Научная статья на тему 'Девербативы в лексикографическом аспекте'

Девербативы в лексикографическом аспекте Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
73
15
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Егорова Е. Н.

Lexicographic tradition to present lexical meaning of derivatives through the source-word meaning continues in lexicographic treatment of deverbatives. They are marked by the presence of both verbal and nominal meanings in a varying degree, which in this paper is revealed through different meaning interpretations.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

LEXICOGRAPHIC ASPECT OF DEVERBATIVES

Lexicographic tradition to present lexical meaning of derivatives through the source-word meaning continues in lexicographic treatment of deverbatives. They are marked by the presence of both verbal and nominal meanings in a varying degree, which in this paper is revealed through different meaning interpretations.

Текст научной работы на тему «Девербативы в лексикографическом аспекте»

© 2009

Е.Н. Егорова

ДЕВЕРБАТИВЫ В ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ

В лексикографической практике существует традиция описания лексических значений производных слов через значение исходного слова. Этот принцип соблюдается и при описании девербативов. Наблюдения за современной словарной статьей, посвященной отглагольным дериватам со значением действия, показали сосуществование глагольных и именных значений. Это объясняется тем, что девербативы, будучи отглагольными образованиями, оформляясь как имена существительные, совмещают процессуальную и субстантивную семантику, однако степень их проявления различна.

Рассмотрим таблицу, которая показывает на примере некоторых отглагольных дериватов степень отражения в лексикографической литературе семантического объема отглагольных образований со значением отвлеченного действия (количество значений, обозначенных в квадратных скобках, свидетельствует о предметном характере, в круглых скобках — о процессуальном).

Таблица 1.

Слово КСРЯ СТСРЯ МАС

Завоевание 3 [1] (2) 3 [2] (1) 3 [2] (1)

Взрыв 2 [1] (1) 3 [3] (-) 4 [4] (-)

Командировка 2 [1] (1) - 4 [3] (1)

Гонка 2 [2] (-) 3 [2] (1) 4 [3] (1)

Размещение 1 [-] (1) - 2 [1] (1)

Исследование 3 [1] (2) 2 [1] (1) 2 [1] (1)

Надстройка 2 [1] (1) 2 [1] (1) 3 [2] (1)

Обвинение 2 [-] (2) 3 [2] (1) 3 [2] (1)

Основание 3 [2] (1) 7 [6] (1) 7 [6] (1)

Ощущение 2 [-] (2) 3 [2] (1) 3 [2] (1)

Перевоз - 3 [2] (1) 1 [-] (1)

Съезд - 3 [2] (1) 4 [2] (2)

Учет 2 [-] (2) 3 [2] (1) 3 [2] (1)

Формирование 2 [0] (2)_ 2 [1] (1) 2 [1] (1)

Приведенные цифровые данные отражают различие подходов к описанию отглагольных производных в толковых словарях: в одних случаях количество предметных значений возрастает от 1 до 6 (основание, взрыв, командировка), в других количество процессуальных значений колеблется от 1 до 2 (съезд, формирование).

Можно отметить, вслед за Х.Н. Абдуллаевым [Абдуллаев 1987: 4], что: а) девербативы сочетают в своих значениях субстантивный (омонимичные отглагольные имена существительные) и глагольный компоненты; б) каждое отглагольное образование характеризуется определенной (большей или меньшей) степенью проявления того или иного семантического компонента — либо субстантивного, либо глагольного; в) во всех случаях функционирования слова со-

храняется совмещение значений процессуальности и предметности (грамматической).

На наш взгляд, совмещение в одной языковой единице нескольких значений указывает на ее синкретичный характер, следовательно, мы можем говорить о существовании разных слов — девербативов и отглагольных имен существительных со значением отвлеченного действия. Если перед нами девербатив как особая форма глагола («субстантивная мимикрическая форма глагола» [Руделев 1979: 12]), то слово следует описывать как форму глагола, т.е. характеризовать его в статье, посвященной глаголу, если же отглагольное именное образование, то значения должны толковаться в отдельной статье как имя существительное.

Следовательно, в словарь должна включаться самостоятельная статья, описывающая отглагольное образование как имя существительное, содержащая указание на существование особой формы глагола — девербатива как компонента толкования в статье, рассматривающей мотивирующий производящий глагол.

На первый взгляд кажется, что при описании отглагольных образований со значением отвлеченного действия в толковых словарях нет никаких противоречий. Однако различия в представлении значений присутствуют. Они обусловлены лексико-грамматической принадлежностью производящих основ (слов), их словообразовательной структурой (наличием в составе производящей основы определенных формантов и т.д.).

Изучение современных словарных статей позволило нам выявить различные виды толкований отглагольных дериватов со значением отвлеченного действия. Так, вслед за А.Л. Безруковой [Безрукова 1990: 8—9] и Л.В. Шапошниковой [Шапошникова 1988: 11], наиболее распространенным видом описания значений девербативов мы считаем морфосемантические определения типа «действие, состояние по значению глагола...», а также «к значению глагола...». Напр.: Прибытие (прибыть): КСРЯ — 1. 'К 1 знач. прибыть': быстрое прибытие в штаб солдата; 'Ко 2 знач. прибыть': своевременное прибытие поезда [КСРЯ 2001: 771]; СТСРЯ — 'К 1 знач. прибыть' [СТСРЯ 2004: 606]; МАС — 'Действие по глаг. прибыть (в 1 знач.)': прибытие поезда, прибытие делегации [МАС, 3: 392].

Рассмотрим встречающиеся а словарях модели описания девербативов.

1. Типовая модель «действие, состояние по значению глагола.»; напр., варка — 'действие по знач. глаг. варить'; вычисление — 'действие по знач. глаг. вычислить — вычислять'; дрессировка — 'действие по знач. глаг. дрессировать'; загадывание — 'действие по значению глагола загадывать'; использование — 'действие по значению глагола использовать'; мщение — 1. 'действие по значению глагола мстить'; отрицание — 1. 'Действие по знач. глаг. отрицать'; платеж — 'действие по знач. глаг. платить'; сравнение — 1. 'Действие по знач. глаг. сравнить'; удостоверение — 1. 'действие по знач. глаг. удостоверять' и т.д.

Эта модель толкования позволяет продемонстрировать словообразовательные связи имени и глагола, определить семантическую емкость производного слова путем сопоставления его с семантической структурой производящего глагола. При этом отсутствуют вторичные лексические значения (т.н. лексические приращения), которые позволяют определить данные слова как результат формального образования.

2. Модель «к значению глагола ...»; напр., заготовление — 'К заготовить (заготовлять и заготавливать)'; изложение— 1.'ед. к изложить'; мечта — 1. 'К мечтать'; нажим — 1. 'только ед. к нажать'; обман — 'К обмануть'; питание — 1.'К питаться'; размышление— 1.'К размышлять'; снабжение —

1. 'К знач. снабдить'; угощение — 1. 'только ед. к угостить' и т.д. Функция этой модели аналогична предыдущей модели.

Отметим, что обе модели дополняются в случае многозначности мотивирующего глагола указанием на те его значения, которые передаются производным словом. Напр., вторжение — 1. 'К 1 знач. глаг. вторгнуться'; 2. 'Ко 2 знач. глаг. вторгнуться'; обвинение — 1. 'К 1 знач. обвинить (обвинять)'; 2. 'Ко 2 знач. обвинить (обвинять)'; переработка—1. 'К 1 знач. переработать'; 2. 'Ко 2 знач.

1 2

переработать'; разорение1 и разорение2 — 1. 'К 1 знач. разорить и разориться';

2. 'Ко 2 знач. разорить и разориться'; сравнение — 1. 'К 1 знач. сравнить'; 2. 'Ко

2 знач. сравнить' и т.д.

Однако у этих моделей имеются следующие недостатки:

а) в словообразовательных определениях не всегда указывается конкретное значение мотивирующего (многозначного) глагола. Напр., надстройка (надстроить — двузначный глагол) — 1. 'Действие по знач. глаг. надстроить — надстраивать': надстройка жилых домов, надстройка новых этажей [МАС, 2: 350];

б) отсутствует определение точного количества значений у исходного глагола указания на факт расхождения в их числе в разных словарях; напр.: варка (варить): в СТСРЯ исходный глагол представлен как трехзначный, в КСРЯ — однозначный; взлет (взлететь): в КСРЯ и МАС — исходный глагол однозначный, а в СТСРЯ — трехзначный; дыхание (дышать): в СТСРЯ исходный глагол представлен как двузначный, в КСРЯ и МАС — однозначный и т.д.;

в) не всегда определяются дополнительные компоненты значений производных. В словарях встречаются несовпадения значений. Напр., учет (учесть): КСРЯ — 1. 'К 1 знач. учесть': полный учет запасов; 2. 'Ко 2 знач. учесть': всесторонний учет особенностей кого-чего-либо [КСРЯ 2001: 1162]; СТСРЯ — 1. 'Кучесть'; 2. 'Контроль за наличием и использованием денежных средств, производственных и трудовых ресурсов, за производством и потреблением продуктов и товаров и т.п.': Бухгалтерский учет; 3. 'Регистрация с занесением в списки лиц или предметов и т.п., входящих в состав кого-, чего-либо': Военный учет [СТСРЯ 2004: 884]; МАС — 1. 'Действие по знач. глаг. учесть — учитывать': учет товаров, учет потребностей общества; 2. 'Регистрация с занесением в списки лиц или предметов и т.п., входящих в состав кого-, чего-либо': военный учет, стать на учет; 4. 'Принятие во внимание, в соображение чего-либо' [МАС, 4: 543] и т.д.;

г) встречаются случаи объединения в один лексико-семантический вариант нескольких значений слова, обозначенных в одном словаре, и представленных в другом словаре как разные, т. е. слишком широко дается толкование семантики отглагольных образований. Напр., убеждение (убедить) — МАС — 'Действие по глаголу убедить — убеждать (в 1 знач.) и состояние по знач. глаг. убедиться — убеждаться' [МАС, 4: 512]; КСРЯ — 1. 'К 1 знач. убедить и убедиться': твердое убеждение в ошибочности чего-либо; 2. 'Ко 2 знач. убедить': действенное убеждение друзей [КСРЯ 2001: 1127]; проповедь (проповедовать) — КСРЯ — 1. 'К 1 знач.

проповедовать': проповедь Евангелия язычникам; 2. 'Перен. Ко 2 знач. проповедовать': проповедь каких либо взглядов среди молодежи; 3. 'Речь религиозно-назидательного характера': воскресная проповедь [КСРЯ 2001: 806]; МАС — 1. 'действие по знач. глаг. проповедовать'; 2. 'речь религиозно-назидательного характера, которая обычно произносится в церкви': Воскресная проповедь и т.д. [МАС, 3: 512];

д) неоправдан ввод глаголов, значения которых дублируют значения мотивирующих слов: изображение (изобразить) — 1. только ед. 'К изобразить, передать в художественном образе' [КСРЯ 2001: 325]; мышление (мыслить) —

1. 'Способность человека мыслить, рассуждать, делать умозаключения' [МАС, 2: 318—319]; 'Особая ступень в процессе отражения сознанием объективной действительности'; образование1 (образовать) — 2. 'То, что образовалось, создалось в результате какого-либо процесса' [МАС, 2: 560] и т.д.

Таким образом, типовые описания девербативов в словарях («действие по значению глагола ...», «к значению глагола...») направлены на отсылку к процессуальным значениям, наследуемым от исходных глаголов, что подтверждает вербальную семантику отглагольных образований. Следовательно, эти слова могут рассматриваться в составе статьи мотивирующего глагола по аналогии с рассмотрением причастий и деепричастий как особых форм глагола.

ЛИТЕРАТУРА

Абдуллаев Х.Н. Валентные свойства отглагольных существительных в современном русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Ташкент, 1987.

Безрукова А.Л. Существительные с графическими финалями -ие, -ье (Словообразовательный, семантический и нормативный аспекты): автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Л., 1990.

КСРЯ: Комплексный словарь русского языка / под ред. А.Н. Тихонова. — М.: Рус. яз., 2001.

МАС: Словарь русского языка: в 4-х тт. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; под ред. А.П. Ев-геньевой. — М.: Рус. яз., 1981—1984.

Руделев В.Г. Существительное в русском языке.: учеб. пособие. — Тамбов: Изд-во Тамбов. гос. пед. ин-та, 1979.

СТСРЯ: Современный толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. — СПб.: Норинт, 2004.

Шапошникова Л.В. Семантико-словообразовательная типология отглагольных имен существительных на -ние (-ание, -ение) в современном русском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Саратов, 1988.

LEXICOGRAPHIC ASPECT OF DEVERBATIVES

E.N. Egorova

Lexicographic tradition to present lexical meaning of derivatives through the source-word meaning continues in lexicographic treatment of deverbatives. They are marked by the presence of both verbal and nominal meanings in a varying degree, which in this paper is revealed through different meaning interpretations.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.