36. Sumarokov A. P. Polnoe sobranie vsekh sochineniy, v stikhakh i proze. Chast' 1 (Complete works in verse and prose. Part 1), Moscow, N. I. Novikov Publ. , 1787, pp. 206-210.
© Е. Б. Калугина, 2015
Автор статьи - Елизавета Борисовна Калугина, аспирантка, Омская гуманитарная академия, e-mail: [email protected]
Рецензенты:
Элеонора Ивановна Коптева, доктор филологических наук, доцент, Омский государственный педагогический университет.
Алла Владимировна Подворная, кандидат филологических наук, доцент, Омский государственный педагогический университет.
УДК 8; 811
Н. А. Коровина,
Дальневосточное высшее военное командное училище им. К. К. Рокоссовского
ДИНАМИКА СМЫСЛОВОЙ И СЕМАНТИЧЕСКОЙ ЭВОЛЮЦИИ СЛОВА «КОЛЛЕКТИВ» ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ АССОЦИАТИВНОГО ЭКСПЕРИМЕНТА
Данная статья посвящена исследованию современного состава значения слова коллектив в языковом сознании носителей русского языка. Моделирование признаковой структуры смыслового поля слова «коллектив» проводится на основе анализа семантики ассоциатов в контексте интегративно-го подхода к проблеме функционирования значения и смысла.
Ключевые слова: реконструкция языкового сознания, ассоциативный эксперимент, ассоциативное поле, концепт, смысловое поле, интегративный динамический подход, единство значений и смыслов.
Современные методы исследований, связанные с проблематикой языкового сознания, попытками реконструкции и описании его ядра, выявлением национально-культурной специфики, невозможно сегодня представить без ассоциативного эксперимента (АЭ). Как известно, АЭ является наиболее разработанной техникой психолингвистического анализа семантики, поскольку дает точную информацию о современном составе значения слова и помогает определить динамику его смысловой и семантической эволюции.
Высказанная еще в прошлом веке мысль А. А. Залевской о том, что именно этот метод является «средством выхода на личностно-переживаемую индивидуальную картину мира во всем богатстве ее сущностей, качеств, связей и отношений, эмоционально-оценочных нюансов» в последние десятилетия доказала свою теоретическую состоятельность и практическое значение [1]. В соответствии с психолингвистической концепцией слова АЭ обеспечивает «перевод» функционирующего в культуре знака на язык смыслов и поиск имени, «которое способно выступить в качестве социально признанного знака» [2]. Ассоциативное поле, сформированное из вербальных реакций испытуемых, указывает «на содержание, входящее в национальный ментальный образ конкретного культурного пространства» [3]. Как надежный способ изучения содержания обыденного языкового сознания АЭ используют в своих работах Л. О. Бутакова, Е. И. Горошко, Е. Н. Гуц, В. А. Пищальникова, Н. В. Уфимцева и др.
Продемонстрируем это на примере реконструкции отдельного фрагмента национального языкового сознания в ходе эксперимента, проводимого нами в рамках диссертационного исследования. Мы попытаемся ответить на вопрос: как в сознании носителей русского языка представлен концепт КОЛЛЕКТИВ. С этой целью участникам АЭ было предложено дать в письменной форме по пять ассоциативных реакций на слово-стимул «коллектив». Общее количество испытуемых - 48 человек (преподаватели Дальневосточного высшего военного
командного училища, г. Благовещенск). Возраст респондентов варьируется от 25 до 60 лет. Всего было получено 237 реакций.
Заметим попутно, что в определении термина «концепт» мы разделяем позицию А. А. Залевской и В. А. Пищальниковой, согласно которой концепт - единица сознания индивида, все его смысловые компоненты образуются с помощью его опыта (социального, личного и т. п.). Учитывая роль языка в формировании, функционировании и репрезентации концепта, концепт признается как единица семантического уровня репрезентации знаний, а следовательно, характеризуется набором семантических признаков. Полученное в результате проведенного АЭ ассоциативное поле концепта «коллектив» (под ассоциативным полем в работе понимается совокупность ассоциаций на слово-стимул) обеспечивает выход на имеющееся у индивида смысловое поле (под этим термином мы подразумеваем имеющееся у индивида смысловое поле, увязываемое с тем или иным словом). В контексте современной парадигмы исследования, ориентированной на интегративный подход, «значения и смыслы можно представить в виде единого смыслового поля, которое объединяет процессы и результаты смыслообразовательной деятельности» [4].
Напомним, что согласно данным толкового словаря, «коллектив» представлен как группа лиц, объединенных общей работой, учебой, общими интересами». Как следует из представленной дефиниции, в основе лексического значения лежит принцип общности, коллективного начала в общественной жизни, в труде, в какой-либо деятельности, ср.: дух коллективизма. Социальные, политические разновидности коллектива представлены в современном обществе гораздо обширнее: команда, общность, общество, блок, ассоциация, организация, коалиция, союз, федерация. Членов организаций и участников объединений принято называть единомышленниками, соратниками, сподвижниками и т. п. Также актуальными и востребованными в языковой картине мира являются слова, акцентирующие идею взаимодействия, сотрудничества, совместной деятельности: интеграция, глобализация. Посмотрим, насколько значимыми окажутся данные семантические признаки для участников АЭ.
Для сопоставления дифференциальных признаковых структур смыслового поля «коллектив», выделенных на основе анализа семантики, была построена таблица частотного распределения слов-реакций (таблица). Ядро ассоциативного поля слова коллектив (не менее 10 % от всего объема ассоциатов поля) и менее частотные реакции позволяют наглядно представить и уточнить основные направления осмысления коллектива в обыденном сознании. Как видно из таблицы, значимыми для большей части репрезентативной группы испытуемых являются: Формы коллектива (28,7 %), Межличностные отношения (21,5 %), Участники коллектива (17,3 %) Виды деятельности (11,8 %). Рассмотрим последовательно выделенные семантические слои.
Ассоциативно коллектив представлен в различных формах: группа (20), дружная команда (11), компания (7), содружество (2) общество (1), общность (4), объединение (1), молодежное товарищество (1), хор (1), организация (1), класс (1), собрание (1), имеет место быть во время учебы (1), в университете (1), армии (1). Более абстрактные количественные оценки: много (7), масса (7), народ (2), стадо (4), толпой (1), нас много (1), совокупность (1), некая сила (2), ядро (1).
Концепт «коллектив» ассоциируется у большинства респондентов с трудовым коллективом, с работой, рабочими отношениями (16), там проводятся тренинги (1), собрания (1). Ассоциации вербализованы при помощи акциональных и процессуальных предикатов, обозначающие действия субъекта действовать (1), делать (1), заниматься (1), взаимодействовать (9). Носители признака «коллектив» - это группа профессионалов (7), коллег (11), напарников (6), единомышленников (3). Кроме основной своей социальной деятельной функции, коллектив выполняет для его участников роль некоего эмоционального ресурса: человек стремится в коллектив за общением (6), совершенствованием (1), творчеством (1), положительными эмоциями: любовью (1), доверием (3), дружелюбием (3), преданностью ^1),
пониманием (3), тепло (1). Эмоционально-оценочные свойства коллектива имеют положительную прагматику: дружный (14), веселый (1), уважаемый (1), хороший (1).
Признаковая структура смыслового поля «коллектив»
№ Семантические признаки Частота Вес в %
1. Формы коллектива: 68 28,7
Группа 20
Масса / толпа 8
Сила 7
Дружная команда 11
Дружная компания 7
Общность 4
Содружество 2
Народ 2
Социальные объединения 7
2. Межличностные отношения: 51 21,5
Равенство 5
Единство 16
Права и обязанности 3
Борьба за лидерство 4
Сотрудничество 3
В заимодействие 15
Деловые отношения 5
3. Участники коллектива: 41 17,3
Профессионалы 7
Коллеги 11
Напарники 6
Единомышленники 3
Товарищи 8
Сторонники общих взглядов и интересов 6
4. Виды деятельности: 28 11,8
Работа / дело 11
Общение 6
Временный коллектив студенческий, школьный 8
Единичные реакции: тренинги, курсы 3
5. Образно-ассоциативные представления 20 8,4
6. Эмоционально-оценочные свойства коллектива 17 7,2
7. Положительные эмоции и чувства 12 5,1
8. Единичные реакции 8 0,5
Всего: 237 100
Заметим, что коллега в русском языке заметно отличается от аналогичного понятия в западной культуре общения. Для россиян деловые отношения характерны не только в рамках некой организационно-штатной структуры. Коллегами принято номинировать соратников, напарников, сменщиков, «корешей», нередко, отношения перерастают в товарищеские и дружеские. В дружном коллективе присутствует чувство «локтя»: товарищества (1), товарищи (8). В некоторых случаях связи между его участниками становятся буквально родственными: как вторая семья (1), как большая семья (1), близкие (1), семейная сага (1). Целый ряд ассоциатов «наделяют» коллектив приставкой взаимо-: взаимовыручка (2), взаимодействие (9), взаимозависимость (1), взаимоотношения (1), взаимосвязь (1), взаимоуважение (1). Подчеркивается смысл о том, что индивид становится частью единого целого. Заметим, что подобные заимоотношения могут и не предполагать такую степень близости.
На наш взгляд, чувство солидарности со своими коллегами «по цеху» основывается на понимании того, что в рамках коллектива «все равны». Все имеют одинаковый статус, который базируется на общих занятиях: идеях (4), целях (4), взглядах (3), интересах (3), деятель-
ности (2), деле (2), все подчинено победе (1). Как всякий социальный институт, он имеет четкую структуру и иерархию: отлаженный механизм (1), руководство (1), ответственность (1), сотрудничество (3). Это некое учреждение, в котором множество работников и одинаковые обязанности: равноправны (1), права и обязанности (1), правила и нормы (1), и обязательно распределение ролей (1), зачастую есть соперничество (5), перерастающие часто в интриги (4), шум (1), а распределенные роли - не что иное, как маски (1).
Все же для некоторых коллектив - это скука (1), от окружающих нередко устают (1), в наше время его нет (1). Каузативные предикаты: собранный, объединенный подразумевают инициатора, который организует и управляет коллективом. Ср.: вынужденное терпение (1), необходимость (3). Почему люди принимают условия «коллектива»? Принципиальное значение в данном случае имеет целепостижение. Чтобы получить результат, необходим стать единым целым (1), сплоченность (10), быть вместе (1), в единстве (1), все вместе (1), рядом (1), друг за друга (1).
Образно-ассоциативный ряд детально описывает предметную обстановку делового офиса: это зал (1), в зеленых тонах (1), в котором стоит круглый стол (2), стулья (1), кресла (1), аккуратно сложенные стопки документов (1), корзины для бумаг, нет «настоящего» воздуха, но хороший кондиционер (1).
Было интересно наблюдать «уход» в прошлое одного из значимых семантических компонентов значения слова коллектив как объединения людей по политическим и, идеологическим принципам. Такие символы социалистического строя нашей страны, как коллективизм, коллективизация, коллективист, коллективизировать потеряли свою актуальность. Хотя несколько реакций (представители старшего поколения) все же свидетельствуют о знании реалий советской действительности: СССР (3), коммунизм (3).
Сопоставление данных, полученных в результате проведенного ассоциативного эксперимента, позволяет нам наглядно представить сущность и структуру соответствующего смыслового поля концепта «коллектив» через призму обычных носителей русского языка и их обыденных представлений. Для россиян член коллектива - это один из «своих». Такие отношения предполагают коллективную, точнее групповую, идентификацию внутри социального объединения. При этом идентификация подразумевает общность целей, взглядов, интересов. Коллектив тесно увязывается в сознании россиян с признаком «рабочие отношения». При этом для каждого участника коллектива важно установить дружеские отношения с остальными его членами (дружба, друзья), получить положительную психоэмоциональную поддержку (веселье, интерес, и т. п.) и моральную поддержку (уверенность, удобство, уютно, комфорт, защита, внимание, любовь, подъем сил и т. п.), реальную помощь в делах, получение материальной поддержки в совместной деятельности (взаимовыручка, взаимопомощь и т.п.). По количеству реакции эти категории получили примерно одинаковые позиции и оказываются в ядре смыслового поля концепта. Таким образом, коллектив предназначен для людей, имеющих, как правило, одинаковый социальный статус, а следовательно, выполняет двойное предназначение - устанавливает равенство в рамках определенного статуса. Для выявления национально-культурной специфики смыслового поля слова коллектив перспективным представляется провести аналогичный АЭ с носителями иноязычной культуры. Такого рода исследование проводится нами в настоящее время.
Библиографический список
1. Залевская, А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: избранные труды / А. А. Залев-ская. - М. : Гнозис, 2005. - С. 53-54
2. Залевская, А. А. Значение слова сквозь призму эксперимента: монография / А.А. Залевская. - Тверь : Твер. гос. ун-т, 2011. - С. 56
3. Уфимцева, Н. В. Этнический характер, образ себя и языковое сознание русских / Н. В. Уфимцева / Языковое сознание: формирование и функционирование : сб. статей / отв. ред. Н. В. Уфимцева. - 2-е изд. - М. : ИЯ РАН.- 2000. - С. 135-170.
4. Курганова, Н. И. Роль и место смыслового поля при моделировании структурных и операциональных параметров значения слова: диссертация на соискание уч. степ. доктора фил. Наук / Н. И. Курганова. -Тверь. Твер. гос. ун-т, 2012. - С. 338-342.
N. A. Korovina,
K. Rokossovskiy Far Eastern Command Military Academy of Higher Education, Blagoveshchensk
DYNAMICS OF CONCEPTUAL AND SEMANTIC EVOLUTION OF THE WORD COLLECTIVE BY MATERIAL OF THE ASSOCIATIVE EXPERIMENT
This article is devoted to the study of the modern meaning of the word collective in the linguistic consciousness of native Russian language speakers. Linguistic reconstruction of conceptual model is carried out in the light of integrative approach of the word meaning theory.
Keywords: reconstruction of linguistic consciousness, associative experiment, associative field, integrative dynamic approach, conceptual and semantic fields, semantic components.
References
1. Zalevskaya A.A. Psiholingvisticheskie issledovaniya. Slovo. Tekst: izbrannyie trudyi [Psycholinguistic research. Word. Text: Selected Works]. Moscow, 2005. p.p. 53-54
2. Zalevskaya A.A. Znachenie slova skvoz prizmu eksperimenta [Meaning through the experiment]. Tver, 2011. 56 p.
3. Ufimtseva N.V. Etnicheskiy harakter, obraz sebya i yazyikovoe soznanie russkih: [Ethnic character, self-image and linguistic consciousness Russian], Moscow, 2000. - p.p. 135-170.
4. Kurganova N. I. Rol i mesto smyislovogo polya pri modelirovanii strukturnyih i operatsionalnyih parametrov znacheniya slova [The role and place of the semantic field in simulating the structural and operational parameters of the word]. Tver, 2012. - p.p. 338-342.
© Н. А. Коровина, 2015
Автор статьи - Наталья Арнольдовна Коровина, аспирант, Омский государственный униеврситет им. Ф. М. Достоевского, преподаватель, Дальневосточное высшее военное командное училище им. К. К. Рокоссовского, г. Благовещенск, e-mail: [email protected]
Рецензенты:
Ларсиа Олеговна Бутакова, доктор филологических наук, профессор, Омский государственный университет им. Ф. М. Достоевского.
Гульчера Вахобовна Быкова, доктор филологических наук, профессор, Благовещенский государственный педагогический университет.