халина, д-р филол. наук, проф. каф. общего и исторического языкознания Алтайского гос. университета, г. Барнаул, Е-mail: [email protected]; Н.Н. Столярова, канд. филол. наук, доц. каф. английского языка Алтайского гос. технического университет им. И.И. Ползунова, г. Барнаул, Е-mail: [email protected]