Научная статья на тему 'Дидактический комплекс упражнений по обучению коммуникативному поведению как средству социализации в иноязычной среде'

Дидактический комплекс упражнений по обучению коммуникативному поведению как средству социализации в иноязычной среде Текст научной статьи по специальности «Науки об образовании»

CC BY
455
61
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ / ИНОЯЗЫЧНАЯ СРЕДА / ОБУЧАЮЩИЙ АЛГОРИТМ / ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ / ЭТАПЫ ОБУЧЕНИЯ / ТИПЫ УПРАЖНЕНИЙ / COMMUNICATIVE BEHAVIOR / FOREIGN LANGUAGE ENVIRONMENT / EDUCATIONAL ALGORITHM / PRINCIPLES OF TEACHING / TEACHING STAGES / TYPES OF EXERCISES

Аннотация научной статьи по наукам об образовании, автор научной работы — Великанова Ольга Николаевна

Представлен дидактический комплекс упражнений по обучению коммуникативному поведению в иноязычной среде, основанный на разработанном автором обучающем алгоритме в соответствии с принципами обучения коммуникативному поведению как средству социализации в иноязычной среде.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article deals with a didactic complex of exercises aimed at teaching communicative behaviour in foreign language environment. The exercises are based on the author’s educational algorithm and the principles of teaching communicative behaviour as the means of socialization in foreign language environment.

Текст научной работы на тему «Дидактический комплекс упражнений по обучению коммуникативному поведению как средству социализации в иноязычной среде»

- известия вгпу. пе,

ке англоязычных стран с помощью аутентичных литературных произведений. Данное мероприятие реализует также задачу эстетического воспитания подрастающего поколения, т. к. школьникам предоставляется возможность познакомиться с поэтическими и прозаическими литературными произведениями авторов-носителей английского языка, продекламировать их, прочувствовать эмоциональное содержание.

Список литературы

1. Зиндер Л.Р. Общая фонетика. Л., 1979.

2. Приказ об организации и проведении III Областного фонетического конкурса на английском языке (любое изд.).

3. Соколова М.А. Теоретическая фонетика английского языка. М., 2006.

4. Хромов С.С. Фонетика английского языка. М., 2012.

5. Collins B. Practical Phonetics and Phonology. Routledge, 2008.

6. Leontyeva S.F. A Theoretical Course of English Phonetics. M., 2002.

* * *

1. Zinder L.R. Obshhaja fonetika. L., 1979.

2. Prikaz ob organizacii i provedenii III Oblast-nogo foneticheskogo konkursa na anglijskom jazyke.

3. Sokolova M.A. Teoreticheskaja fonetika anglij-skogo jazyka. M., 2006.

4. Hromov S.S. Fonetika anglijskogo jazyka. M., 2012.

Cognitive and educational potential of a phonetic contest in English as a form of extracurricular activity in the course of foreign language education of pupils

The article deals with the potential of a phonetic contest in English as a form of extracurricular activity. The goals and tasks are considered, the analysis of the annual event held at school #61 of Volgograd is carried out. The criteria to choose prizewinners of the phonetic contest are determined.

Key words: phonetic contest, cognitive aspect, educational aspect, extracurricular work, foreign language education, school pupils.

(Статья поступила в редакцию 03.06.2016)

гогические науки -

О.н. великанова

(Волгоград)

ДИДАКТИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС УПРАЖНЕНИЙ ПО ОБУЧЕНИЮ КОММУНИКАТИВНОМУ ПОВЕДЕНИЮ КАК СРЕДСТВУ СОЦИАЛИЗАЦИИ В ИНОЯЗЫЧНОЙ СРЕДЕ

Представлен дидактический комплекс упражнений по обучению коммуникативному поведению в иноязычной среде, основанный на разработанном автором обучающем алгоритме в соответствии с принципами обучения коммуникативному поведению как средству социализации в иноязычной среде.

Ключевые слова: коммуникативное поведение, иноязычная среда, обучающий алгоритм, принципы обучения, этапы обучения, типы упражнений.

Лингводидактическая модель обучения коммуникативному поведению как средству социализации в иноязычной среде, включающая обучающий алгоритм, выделенные нами знания и умения, способствующие формированию способности и готовности к социализации в иноязычной среде, а также вся совокупность компонентов содержания обучения являются теоретической основой для создания комплекса упражнений по обучению коммуникативному поведению и его составляющим как макро- и микросредствам социализации. В данной статье мы представим дидактический комплекс упражнений по обучению коммуникативному поведению как средству социализации в иноязычной среде будущих специалистов в сфере рекламы и связей с общественностью.

Традиционно в методике обучения иностранным языкам упражнение рассматривается как «целенаправленные, взаимосвязанные действия, предлагаемые для выполнения в порядке нарастания языковых и операционных трудностей, с учетом последовательности становления речевых навыков и умений и характера реально существующих актов речи» [1, с. 322]. Вопрос типологии и применения упражнений как структурной единицы методической организации учебного материала широко освещен в методической литературе (И.Л. Бим, Д.И. Изаренков, М.С. Ильин,

О Великанова О.Н., 2016

- дидактика общего и проф

Г.А. Китайгородская, Б.А. Лапидус, Е.И. Пассов, В.Л. Скалкин и др.).

В соответствии с разработанной нами лингводидактической моделью, организация обучения коммуникативному поведению как средству социализации в иноязычной среде осуществляется с учетом общих методических и частнометодических (авторских) принципов, которые являются обязательными при организации комплекса упражнений. В их числе следующие:

1) принцип контекстности обучения, в соответствии с которым обучение ориентировано на определенный вид речевой деятельности или сферу общения (в частности, официально-деловую сферу);

2) принцип опоры на личностный опыт обучающегося;

3) принцип использования аудиовизуальной наглядности, который в данном случае предполагает применение специально отобранных аудиовизуальных материалов, иллюстрирующих использование как лингвистических, так и экстралингвистических (невербальных) средств общения, принятых в ином лингвосоциуме;

4) принцип рационального отбора языкового, речевого минимума и социокультурного материала;

5) принцип ситуативно-тематической организации обучения, предполагающий практическое использование отобранного языкового, речевого и социокультурного материала и умений иноязычного коммуникативного поведения в официально-деловой сфере общения специалистов по рекламе и связям с общественностью;

6) принцип учета особенностей родной и изучаемой лингвокультур.

Разработка лингводидактической модели обучения студентов средствам социализации в иноязычной среде потребовала выработки дополнительных частнометодических (авторских) принципов обучения, реализация которых способствовала овладению студентами необходимыми в изучаемой лингвокульту-ре типами коммуникативного поведения. В их числе следующие:

1) принцип дифференциации типов коммуникативного поведения. В соответствии с данным принципом, развитие умений коммуникативного поведения осуществляется на основе типологии коммуникативного поведения, в которой мы выделили информативный и фатический типы;

сионального образования -

2) принцип системного освоения компонентов коммуникативного поведения. И.А. Стернин отмечает целостный, комплексный характер модели коммуникативного поведения, которая включает «вербальное, невербальное коммуникативное поведение и социальный символизм» [3, с. 56], т. е. «совокупность смыслов (символических значений), приписываемых действиям, поступкам, явлениям и предметам окружающей действительности тем или иным социумом» [Там же, с. 44]. Согласно данному принципу, обучение коммуникативному поведению как макросредству социализации в иноязычной среде предполагает системное овладение всем комплексом микросредств: языковыми и речевыми средствами общения, неречевым аспектом коммуникации, умениями использования этих средств в условиях реальной коммуникации, а также знаниями о коммуникативных нормах, речевом этикете, определяемых социальным символизмом иной лингвокультуры.

Перейдем непосредственно к рассмотрению дидактического комплекса упражнений, направленного на формирование способности и готовности специалиста в сфере рекламы и связей с общественностью к социализации в иноязычной среде. Структура данного комплекса разработана в соответствии с обучающим алгоритмом и представлена в таблице на с. 46.

На основе аппарата упражнений Д.И. Иза-ренкова [2, с. 82-85] мы отобрали типы упражнений для формирования соответствующих речевых умений на этапах идентификации и принятия, имитации и воспроизведения коммуникативного поведения. В их числе презен-тативные, опознавательные, аналитико-структурирующие, конструктивные, реконструктивные, конструктивно-распространяющие, прогностические упражнения. Кроме того, мы включили в обучающий комплекс серию мини-лекций на этапе ознакомления, а также технологии обучения, позволяющие реализовать адекватное аутентичному устно-речевое общение в процессе обучения. ряд упражнений комплекса выполняется на основе аудио- и видеоматериалов, что отвечает принципу использования аудиовизуальной наглядности.

Умения верно выстраивать собственную линию коммуникативного поведения, адекватно интерпретировать коммуникативное поведение собеседника обусловлены, в первую очередь, знаниями о коммуникативных нормах

- известия вгпу. педагогические науки -

структура дидактического комплекса упражнений по обучению студентов коммуникативному поведению как средству социализации в иноязычной среде

Обучающий алгоритм Деятельность преподавателя и студентов

Ознакомление с нормами коммуникативного поведения и речевого этикета Серия мини-лекций: «Нормы коммуникативного поведения и речевой этикет в английском коммуникативном поведении», «Невербальные средства общения»

Идентификация и принятие типов коммуникативного поведения Презентативные, опознавательные, аналитико-структурирующие упражнения

Имитация коммуникативного поведения в определенных коммуникативных ситуациях Конструктивные, реконструктивные, конструктивно-распространяющие, прогностические упражнения

Воспроизведение коммуникативного поведения в соответствии с ситуациями общения и принимаемыми ролями Конструктивные, реконструктивные, конструктивно-распространяющие упражнения; ролевая/деловая игра, технология case study, обучение в сотрудничестве

Адекватное аутентичному устно-речевое общение Проблемное обучение (ролевые/деловые игры, обучение в сотрудничестве, технология case study)

и речевом этикете, принятых в лингвокульту-ре иноязычного собеседника. Приобретение этих знаний и является целью мини-лекций, которые мы включили в наш комплекс на первом этапе - этапе ознакомления. Информация об особенностях английской лингвокультуры представлена в мини-лекциях в сопоставлении с родной, что соответствует принципу опоры на личностный опыт учащихся.

Актуализация полученных знаний осуществляется при выполнении серии заданий. Приведем некоторые примеры.

1. Студентам предлагается посмотреть видеофрагмент, представляющий определенную ситуацию общения («Первая встреча с коллегами и начальником на новой работе», «Знакомство, представление», «Приглашение на деловой ужин», «деловые переговоры», «Прощание», «Беседа двух коллег в неформальной обстановке» и др.). Первый просмотр - без звука, с целью оценить неречевые средства общения: мимику, жесты, зрительный контакт, дистанцию и т. д., в соответствии с чем необходимо сделать вывод, была ли коммуникация в данной ситуации успешной. После обсуждения невербальных средств студенты получают возможность повторного просмотра видеофрагмента со звуком.

2. работа в парах: студенту предлагается, используя мимику и жесты, передать своему партнеру следующее: «Я не хочу об этом говорить»; «Я тороплюсь»; «Я шучу» и др. Задача партнера - интерпретировать невербальный сигнал.

3. Студентам предлагается прочитать некоторый текст или высказывание, используя невербальные (в первую очередь, паралингви-

стические) средства в соответствии с определенной ситуацией: вы очень устали; вы счастливы; вам скучно и др. Задача группы - определить особенности коммуникативной ситуации, выраженные невербально.

Актуализация знаний о нормах коммуникативного поведения и речевом этикете в иноязычной среде осуществляется на всех этапах нашего обучающего алгоритма. Таким образом, поэтапное формирование умений иноязычного коммуникативного поведения проходит в комплексе всех его составляющих: языкового и речевого материала, речевых и неречевых норм и речевого этикета, что соответствует принципу системного освоения компонентов коммуникативного поведения.

Этап идентификации и принятия типов коммуникативного поведения реализует выделенный нами принцип дифференциации типов коммуникативного поведения и включает серию упражнений, в числе которых пре-зентативные, опознавательные и аналитико-структурирующие.

К презентативным упражнениям, по Д.И. Изаренкову, относятся упражнения, в которых деятельность учащихся основана на наблюдении за формой, содержанием и функциями единиц обучения с целью получения (углубления) знаний о них. например: «Прослушайте диалог. Определите, является ли ситуация общения официальной или неформальной»; «Прочитайте диалог. Выделите фразы, относящиеся к приветствию, прощанию, благодарности и т. д.».

Следующим шагом данного этапа является выполнение опознавательных упражнений, в которых реализуется процесс опознавания

- дидактика общего и проф

единиц обучения посредством операций сличения и отождествления. Например: «Подберите к данным вопросам наиболее подходящие ответы. Проверьте себя, прослушав записи данных микродиалогов».

В аналитико-структурирующих упражнениях действия учащихся предполагают анализ, выявление структурных компонентов единиц обучения в целях последующего структурирования этих единиц. Например: «Расставьте предложения в правильной последовательности»; «Прочитайте текст, разделите его на части, озаглавьте каждую из них».

Презентативные, опознавательные и ана-литико-структурирующие упражнения включены в комплекс упражнений по обучению иноязычным средствам социализации на этапе идентификации и принятия типов коммуникативного поведения с целью актуализации знаний коммуникативных норм и речевого этикета и ориентируют студентов на формирование речевых умений, в частности умений запрашивать информацию, т. е. инициативно задавать вопросы (умение расспроса); умение отвечать / реагировать на реплики собеседника (собеседников), т. е. давать развернутые ответы, порождать инициативные реплики, т. е. использовать формулы речевого этикета и вводные структуры приветствия, обращения к знакомому и незнакомому адресату, привлечения внимания, порождать реактивные реплики, завершать общение, мотивировав выход из контакта, проводить свою стратегическую линию в общении в согласии с речевыми интенциями собеседников.

Следующим этапом, в соответствии с нашим обучающим алгоритмом, является имитация коммуникативного поведения в определенных коммуникативных ситуациях. Данный этап представлен прогностическими, конструктивными, реконструктивными, конструктивно-распространяющими упражнениями.

Прогностические (предвосхищающие) упражнения, в которых обучаемым предписываются действия по предвосхищению формы и / или содержания тех элементов единиц обучения, которые подлежат восприятию или конструированию. Например, упражнение на предвосхищение фатического коммуникативного поведения: «Прочитайте начало диалога. Как, на ваш взгляд, он может продолжиться?»

Конструктивные упражнения, в соответствии с классификацией Д.И. Изаренко-

сионального образования -

ва, предполагают действия по конструированию (порождению) единиц обучения на основе опорных элементов или собственно творческие. При выполнении реконструктивных упражнений студенты восстанавливают исходные единицы, представленные в неполной форме.

Следующим шагом обучающего алгоритма является воспроизведение коммуникативного поведения в соответствии с ситуациями общения и принимаемыми ролями. На данном этапе активно реализуется выделенный нами принцип системного освоения компонентов коммуникативного поведения. Как и на этапе имитации, при воспроизведении используются конструктивные, реконструктивные и конструктивно-распространяющие упражнения, речевая деятельность носит более свободный характер. на данном этапе в обучающий комплекс упражнений включаются ролевые и деловые игры и технология case study.

В процессе деловой игры на этапе воспроизведения коммуникативного поведения происходит актуализация знаний коммуникативных норм и речевого этикета, умений как информативного, так и фатического коммуникативного поведения: излагать факты, приводить аргументы, выдвигать свое мнение в виде утверждения, интерпретировать невербальные сигналы собеседников и выстраивать собственное неречевое поведение, прогнозировать коммуникативное поведение собеседников, формулировать выводы.

на этапе воспроизведения мы также считаем целесообразными задания на воспроизводство умений коммуникативного поведения в ситуации публичного выступления, что направлено на формирование умений инициативно выдвигать своё мнение в виде утвердительного высказывания или противопоставления и использовать приемы установления контакта с аудиторией: поразительное заявление, адресное обращение, цитирование, риторический вопрос и т. д.

На этапе адекватного аутентичному устно-речевого общения активно используются технологии проблемного обучения, идеи которого на занятиях по иностранному языку реализуются в ходе использования ролевых и деловых игр, при обучении в сотрудничестве и по технологии case study. В отличие от характера использования данных технологий на этапе воспроизведения коммуникативного поведения, на завершающем (адекватном аутентичному) этапе устно-речевое общение студен-

известия вгпу. педагогические науки

тов организуется в максимальном приближении к естественной иноязычной языковой среде: студенты осуществляют общение от своего лица в соответствии с приобретенными знаниями и сформированными умениями иноязычного информативного и фатического коммуникативного поведения, которые являются средствами социализации в иноязычной среде специалиста по рекламе и связям с общественностью.

При дидактическом отборе тем и текстов мы ориентируемся на официально-деловую сферу общения, соответствующую будущей профессиональной деятельности специалиста в сфере рекламы и связей с общественностью, что соответствует принципу контекстно-сти обучения.

Полученные нами результаты опытно-экспериментальной работы подтверждают методическую целесообразность и эффективность разработанного обучающего алгоритма и соответствующего ему комплекса упражнений. Перспективы дальнейших исследований представляются нам в разработке методики обучения коммуникативному поведению как средству социализации в иноязычной среде не только специалистов по рекламе и связям с общественностью, но и специалистов других профилей в соответствии со спецификой их деятельности.

Список литературы

1. Азимов Э.Г., Щукин А.Н. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). М.: ИКАР, 2009.

2. Изаренков Д.И. Аппарат упражнений в системном описании // Русский язык за рубежом. 1994. № 1.

3. Прохоров Ю.Е., Стернин И.А. Русские: коммуникативное поведение. 4-е изд. М.: Флинта: Наука, 2011.

* * *

1. Azimov Je.G., Shhukin A.N. Novyj slovar' metodicheskih terminov i ponjatij (teorija i praktika obuchenija jazykam). M.: IKAR, 2009.

2. Izarenkov D.I. Apparat uprazhnenij v sistem-nom opisanii // Russkij jazyk za rubezhom. 1994. № 1.

3. Prohorov Ju.E., Sternin I.A. Russkie: kom-munikativnoe povedenie. 4-e izd. M.: Flinta: Nauka, 2011.

Didactic complex of exercises aimed at teaching communicative behaviour as the means of socialization in foreign language environment

The article deals with a didactic complex of exercises aimed at teaching communicative behaviour in foreign language environment. The exercises are based on the author's educational algorithm and the principles of teaching communicative behaviour as the means of socialization in foreign language environment.

Key words: communicative behavior, foreign language environment, educational algorithm, principles of teaching, teaching stages, types of exercises.

(Статья поступила в редакцию 09.07.2016)

В.А. КАРТУИОВ (Волгоград)

ФОРМИРОВАНИЕ ТВОРЧЕСКОГО ОПЫТА УЧАЩИХСЯ НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЫ В ПРОЦЕССЕ ПРОПЕДЕВТИЧЕСКОГО ОБУЧЕНИЯ ФИЗИКЕ

Раскрываются возможности «опережающего» (пропедевтического) изучения физики для развития интереса учащихся начальной школы к естествознанию и творческого исследовательского опыта.

Ключевые слова: пропедевтический курс физики, становление осознанности и произвольности, сознательное оперирование знаниями, опыт творчества.

Важнейшим из приоритетов современной школы является развитие творческих способностей учащихся. В статье представлены результаты опытной работы по развитию творческого потенциала учащихся на завершающем этапе обучения в начальной школе (4-е классы). развитие творческих интересов и способностей детей осуществлялось на материале внеклассной работы в форме системы пропедевтических занятий «на пути в физику».

О Картунов В.А., 2016

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.