Научная статья на тему 'Деян. 18:12–16 на фоне римских судебных документов из Египта'

Деян. 18:12–16 на фоне римских судебных документов из Египта Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
141
51
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НОВЫЙ ЗАВЕТ / NEW TESTAMENT / ДЕЯНИЯ АПОСТОЛОВ / ACTS OF THE APOSTLES / ПАПИРОЛОГИЯ / ЭПИГРАФИКА / EPIGRAPHY / PAPYROLOGY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Браткин Дмитрий Александрович

В статье рассматривается вопрос о возможных параллелях между фрагментом из Деяний Апостолов о суде проконсула Галлиона над апостолом Павлом (Деян. 18:12–16) и документальными папирусами римского времени. Автор отмечает близость между повествованием Деяний и судебными документами и высказывает предположение, что в основе повествования о суде Галлиона может лежать источник, по своим формальным признакам близкий к судебному протоколу, причем методика редактирования этого гипотетического источника автором Деяний также находит свои параллели в нелитературной практике.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Acts 18:12–16 against the background of Roman forensic papyri

Gallio’s ruling and the trial episode itself (Acts 18:12–16) are crucial for the interpretation of the Acts and early Christian history as well, being the first account of Roman reaction to a new missionary movement. The article explores the Acts 18:12–16 against the background of Roman official documents (first centuries AD) found in Egypt among the papyri. The text of the Acts, it is argued, shows consistent similarities with those of forensic papyri. It is, therefore, suggested that this narrative may have been based on an official forensic source, edited in a manner which is not unparalleled in the Roman documentary sources.

Текст научной работы на тему «Деян. 18:12–16 на фоне римских судебных документов из Египта»

2013

ВЕСТНИК САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОГО УНИВЕРСИТЕТА

Сер. 17

Вып. 3

РЕЛИГИОВЕДЕНИЕ

УДК 226.6+930.22 Д. А. Браткин

ДЕЯН. 18:12-16 НА ФОНЕ РИМСКИХ СУДЕБНЫХ ДОКУМЕНТОВ ИЗ ЕГИПТА

Рассказу о суде Луция Юния Галлиона, проконсула Ахайи [1], единственному из всех судебных эпизодов Деяний, предшествует хронологическое указание: Galliönos de anthypatou ontos tes Achaias — «когда Галлион был проконсулом Ахайи» (Деян. 18:12), что относит этот эпизод к 51 или 52 г. [2, p. 15-22; 3, с. 362-365]. Датировка данного эпизода — классический пример того, как появление нового источника (надписи с текстом адресованного «народу Дельфов» письма Клавдия, где упомянут «Луций Юний Галлион, мой друг и проконсул» [4, р. 26-32, No. 286]), способно уточнить хронологию известных из литературного текста событий, прежде варьировавшуюся в достаточно широких пределах: от самой ранней даты (48 г.), которую отстаивал Гарнак [5, S. 237], до самой поздней (июнь 54 г.), предложенной Льюином (Lewin, 1865; цит. по: [6, p. 296297].

В отличие от двух предыдущих эпизодов, здесь Лука не сообщает непосредственного мотива, который заставил коринфских иудеев выступить с обвинениями против Павла — судебная сцена начинается непосредственно с формулировки обвинения: Павел, как «единодушно» (homothymadon) заявляют его обвинители, para ton nomon anapeithei... tous anthröpous sebesthai ton theon (Деян. 18:13). Понимание точной формулировки обвинения зависит от нескольких обстоятельств. С одной стороны, глагол anapeithein в судебном контексте на протяжении всего эллинистического и римского времени имел ярко выраженную пейоративную окраску, как явствует из папирусов P. Magd. 14 (=P. Lille II 14, 221 г. до н. э.) и P. Ryl. II 114 (ок. 280 г. н. э.), а также P. Oxy. X 1295.10 (II-III вв. н. э.), — это позволяет нам понять anapeithei в Деян. 18:13 как «обманом склоняет». С другой стороны, para ton nomon можно отнести либо к anapei-thei («нарушая закон, склоняет людей»), либо к sebesthai («чтить Бога не по закону»). В первом случае объектом критики является миссионерская активность Павла и вовлечение язычников в орбиту иудаизма, во втором же — само содержание Павловой проповеди. Деян. 18:5-8 может поддерживать как одно, так и другое истолкование.

Столь же неясно, нарушение какого законодательства подразумевают обвинители — еврейского Закона (так понимает слова истцов и сам Галлион, и многие исследо-

Браткин Дмитрий Александрович — кандидат исторических наук, ст. преподаватель, Санкт-Петербургский государственный университет; e-mail: [email protected]

© Д. А. Браткин, 2013

ватели [7, p. 258; 8, р. 219; 9; 10, p. 552]) или какого-либо из римских законодательных установлений. В оценке второй гипотезы, впрочем, нужно учитывать, что концепции religio licita, к которой часто апеллируют современные исследователи, римское законодательство в действительности не знало (см. об этом: [11, p. 153]), и, следовательно, речь в данном случае должна идти скорее о collegium illicitum ([1, p. 217]; ср. [12, p. 8095]). Очевидно, не будет ошибкой предположить, что подобная многозначность текста могла быть сознательной [13, S. 56]. Под tous anthröpous обвинители Павла, очевидно, понимают жителей Коринфа как таковых, не вводя градаций гражданства, этнической или религиозной принадлежности [1, p. 216].

После того как было оглашено обвинение, Павел делает попытку выступить с ответной речью (Деян. 18:14a), однако Галлион не предоставляет обвиняемому такой возможности и оглашает собственный вердикт, который сформулирован следующим образом: ei men ën adikëma ti ë radiourgëma ponëron, ö Ioudaioi, kata logon an aneschomën hymön, ei de zëtëmata estin peri logou kai onomatön kai nomou tou kath' hymas, opsesthe autoi; kritës egö toutön ou boulmai einai — «если бы было (совершено) какое-либо преступление или злонамеренный обман, я выслушал бы вашу жалобу, иудеи, но если разбирательство касается слов, и имен, и закона, который соблюдается у вас, сами смотрите за этим; я же не намерен быть судьей относительно этого» (Деян. 18:14b-15)1. Сущность этого вердикта заключена в том, что Галлион отказывается признать политический характер выдвинутых против Павла обвинений и, по-видимому, не связывает разбираемый им иск с изгнанием евреев из Рима, произошедшим за десять лет до того (41 г.). В то же время Галлион признает христианство одним из течений внутри иудаизма, сохраняя за его приверженцами привилегии, предоставленные иудеям римским государством [1, p. 218-224; 14, p. 269-301]. Решение проконсула Ахайи, таким образом, устанавливало важный прецедент, который мог быть принят во внимание наместниками других провинций, и являло собой «классический пример ответа, который мог дать римский магистрат, не желающий использовать свое arbitrium iudicantis2 в экстраординарном судебном разбирательстве» [15, р. 102].

В отличие от двух предыдущих судебных отрывков (Деян. 16:16-40; 17:5-9), рассказ о суде Галлиона не инкорпорирован в большее повествование, но представляет собой относительно независимый эпизод, включенный в рассказ о пребывании Павла в Коринфе с помощью редакторских вставок Деян. 18:11b и 18:18a. Объем этого отрывка небольшой: в 27-м издании Нестле — Аланда Деян. 18:12-16 занимает одиннадцать строк, содержащих около сорока букв в каждой, что сопоставимо с объемом основной массы папирусных протоколов.

Открывается текст указанием на дату слушаний (Galliönos de anthypatou ontos tës Achaias). Исследователями давно был замечен особый интерес Луки к хронологии (см., напр.: [17]), однако в данном случае мы видим нечто большее, нежели простое хронологическое указание: в датирующей формуле упомянуты имя судьи, его должность и провинция, названы стороны и место суда (epi to bëma). Построение Деян. 18:12, таким образом, повторяет структуру стандартной преамбулы к судебным протоколам I-II вв., отличаясь от нее лишь тем, что указание epi to bëma («при судейском месте») помещено не перед именами тяжущихся, но после них. Это изменение может

1 О понятиях logoi, onomata и nomos см.: [1, p. 219-220].

2 Об arbitrium iudicantis см.: [16].

быть объяснено стилистическими нуждами, совершенно естественными и понятными в любом литературном тексте, но интересно отметить, что схожее построение преамбулы, при котором ее основные составные части, как словесные, так и синтаксические, подвергаются редактированию, когда протокол инкорпорирован внутрь другого текста, мы находим и в официальном документе — SB 12685 (=SPP XXII (1922) 140; ок. 140 г. н. э.). В это прошение введена копия судебного отчета, датированного 139 г. н. э., которая вводится следующим образом: p[ro]s to m[e]ta[do]then [hier]eusin eidos hypo t[ou] heterou hëmon basil(ikou) [g]r(ammateos) Artemidoro(u) a[po ousiak]on logon tou b (etous) Ant[oni]nou Kais[aros] tou kuriou hou estin [ant]igr(aphon) kol(lëma) kz epi Ailiou Nou[misianou] str(atëgou) genomenou en [komë Herakleia egeneto hypomnëmatismos [hou] tos eche[i] — «Когда жрецам должно было быть передано распоряжение другого нашего царского писца, Артемидора, относительно имущественных вопросов, изданное во втором году господина кесаря Антонина копия (какового документа) такова: колонка 27 — в присутствии Элия Нумизиана, исполняющего должность стратега, в деревне Гераклее произошло судебное заседание, (протокол которого) таков: ...» (стк. 9-13).

Составитель прошения радикально редактирует протокольную преамбулу. Он меняет местами ее части: указывает точную дату слушаний прежде, чем начинается отчет о судебном заседании, сообщает имя чиновника и место слушаний в преамбуле протокола, а также начинает собственно протокол перечислением тяжущихся: «Неферос, сын Унофрея, против Стотоэтиса, сына Аммона» (стк. 13-14).

Обвинение против Павла выдвигают hoi Iodaioi — «иудеи» (Деян. 18:12): видимо, коринфская община выступает коллективным обвинителем; это предполагает и указание homothymadon — «единодушно». Анонимность обвинителей в рассказе о суде Гал-лиона, на мой взгляд, существенно отличается от анонимности супружеской четы, обвиняющей Павла и Силу в Деян. 16:19. В Филиппах судебное преследование открывает заявление двоих обвинителей, в то время как в Коринфе текст Деяний предполагает большее число истцов. Если число обвинителей невелико, то в папирусных протоколах их имена, как правило, указываются in toto, в то время как члены многочисленной корпорации могут и не перечисляться поименно, особенно в тех случаях, когда документ представляет собой документальное досье, в котором соединены выписки из многих протоколов. Пример такого подхода демонстрирует SB V 8247 (= P. Yale inv 1528; ок. 63 г. н. э.), где ответ префекта Египта Гая Цецины Туска на обращение или прошение группы легионеров предварен указанием pros hoi legeonareioi (leg. tous legeonareious) — «к легионерам» (стк. 2) [18, p. 42, 44].

Выступление обвинителей изложено в косвенной речи (Деян. 18:13). Специфика коринфского процесса исключает выступление обвиняемого. В силу этого Галлион отвечает только истцам, констатируя, что обвинение основано на том, что противоречит реальным фактам. По сути, Галлион говорит иудеям: «Если бы было совершено какое-либо преступление или обман, то я бы принял к рассмотрению вашу жалобу, но поскольку это не так и разбирательство касается вашего закона, но не римского, я не намерен быть судьей в этом процессе». Похожую линию аргументации и формулировки вердикта мы встречаем в P. Cattaouirecto (= BGU 114 I), где полностью цитируется протокол судебного разбирательства под председетельством префекта Египта Марка Рутилия Лупа (117 г. н. э.): (etous) k theou Traianou Tybi dekatë. Lou[k]ias Makrinas dia Phaneiou rh[ët]oros eipousës apaitein parakatathëkën eks hyparchonton Antoniou German-ou stratiotou teteleukotos Loupos eipen; "Noumen hoti hai parakatathëkai proikes eisin. Ek

tön toioutön aitiön kriten ou didömi. Ou gar eksestin stratiöten gamein. Ei de proika apaiteis kriten didöm[i] doksö pepeisthai einai ton gamon" — «В двадцатый год божественного Траяна, десятого числа месяца туби. Когда Луция Макрина через ритора Фания попросила вернуть ей залог из средств умершего солдата Антония Германа, Луп сказал: "Мы хорошо знаем, что эти залоги являются приданым. По этой причине я не могу назначить iudex datus (= не могу принять иск к рассмотрению). Солдатам жениться запрещено, а если ты просишь назад приданое, и я назначаю iudex datus, то будет казаться, что я признал брак существующим"» (стк. 5-13)3.

Этот протокол опровергает предположения исследователей, которые полагали, что Деян. 18:12-16 не является описанием полноценного судебного эпизода (см., напр., [23, р. 199], где на протяжении одного абзаца характеристика суда Галлиона претерпевает эволюцию от "trial" через "(non-)trial" к "nontrial"): с формальной точки зрения сохраненный в P. Cattaoui протокол аудиенции, на которой префект отказывает просительнице в принятии иска, ничем не отличается от протоколов судебных процессов extra ordinem и входит в серию единообразных прецедентов, трактующих вопрос о брачном праве римских солдат (подробнее о прецеденте см.: [24]). Формулировка вынесенного Галлионом вердикта krites egö toutön ou boulomai einai весьма близка ek tön toioutön aitiön kriten ou didömi (о назначении судьи см.: [25]); объем обоих протоколов и соотношение слов истца и судьи в них практически одинаковы. Выступление истцов в обоих судебных отчетах дается в косвенной речи, и вердикт судьи, отказывающего в принятии иска, сформулирован в обоих случаях сходным образом.

Подведем итог всему сказанному выше. Близость между Деян. 18:12-16 и папирусами SB 12685 и P. Cattaouirecto I. 5-13 позволяет предположить, что в основе повествования о суде Галлиона может лежать источник, по своим формальным признакам близкий к судебному протоколу, и в работе с ним автор Деяний мог использовать редакторские приемы, близкие к тем, какие демонстрирует составитель SPP XXII (1922) 140, поставленный перед необходимостью инкорпорировать в текст прошения более ранний протокол.

Список сокращений изданий папирусов

P. Magd. (=P. Lille II) = Papyrus grecs. T. II. Papyrus de Magdôla / ed. J. Lesquier. Lille, 1912. P. Ryl. = Catalogue of the Greek and Latin Papyri in the John Rylands Library, Manchester. Vol

2. Documents of the Ptolemaic and Roman Periods / ed. J. de M. Johnson, V. Martin, A. S. Hunt. Manchester, 1915. Nos. 62-456. P. Oxy. = The Oxyrhynchus Papyri. Vol. X / ed. B. P. Grenfell, A. S. Hunt. London, 1914. Nos. 1224-

1350.

SB = Sammelbuch griechischer Urkunden aus Aegypten. Bd. V. Heidelberg; Wiesbaden, 1934-

1955. Nos. 7515-8963; Bd. XIV. Wiesbaden, 1985-1988. Nos. 12220-13084. BGU = Aegyptische Urkunden aus den Königlichen (later Staatlichen) Museen zu Berlin,

Griechische Urkunden. Bd. I. Berlin, 1895. Nos. 1-361. SPP = Studien zur Palaeographie und Papyruskunde / ed. C. Wessely. Leipzig, 1901-1924.

Литература

1. Winter B. Gallio's Ruling on the Legal Status of Early Christianity // Tyndale Bulletin. 1999. Vol. 50. P. 213224.

3 Следует заметить, что интерпретация последней фразы породила обширную дискуссию (см., напр.: [19; 20, S. 76-78; 21]), в которой меня убеждает аргументация Кацова [22].

2. Murphy-O'Connor J. Paul: A Critical Life. Oxford: OUP, 1996. XVI+416 p.

3. Левинская И. А. Деяния Апостолов. Главы 9-28. Историко-филологический комментарий. СПб.: Факультет филологии и искусств СПбГУ 2008. 664 с.

4. Plassart A., ed. Fouilles de Delphes. Tome III, Epigraphie. Fasc. 4 [3e. ptie]. Inscriptions de la terrasse du temple et de la région nord du sanctuaire: nos 276 à 350, les inscriptions du temple du IVe siècle. Paris: Éditions de Boccard, 1970. 196 p.

5. Harnack A. Geschichte der altchristlichen Litteratur bis Eusebius. Bd. I. Leipzig: Hinrichs, 1897. XVI+732 S.

6. Armstrong W. P. Jalabert's 'Épigraphie' and the Proconsulship of Gallio // Princeton Theological Review. 1911. Vol. 9. P. 290-298.

7. Ramsay W. M. St. Paul the Traveller and Roman Citizen. London: Hodder & Stoughton, 1900. 402 p.

8. Goguel M. La vision de Paul à Corinthe et sa comparution devant Gallion // Revue d'histoire et de philosophie religieuses. 1932. T. 12. P. 321-333.

9. Sherwin-WhiteA.N. Roman Society and Roman Law in the New Testament. Oxford: OUP, 1963. 204 p.

10. Witherington III B. The Acts of the Apostles. A Socio-Rhetorical Commentary. Grand Rapids: Wm. Eerd-mans; Carlisle: Paternoster Press, 1998. XLVIII+875 p.

11. Conzelmann H. The Acts of the Apostles. A Commentary. Philadelphia: Fortress, 1987. XLVIII+287 p.

12. Robinson O. F. The Criminal Law of Rome. London: Duckworth, 1995. X+212 p.

13. Weiss B. Die Apostelgeschichte. Textkritische Untersuchungen und Textherstellung. Leipzig: Hinrichs, 1893. 313 S.

14. Winter B. W. After Paul Left Corinth: The Influence of Secular Ethics and Social Change. Grand Rapids; Cambridge: Wm. Eerdmans, 2001. XX+344 p.

15. Tajra H. W. The Trial of St Paul: A Juridical Exegesis of the of the Second Half of the Acts of the Apostles. Tübingen: Mohr/Siebeck, 1989. XVII+225 p.

16. Robertis F. M. de. Arbitrium iudicantis e Statuizioni imperiali. Pena discretionale e pena fissa nella cognitio extra ordinem // Zeitschrift der Savigny-Stiftung. 1939. Bd. 59. Römische Abt. S. 219-260.

17. Jones D. L. Luke's Unique Interest in Historical Chronology // Society of Biblical Literature 1989 Seminar Papers. Atlanta, Ga.: Scholars Press, 1989. P. 378-387.

18. Welles C. B. The immunitas of the Roman Legionaries in Egypt // Journal of Roman Studies. 1938. Vol. 28. P. 41-49.

19. Wenger L. Das kriten didonai des P. BGU I 114 // Wenger L. Zur Lehre von der actio iudicati: Eine rechtshistorische Studie. Graz: Leuschner und Lubensky, 1901. S. 153-162.

20. Partsch J. Die Schriftformel im römishen Provinzialprozesse. Breslau: Breslauer Genossenschafts-Buch-druckerei, 1905. VIII+124 S.

21. Krüger H. Eine neue Auslegung von Papyrus Cattavi, R., Col. I, V. 12-13 // Zeitschrift der Savigny-Stiftung. 1907. Bd. 28. Römische Abt. S. 394-398.

22. Katzoff R. Judicial Reasoning in P. Catt — fraus legi // Transactions of the American Philological Association. 1970. Vol. 101. P. 241-252.

23. Lüdemann G. Early Christianity according to the Traditions in Acts. A Commetary. London: SCM, 1989. IX+277 p.

24. Браткин Д. А. Судебный прецедент в римском Египте (I-III вв. н. э.) // Вестник древней истории. 2008. № 3. С. 81-93.

25. Reinmuth O. W. The Prefect of Egypt from Augustus to Diocletian. Leipzig: Teubner, 1935. XIV+155 p.

Статья поступила в редакцию 1 сентября 2012 г.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.