Научная статья на тему 'ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ КАК ОСНОВА ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ МАГИСТРАТУРЫ И РАЗРАБОТКИ ЭЛЕКТРОННОГО УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ'

ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ КАК ОСНОВА ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ МАГИСТРАТУРЫ И РАЗРАБОТКИ ЭЛЕКТРОННОГО УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
4
0
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
дифференциация / иностранный язык для специальных целей / исследование / взаимодействие / самостоятельная работа / средства обучения / differentiation / foreign language for specific purposes / research / interaction / independent work / means of teaching

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Новоселов Михаил Николаевич, Новосёлова Светлана Николаевна

Настоящая статья посвящена актуальной проблеме дифференцированного обучения иностранному языку для специальных целей на основе выстраивания удаленного взаимодействия посредством электронного учебного пособия. В исследовании рассмотрены понятия «дифференциации» и «взаимодействия», представлены современные подходы к организации образовательного процесса, освещены принципы и аспекты дифференцированного обучения. Дана новая интерпретация понятию «взаимодействие» в контексте работы с группами студентов различных по составу и характеру обучаемых. Особую актуальность данная интерпретация приобретает при работе с зарубежными студентами. Проведен компаративный анализ существующих подходов к проблеме «дифференциации». Для разработки электронного учебного пособия по иностранному языку для специальных академических целей в качестве научной опоры авторы используют методические рекомендации современных зарубежных исследователей в этой области. Описана структура электронного учебного пособия «Academic English» для студентов магистратуры разных направлений как средства обучения иностранному языку для специальных академических целей с учетом представленных принципов, приведены примеры заданий. В заключении авторы представляют опыт работы с разработанным пособием, делают выводы об эффективности его использования в образовательном процессе вуза. Внедрение в образовательный процесс предложенной методики привело к повышению суммы показателей долговременной готовности к иноязычной академической и научно-исследовательской деятельности, что позволяет сделать вывод о положительном опыте апробации учебных материалов.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по наукам об образовании , автор научной работы — Новоселов Михаил Николаевич, Новосёлова Светлана Николаевна

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

DIFFERENTIATION AS THE BASIS OF PEDAGOGICAL INTERACTION IN THE PROCESS OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE FOR SPECIFIC PURPOSES TO GRADUATE STUDENTS AND THE DEVELOPMENT OF ELECTRONIC TEACHING TOOLS

The present article is devoted to the urgent problem of differentiated teaching a foreign language for specific purposes based on building remote interaction by means of an electronic textbook. The study discusses the concepts of “differentiation” and “interaction”, presents modern approaches to organizing the educational process, and considers its principles and aspects. A new interpretation is given to the concept of “interaction” in the context of working with groups of students different in composition and structure. This interpretation acquires particular relevance when working with foreign students. A comparative analysis of existing approaches to the problem of “differentiation” was carried out. To develop an electronic textbook on a foreign language for specific academic purposes, the authors use the methodological recommendations of modern foreign researchers in this field as a theoretic foundation. The authors describe the structure of the electronic textbook “Academic English” for master’s students of different majors as a means of teaching a foreign language for specific academic purposes, taking into account the principles presented, and give examples of tasks. In conclusion, the authors represent experience with the developed textbook, draw conclusions about the effectiveness of its use in the educational process at university. The introduction of the proposed technology in the educational process led to an overall improvement of indicators of long-term readiness for foreign-language academic and research activities, which allows us to conclude about the positive outcomes of training materials approbation.

Текст научной работы на тему «ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ КАК ОСНОВА ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ МАГИСТРАТУРЫ И РАЗРАБОТКИ ЭЛЕКТРОННОГО УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ»

УДК 372

DOI: 10.15593/2224-9389/2023.3.15

Научная статья

М.Н. Новоселов, С.Н. Новосёлова

Поступила: 04.09.2023 Одобрена: 27.09.2023 Принята к печати: 15.11.2023

Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет, Пермь, Российская Федерация

ДИФФЕРЕНЦИАЦИЯ КАК ОСНОВА ПЕДАГОГИЧЕСКОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ ДЕЛОВОМУ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ СТУДЕНТОВ МАГИСТРАТУРЫ И РАЗРАБОТКИ ЭЛЕКТРОННОГО УЧЕБНОГО ПОСОБИЯ

Настоящая статья посвящена актуальной проблеме дифференцированного обучения иностранному языку для специальных целей на основе выстраивания удаленного взаимодействия посредством электронного учебного пособия. В исследовании рассмотрены понятия «дифференциации» и «взаимодействия», представлены современные подходы к организации образовательного процесса, освещены принципы и аспекты дифференцированного обучения. Дана новая интерпретация понятию «взаимодействие» в контексте работы с группами студентов различных по составу и характеру обучаемых. Особую актуальность данная интерпретация приобретает при работе с зарубежными студентами. Проведен компаративный анализ существующих подходов к проблеме «дифференциации». Для разработки электронного учебного пособия по иностранному языку для специальных академических целей в качестве научной опоры авторы используют методические рекомендации современных зарубежных исследователей в этой области. Описана структура электронного учебного пособия «Academic English» для студентов магистратуры разных направлений как средства обучения иностранному языку для специальных академических целей с учетом представленных принципов, приведены примеры заданий. В заключении авторы представляют опыт работы с разработанным пособием, делают выводы об эффективности его использования в образовательном процессе вуза. Внедрение в образовательный процесс предложенной методики привело к повышению суммы показателей долговременной готовности к иноязычной академической и научно-исследовательской деятельности, что позволяет сделать вывод о положительном опыте апробации учебных материалов.

Ключевые слова: дифференциация, иностранный язык для специальных целей, исследование, взаимодействие, самостоятельная работа, средства обучения.

Эта статья доступна в соответствии с условиями лицензии / This work is licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License (CC BY-NC 4.0).

M.N. Novoselov, S.N. Novoselova Received: 04.09.2023

Accepted: 27.09.2023

Perm State Humanitarian Pedagogical University, Published: 15.11.2023 Perm, Russian Federation

DIFFERENTIATION AS THE BASIS OF PEDAGOGICAL

INTERACTION IN THE PROCESS OF TEACHING A FOREIGN LANGUAGE FOR SPECIFIC PURPOSES TO GRADUATE STUDENTS AND THE DEVELOPMENT OF ELECTRONIC TEACHING TOOLS

The present article is devoted to the urgent problem of differentiated teaching a foreign language for specific purposes based on building remote interaction by means of an electronic textbook. The study discusses the concepts of "differentiation" and "interaction", presents modern approaches to organizing the educational process, and considers its principles and aspects. A new interpretation is given to the concept of "interaction" in the context of working with groups of students different in composition and structure. This interpretation acquires particular relevance when working with foreign students. A comparative analysis of existing approaches to the problem of "differentiation" was carried out. To develop an electronic textbook on a foreign language for specific academic purposes, the authors use the methodological recommendations of modern foreign researchers in this field as a theoretic foundation. The authors describe the structure of the electronic textbook "Academic English" for master's students of different majors as a means of teaching a foreign language for specific academic purposes, taking into account the principles presented, and give examples of tasks. In conclusion, the authors represent experience with the developed textbook, draw conclusions about the effectiveness of its use in the educational process at university. The introduction of the proposed technology in the educational process led to an overall improvement of indicators of long-term readiness for foreign-language academic and research activities, which allows us to conclude about the positive outcomes of training materials approbation.

Keywords: differentiation, foreign language for specific purposes, research, interaction, independent work, means of teaching.

Введение

Категория «дифференциация» введено в понятийный аппарат педагогических наук в начале ХХ века. Это стало результатом активного поиска в области индивидуализации образовательного процесса в отечественной и зарубежной педагогике, обусловленного научным кризисом, сменой научной парадигмы, вызванной сложившимися в тот момент политическими и экономическими противоречиями и условиями в мире [1].

Современные Федеральные государственные образовательные стандарты высшего образования Российской Федерации (далее по тексту - ФГОС ВО РФ) четко определяют и устанавливают компетенции, которые должны быть сформированы у выпускника. При этом «организация самостоятельно планирует результаты обучения по дисциплинам (модулям) и практикам, которые должны быть соотнесены с установленными в программе магистратуры индикаторами достижения компетенций», а также «... устанавливает в про-

грамме магистратуры индикаторы достижения компетенций самостоятельно» [2]. Изложенное открывает широкие возможности для образовательных организаций в области экспериментальных форм процесса обучения, актуализирует необходимость децентрализации образовательного процесса, повышения роли и качества самостоятельной работы студентов, групповых проектов во взаимодействии и под руководством наставника и научного руководителя в целях удовлетворения индивидуальных образовательных потребностей на основе их дифференциации. Дифференциация образовательных потребностей обусловливает внедрение дифференцированного обучения на основе соответствующих средств, технологий, стратегий и инструментов оценивания, а также открывает новые грани в интерпретации такого педагогического процесса, как «взаимодействие», который традиционно понимался как нечто «обоюдное, касающееся обеих сторон» (преподаватель - студент) [3].

Однако современные реалии указывают на то, что субъектов образовательного процесса может быть множество. Взаимодействие включает в себя: «контакт в диаде (два участника, прямо или опосредованно включенные в образовательный процесс), триаде (и далее по увеличению количества участников), группе как совокупном субъекте, различающемуся по составу, по характеру выполняемой деятельности...» [4]. Особую актуальность данная интерпретация приобретает в условиях увеличения количества иностранных абитуриентов и студентов в российских вузах, которые испытывают трудности с адаптацией. Выстраивание эффективного взаимодействия с ними и между ними позволяет решить эту проблему и избежать их маргинализации в структуре студенческого коллектива.

Методология

Компаративный анализ существующих подходов к проблеме дифференциации и исследований показывает, что в отечественной (П.Ф. Каптерев, А.П. Нечаев, М.М. Рубинштейн, Н.Е. Румянцев, И. А. Сикорский, В.П. Вахтеров, А.Н. Острогорский, В.В. Розанов, В.Я. Стоюнин и др.) и зарубежной психологической и педагогической науке накоплен значительный теоретический опыт в этой области. Однако в контексте исследования, посвященного обучению иностранному языку для специальных академических целей, считаем целесообразным обратиться к некоторым зарубежным исследованиям, так как в них отражен полезный опыт в этой области, в особенности при работе с группами студентов разных национальностей, представителями разных культур.

К. Томлинсон и С. Аллан полагают, что именно дифференцированное обучение как педагогическая технология способно удовлетворить образовательные потребности всех учащихся [5]. «Дифференциация - это больше, чем

стратегия или серия стратегий ... это способ мышления о преподавании и обучении»[5]. Под «дифференциацией» авторы понимают «подход к обучению, при котором особую роль играет планирование работы с учетом различий учащихся» [5]. Это процесс определения с каждым учащимся наиболее эффективных стратегий для достижения согласованных целей и создания возможностей для обучения, позволяющих каждому учащемуся ставить и достигать соответствующие личные цели обучения на основе глубокого анализа и установления образовательных мотивов и потребностей [6]. Речь идет о важной взаимосвязи между дифференциацией и адаптивным планированием, целью которого является предоставление всем субъектам образовательного процесса равного доступа к учебной программе и содержанию обучения, инструментам развития личности.

Ученые выделяют ряд важных принципов дифференцированного обучения:

1. Утверждение индивидуальности через повышение самооценки. Принцип предполагает создание благоприятной образовательной среды, уважительное отношение к ожиданиям студентов. При этом ожидания могут быть высокими, но должны быть реалистичными.

2. Готовность к работе с разнообразием культурных взглядов и перспектив. Готовность к взаимодействию с представителями разных культур.

3. Глубокое понимание интересов и образовательных мотивов, потребностей студентов. Сильная диагностическая основа образовательного процесса. Раннее выявление сильных и слабых сторон студентов и планирование обучения на их основе.

4. Опора на ранее приобретенные знания и усвоенный студентами опыт. Активизация ранее приобретенных знаний, полученных, кроме прочего, на родном языке студентов.

5. Создание и учет языкового профиля студента. Учет уровня владения языком преподавания и обучения.

6. Использование графических опор (органайзеров).

7. Создание совместных учебных групп и поощрение взаимодействия между ними.

8. Совместная разработка и использование типовых и понятных всем вербальных учебных инструкций и команд с учетом языкового профиля студентов, уровня владения языком преподавания и обучения.

9. Предоставление большего времени для выполнения заданий отдельным студентам с учетом их языкового профиля и соответствующих особенностей восприятия.

10. Активное использование технических средств, информационных технологий и ресурсов [5, 7].

При этом совместное обучение, взаимодействие между студентами играют главную роль и понимаются как основа дифференцированного обучения и способствуют выстраиванию образовательного процесса с учетом указанных принципов.

У. Пауэлл и О. Кусума-Пауэлл, а также ряд отечественных ученых обращают внимание на следующие аспекты дифференцированного обучения [8]:

1. Систематическое и целенаправленное изучение культурных особенностей и разнообразия языкового профиля студентов. Анализ стиля учения. Дальнейшее использование полученной информации в адаптивном планировании образовательного процесса, направленного на удовлетворение конкретных индивидуальных образовательных потребностей путем разработки адекватных учебных заданий и средств обучения.

2. Развитие профессионального «самопознания» и постоянная рефлексия со стороны педагога. Анализ и распознавание собственных культурных предубеждений и стереотипов, которые могут отразиться и стать доминирующими в стиле преподавания. Анализ собственных ожиданий в отношении отдельных студентов или групп. Необходимая коррекция собственного поведения.

3. Глубокое знание учебной программы. Умение отбирать значимое для всех студентов содержание, выявлять понятия и разделы, которые могут иметь разные интерпретации или отсутствовать в разных культурах и, соответственно, отражаться на восприятии и освоении программы разными студентами - представителями разных культур.

4. Постоянная обратная связь. Использование инструментов «формирующего» оценивания, адекватных культурным различиям и языковым профилям студентов.

5. Постоянное взаимодействие с коллегами, которые работают с одной и той же группой студентов. Создание культуры «дифференциации» в образовательном пространстве всего вуза [6, 8-10].

Исследование и его результаты

С учетом изложенного, в ПГГПУ на кафедре методики преподавания иностранных языков создано электронное учебное пособие «Academic English» для студентов магистратуры разных направлений, в том числе иностранных. Представим структуру пособия и алгоритм работы с ним.

Студент заходит на обучающий сайт, где ему предлагается выбор средства проверки уровня остаточных знаний перед началом освоения курса по двум образовательным маршрутам:

- маршрут 1: Сambridge placement test;

- маршрут 2: ответить на вопросы, которые позволяют оценить имеющийся опыт изучения английского языка.

Практика обучения позволяет сделать вывод о том, что начальные тесты не всегда дают объективную оценку уровня знаний перед началом обучения, так как скорость усвоения новых знаний у тех студентов, которые ранее не изучали, не поняли или забыли, совершенно разная [11, 12]. Поэтому маршрут 2 является наиболее целесообразным при дифференциации обучающихся для дальнейшего обучения английскому языку для специальных академических целей.

Исходя из полученных результатов, алгоритм, заложенный программой, рекомендует студентам дифференцированный образовательный маршрут с возможностью дальнейшего обучения в 3 группах 3 уровней (А, В, С) в соответствии с компетенциями, обусловленными ФГОС ВО и планируемыми результатами обучения [13-15].

Далее студент проходит регистрацию на гугл-форме, куда заносит свои личные данные и выбранный образовательный маршрут.

По ссылке каждый переходит в следующий раздел в соответствии с определенной программным алгоритмом группой. По ссылкам студенты попадают на страницу раздела, которая начинается ознакомлением с содержанием глав и указанием групп для ускорения навигации по сайту (рис. 1).

Рис. 1. Пример навигации по сайту с возможностью дальнейшего дифференцированного обучения

Группа А (начинающие) начинает изучение с формирования базовых языковых навыков и речевых умений.

Раздел Grammar through vocabulary начинается с введения основной лексики для специальных академических целей, тренировки ее употребления в единственном и множественном числе, упражнений на употребление артиклей, предлогов, местоимений, прилагательных на уровне словосочетаний.

Далее идет выход на уровень предложений. Вводимый материал направлен на ознакомление с правилами построения предложений в англий-

ском языке (видео), изучение видовременных форм глаголов, которые используются при написании аннотаций научных статей (группа времен Simple и Perfect). Также уделяется внимание употреблению разных залогов на основе системы упражнений.

Для закрепления материала и самоконтроля усвоения лексики студент может воспользоваться приложением Quizlet1 и выполнить онлайн-кроссворд.

Раздел заканчивается тестом по пройденному материалу (лекси-ка+грамматика).

Далее по ссылке группа А переходит к следующему разделу.

Раздел Writing an abstract начинается с ознакомления с формами и структурой аннотации к научной статье и системой упражнений на тренировку материала (рис. 2).

Рис. 2. Раздел Writing an abstract

Далее после ознакомления с разделом и выполнения упражнений студенту предлагается задание на написание собственной аннотации с опорой на речевые клише.

На заключительном этапе студенты могут самостоятельно по представленным критериям оценить свою работу и заполнить рефлексивную форму по пройденному материалу. Ознакомление с критериями происходит до выполнения итогового задания преподавателем. Даются необходимые пояснения и инструкции.

По ссылке студент проходит на заключительный этап, где предлагается сформулировать дальнейшую личную образовательную траекторию (рис. 3).

Группа В (продолжающие) начинает изучение с повторения видовре-менных форм глагола в английском языке в процессе работы с разделом Grammar through vocabulary. На сайте выгружено учебное пособие English

1 Quizlet.com/189895188/academic-vocabulary-flash-cards/

grammar and practice for Academic Purposes (Оксфорд), где представлены разделы, которые изучает и осваивает студент, выполняя серию упражнений (повторение временных форм, залог, модальные глаголы и другие темы по выбору педагога или студента).

На контрольном этапе студент в гугл-форме должен сформулировать положения собственного исследования, используя знания грамматики и академической лексики.

Analyze your futher educating routes

Analyze your needs in English for Academic Purposes

Рис. 3. Пример индивидуальной образовательной траектории студентов группы А

Только после этого по ссылке студент проходит в следующий раздел Research problem.

Глава 1 в данном разделе посвящена анализу понятия «исследование». Проводятся мозговой штурм для уточнения понятия и его определения, постановка целей и формулирование задач. Для этого составлена система упражнений.

В главе 2 студенты выполняют упражнения на понимание типологии исследований и их особенностей.

На заключительном этапе студент заполняет Problem sheet 1, где пробует сформулировать собственную тему исследования.

Глава 3 посвящена постановке проблемы исследования. Студенты выполняют упражнения в группах и самостоятельно. Далее в качестве итогового контроля предлагаются вопросы для организации обсуждения по пройденному материалу.

Глава 4 посвящена методологии.

В качестве итогового контроля предлагаются вопросы для обсуждения пройденного материала.

В заключение студент заполняет Problem sheet 4, где самостоятельно определяет методологию исследования. В удаленном режиме за работой наблюдает преподаватель курса. При необходимости организуется индивидуальная работа.

На контрольном этапе студент в гугл-форме выполняет тест по пройденному материалу раздела Research problem.

Студент выполняет итоговую рефлексию в гугл-форме и по ссылке проходит в следующий раздел Writing an abstract.

Раздел Writing an abstract начинается ознакомлением с формой и структурой аннотаций и системой упражнений на тренировку материала.

Далее следует задание на написание собственной аннотации с опорой на языковые клише.

На следующем этапе студентам предлагается самостоятельно оценить по заранее определенным критериям свою работу и заполнить рефлексивную форму по пройденному материалу.

По ссылке студент проходит на заключительный этап, где предлагается сформулировать дальнейшую индивидуальную образовательную траекторию.

Группа C (продвинутый уровень, студенты языкового факультета) начинает освоение курса Academic English c раздела Research problem по учебному пособию "How to Design and Evaluate Research in Education (8 edition) авторов Jack R. Fraenkel, Norman E. Wallen и Helen H. Hyun".

Студенты изучают темы «Что такое исследование», «Проблема исследования», «Методология исследования», «План исследования». В процессе работы студенты знакомятся с теорией и конкретным примерами, выявляют противоречия и отвечают на вопросы в группе. В завершение освоения темы студенты заполняют problem sheets для подготовки к проведению собственного исследования.

В качестве текущего контроля студенты по окончании каждой главы раздела выполняют тестирование с разной типологией заданий на усвоение материала : онлайн true/false тест и тест на множественный выбор.

В конце изучения раздела студент в гугл-форме выполняет итоговый тест по пройденному материалу раздела Research problem.

Студент заполняет рефлексию в гугл-форме и по ссылке проходит в следующий раздел Writing an abstract и работает по алгоритмам, описанным ранее для групп A и B.

Главной особенностью студентов группы С является то, что им, в отличие от студентов неязыкового факультета, в качестве итоговой работы предлагается написать научную статью на английском языке, используя языковой и речевой материал на продвинутом уровне.

Внедрение в образовательный процесс предложенной методики привело к повышению суммы показателей долговременной готовности к иноязычной академической и научно-исследовательской деятельности, что доказало эффективность предложенного пособия в результате возможности поуровне-вого расширения содержательного компонента обучения и создания условий

для самостоятельной иноязычнои академическом и научно-исследовательской деятельности.

Представим графики линейных распределений значений суммы показателей долговременной готовности (рис. 4) на каждом этапе обучающего эксперимента (шкала от 100 до 600 баллов).

Результат в баллах а

пыпат в о аллах

б

Рис. 4. Линейные распределения значений суммы показателей долговременной готовности к научно-исследовательской иноязычной деятельности у студентов магистратуры: а - контрольная группа (ср. знач. 293.79); б - экспериментальная

группа (ср. знач. 428,17)

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

Заключение

Описанное электронное учебное пособие, выстроенное на основе принципов дифференцированного обучения, позволяет выстроить эффективное взаимодействие со студентами разного языкового профиля, оптимизировать время труда преподавателя, проводить текущий и итоговый контроль, своевременно предоставлять обратную связь, организовать самостоятельную работу, совершенствовать и менять содержание обучения при смене формируемых компетенций.

Список литературы

1. Колчинский Э.И. Наука и кризисы в ХХ веке: некоторые результаты сравнительного анализа [Электронный ресурс]. - URL: https://cyberleninka.ru/ article/n/nauka-i-krizisy-v-xx-veke-nekotorye-rezultaty-sravnitelnogo-analiza/viewer (дата обращения: 04.09.2023).

2. Коротаева Е.В. Педагогическое взаимодействие: учебное пособие для вузов. - М.: Юрайт, 2023. - 223 с. - (Высшее образование). - URL: https://urait.ru/ bcode/515650 (дата обращения: 04.09.2023).

3. Федеральный государственный образовательный стандарт высшего образования [Электронный ресурс]. - URL: https://fgos.ru/FGOS/standart_pdf.php? id=1147 (дата обращения: 04.09.2023).

4. Безукладников К.Э., Крузе Б.А., Вертьянова А.А. Интеграция международных технологий обучения в российское образовательное пространство // Иностранные языки в школе. - 2021. - № 4. - С. 18-27.

5. Tomlinson C., Allan S. Leadership for Differentiating Schools and Classrooms. -Alexandria, Virginia, USA, 2000. ASCD.

6. Безукладников К.Э. XXXII ежегодная международная конференция «Язык и культура» // Иностранные языки в школе. - 2022. - № 8. - С. 93-96.

7. Сафонова В.В. Межкультурный диалог; методический вызов, проблемы и перспективы развития в языковой педагогике // Языки в современном мире: материалы Х Междунар. конф. - М.: Изд-во КДУ, 2012. - С. 48-59.

8. Тарева Е.Г. Система культуросообразных подходов к обучению иностранному языку // Язык и культура. - 2017. - № 40. - С. 302-320.

9. Powell W., Kusuma-Powell O. Making the difference: Differentiation in International Schools. - Kuala Lumpur, Malaysia, EAF Press, 2008

10. Toliboboeva S.J. Teaching intercultural communication in English // Science and Education. - 2020. - №1 (Special Issue 2). - P. 152-156.

11. Безукладников К.Э., Новоселов М.Н., Крузе Б.А. Особенности формирования иноязычной профессиональной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка // Язык и культура. - 2017. - № 38. - С. 152-170. DOI: 10.17223/19996195/38/11

12. Безукладников К.Э., Прохорова А.А. Методическая система мультилинг-вального обучения будущих инженеров: эмпирическое исследование // Вестник Томск. гос. ун-та. - 2021. - № 466. - С. 158-164. DOI: 10.17223/15617793/466/19

13. Новоселов М.Н. Иноязычная профессиональная коммуникативная компетенция: определение понятия в логике уровневого образования (бакалавриат и магистратура) // Фундаментальные исследования. - 2013. - № 11 (ч. 6). - С. 1236-1239. -URL: www.rae.ru/fs/?section=content&op=show_article&article_id= 10002552.

14. Безукладников К.Э., Новоселов М.Н. Формирование лингвострановедчес-кой компетенции полилингвальной и поликультурной личности будущего учителя в профессионально-ориентированном иноязычном пространстве // Педагогическое образование и наука. - 2012. - № 12. - С. 39-43. - МАНПО (Соавт. в равных долях).

15. Bezukladnikov K., Shamov A., Novoselov M. Modeling of educational process aimed at forming professional lexical competence (перевод) // World Applied Sciences Journal (WASJ). - 2013. - Vol. 22, Iss. 7. - P. 903-910. - URL: http://www.idosi.org/ wasj/wasj22(7)2013 .htm.

References

1. Kolchinskii E.I. Nauka i krizisy v KhKh veke: nekotorye rezul'taty sravnitel'nogo analiza [Science and crises in the twentieth century: Some results of a comparative analysis]. Available at: https://cyberleninka.ru/article/n7nauka-i-krizisy-v-xx-veke-nekotorye-rezultaty-sravnitelnogo-analiza/viewer (accessed 04.09.2023).

2. Korotaeva E.V. Pedagogicheskoe vzaimodeistvie [Pedagogical interaction]. Moscow, Iurait, 2023, 223 p., available at: https://urait.ru/bcode/515650 (accessed 04.09.2023).

3. Federal'nyi gosudarstvennyi obrazovatel'nyi standart vysshego obrazovaniia [Federal State Educational Standard of Higher Education]. Available at: https://fgos.ru/FGOS/standart_pdf.php?id=1147 (accessed 04.09.2023).

4. Bezukladnikov K.E., Kruze B.A, Vert'ianova A.A. Integratsiia mezhdunarod-nykh tekhnologii obucheniia v rossiiskoe obrazovatel'noe prostranstvo [Integration of international educational technologies into the Russian educational space]. Inostrannye iazyki v shkole, 2021, no. 4, pp. 18-27.

5. Tomlinson C., Allan, S. Leadership for differentiating schools and classrooms. Alexandria, Virginia, USA, 2000, ASCD.

6. Bezukladnikov K.E. XXXII ezhegodnaia mezhdunarodnaia konferentsiia "Iazyk i kul'tura" [XXXII international scientific conference "Languages and culture"]. Inostrannye iazyki v shkole, 2022, no. 8, pp. 93-96.

7. Safonova V.V. Mezhkul'turnyi dialog; metodicheskii vyzov, problemy i perspek-tivy razvitiia v iazykovoi pedagogike [Intercultural dialogue: Methodological challenge, problems and development prospects in language pedagogy]. Iazyki v sovremennom mire. Proc. of 10th Int. Acad. Conf. Moscow, KDU, 2012, pp. 48-59.

8. Tareva E.G. Sistema kul'turosoobraznykh podkhodov k obucheniiu inostranno-mu iazyku [The system of culture-based approaches to foreign language teaching]. Iazyk i kul'tura, 2017, no. 40, pp. 302-320.

9. Powell W. Kusuma-Powell O. Making the difference: Differentiation in International Schools. Kuala Lumpur, Malaysia, EAF Press, 2008.

10. Toliboboeva S.J. Teaching intercultural communication in English. Science and Education, 2020, no. 1, iss. 2, pp. 152-156.

11. Bezukladnikov K.E., Novoselov M.N., Kruze B.A. Osobennosti formirovaniia inoiazychnoi professional'noi kommunikativnoi kompetentsii budushchego uchitelia in-ostrannogo iazyka [Peculiarities of pre-service foreign language teachers' professional communicative competency development]. Iazyk i kul'tura, 2017, no. 38, pp. 152-170. DOI: 10.17223/19996195/38/11.

12. Bezukladnikov K.E., Prokhorova A.A. Metodicheskaia sistema mul'tilingval'nogo obucheniia budushchikh inzhenerov: empiricheskoe issledovanie [Methodological system of future engineers' multilingual training: An empirical research]. Vestnik Tomskogo gosudarstven-nogo universiteta, 2021, no. 466, pp. 158-164. DOI 10.17223/15617793/466/19.

13. Novoselov M.N. Inoiazychnaia professional'naia kommunikativnaia kompe-tentsiia: opredelenie poniatiia v logike urovnevogo obrazovaniia (bakalavriat i magistratura) [Foreign language professional communicative competence: Concept definition in the logic of level education (bachelor's and master's degrees)]. Fundamental'nye issledovaniia, 2013, no. 11, pt. 6, pp. 1236-1239, available at: www.rae.ru/fs/?section=content &op=show_article&article_id=10002552 (accessed 09.09.2023).

14. Bezukladnikov K.E., Novoselov M.N. Formirovanie lingvostranovedcheskoi kompetentsii polilingval'noi i polikul'turnoi lichnosti budushchego uchitelia v profession-al'no-orientirovannom inoiazychnom prostranstve [Formation of the linguistic and cross-cultural competence of the multilingual and multicultural personality of a future teacher in a professionally oriented foreign language environment]. Pedagogicheskoe obrazovanie i nauka, 2012, no. 12, pp. 39-43.

Bezukladnikov K., Shamov A., Novoselov M. Modeling of educational process aimed at forming professional lexical competence. World Applied Sciences Journal (WASJ), 2013, vol. 22, iss. 7, pp. 903-910, available at: http://www.idosi.org/wasj/wasj22(7)2013.htm (accessed 09.09.2023).

Сведения об авторах

НОВОСЕЛОВ Михаил Николаевич

e-mail: michael. novosyolov@gmail. com

Кандидат педагогических наук, доцент кафедры методики преподавания иностранных языков, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет (Пермь, Российская Федерация)

НОВОСЁЛОВА Светлана Николаевна

e-mail: svetlana220577@mail.ru

Старший преподаватель кафедры методики преподавания иностранных языков, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет (Пермь, Российская Федерация)

About the authors

Mikhail N. NOVOSELOV

e-mail: michael. novosyolov@gmail. com

Cand. Sc. (Pedagogy), Associate Professor, Department of Foreign Language Teaching, Perm State Humanitarian Pedagogical University (Perm, Russian Federation)

Svetlana N. NOVOSELOVA

e-mail: svetlana220577@mail.ru

Senior Lecturer, Department of Foreign Language Teaching, Perm State Humanitarian Pedagogical University (Perm, Russian Federation)

Финансирование. Исследование не имело спонсорской поддержки.

Конфликт интересов. Авторы заявляют об отсутствии конфликта интересов.

Вклад авторов равноценен.

Просьба ссылаться на эту статью в русскоязычных источниках следующим образом:

Новоселов, М.Н. Дифференциация как основа педагогического взаимодействия в процессе обучения деловому иностранному языку студентов магистратуры и разработки электронного учебного пособия / М.Н. Новоселов, С.Н. Новосёлова // Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики. - 2023. - № 3. - С. 198-210.

Please cite this article in English as:

Novoselov M.N., Novoselova S.N. Differentiation as the basis of pedagogical interaction in the process of teaching a foreign language for specific purposes to graduate students and the development of electronic teaching tools. PNRPU Linguistics and Pedagogy Bulletin, 2023, no. 3, pp. 198-210 (In Russian)

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.