ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА ЮЖНОЙ ЯКУТИИ: РЕГИОНАЛЬНЫЕ И ТИПОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ
Н. В. Чаунина
Ключевые слова: региональная детская литература, Южная Якутия, Людмила Носкова, Татьяна Демина.
Keywords: children's literature of Southern Yakutia, genre, thematic, motif-figurative features, Noskova, Demina.
DOI 10.14258/filichel(2024)2-05
Региональная литература находится на периферии литературного процесса. Литературное доминирование столицы над провинцией всегда отчетливо проявлялось. Это связано с рядом факторов. Во-первых, удаленность от культурного центра — столицы и крупных городов-миллион-ников. Во-вторых, ограниченность возможностей выстроить эффективные контакты с единомышленниками, собратьями по перу, издательствами. Например, попасть на книжную ярмарку, презентацию новой книги, литературную встречу, заседание конкурсной комиссии и др. не всегда возможно. В-третьих, публикации требуют значительных финансовых вложений, которыми не всегда располагают авторы. Отсюда ограниченный тираж изданий и малый охват читателей. Большую роль здесь играют реклама, пиар-акции, наличие хороших литературных агентов. В-четвертых, региональные авторы зачастую не являются профессиональными писателями, малоизвестны в писательских и издательских кругах. Это касается и мастеров, создающих произведения для детского чтения.
Тем не менее региональная литература обладает и рядом преимуществ. Основное — максимальная близость к читательскому менталитету по факту нахождения в одной местности, на одной территории, сходный культурологический кругозор. Для детей и подростков литература родного края особенно важна, поскольку знакомит с историей, природой, традициями, приобщает к культуре родного края, формирует любовь к Родине.
Актуальность выбранной темы исследования обусловлена все возрастающим интересом к наследию национальных, в том числе региональных, литератур [Алиева, 2023; Ашуров, 2022; Фролкина, 2021; Гаврилов, 2021; Альшевская, 2020; Беженару, 2018; Бритаева, 2018; Зозуля, 2018;
Козина, 2017; Карпухина, 2015; Хомич, 2014; Региональная литература, 2011; Сибирский текст в русской культуре, 2003; Алтайский текст в русской культуре, 2021, 2023 и др.].
В термине «региональная литература» в первую очередь заложена характеристика литературы с позиции локализации, местоположения в географическом пространстве: с одной стороны, это место, где создавалось произведение, с другой стороны — место рождения, нахождения и смерти автора. Существует и другой подход к определению этого феномена как категории духовной жизни, продукта художественной мысли. «Это и совокупность мнений об определенном месте, ... литературный миф, это модель мира, отмеченная региональной топонимикой, это и региональное самосознание себя как сына своей „малой родины", ее представителя и выразителя» [Региональная литература, 2011, с. 9].
Следуя обозначенной концепции, в рамках данной статьи мы представим анализ жанровых, тематических и «идейных» особенностей произведений для детей, созданных поэтами и писателями Нерюнгринского района Республики Саха (Якутия). Материалом исследования стали книги Людмилы Носковой («В краю ручьев и бабочек», «Таежная сказка») и Татьяны Деминой («Ивашка — на голове кудряшка», «Волшебный поросенок и золотые бусинки», «Чудесная страна Мармеландия», «Девочка Леночка и Новогоднее чудо», «Рыжий котик»).
Цель исследования — выявление региональных и типологических особенностей литературы Южно-Якутского региона, развивающейся в контексте современной русской литературы для детей.
Специфика культурной жизни региона напрямую зависит от его становления и развития. Считаем необходимым включить небольшую ис-торико-географическую справку об одном из обширных районов Южно-Якутского региона — Нерюнгринском районе.
Нерюнгринский район расположен на юге Якутии и по размерам сопоставим со средней европейской страной. Граничит с Амурской областью и Хабаровским краем. В состав района входит пять поселков (Чуль-ман, Беркакит, Серебряный бор, Золотинка, Хани) и одно село (Иенгра). Районный центр — город Нерюнгри.
История города и района напрямую связана с освоением угольного месторождения данного региона (1950-1960-е гг.). В 1972 г. Указом Президиума Верховного Совета ЯАССР был образован поселковый совет с центром в поселке Нерюнгри, а в 1975 г. Указом Президиума Верховного Совета РСФСР рабочий поселок Нерюнгри был преобразован в город республиканского подчинения [Историко-географическая справка, 2024].
На строительство промышленных объектов, транспортных систем (авто-, авиа- и железнодорожного сообщения), городской инфраструктуры приехали специалисты из разных уголков нашей необъятной Родины. После введения в эксплуатацию угольного разреза, обогатительной фабрики, ГРЭС и комплекса предприятий районного значения городское население пополнилось специалистами инженерных профессий. Многие остались здесь, обзавелись семьями и даже увлеклись литературным творчеством.
Ключевая особенность местных авторов — они все приезжие, носители самобытного культурного локуса, взращенные иной, несеверной, малой родиной. Этот «привезенный» культурный опыт претерпел значительные трансформации при соприкосновении с самобытной культурой разных народов, проживающих на территории Нерюнгринского района, в том числе коренного населения — эвенков и якутов.
Объединяющим центром для самобытных писателей стали местное литературное объединение «Пульс», клуб «Встреча», инициирующие различные культурно-массовые мероприятия для горожан (литературные гостиные, конкурсы и др.).
Эту особенность провинциальной литературы подчеркивал еще исследователь Ю. С. Постнов: «...литература области или края — это часть общенациональной литературы, представленная художниками, которые тесно связаны с общественной и культурной жизнью данной области и участвуют в местном литературном движении» [История русской литературной критики Сибири, 1989, с. 170].
Одной из самых ярких фигур на местном литературном Олимпе является Людмила Носкова1. Уроженка Пермской области, после окончания Пермского пединститута приехала в Нерюнгри. Преподавала русский язык и литературу в образовательных учреждениях района. Организовала литературный клуб для школьников. В настоящее время на пенсии, но продолжает делиться опытом с начинающими авторами. О своем творчестве говорит так: «Это мой поплавок в омуте жизни. Стало привычным для сохранения душевной гармонии выплескивать избыток эмоций на бумагу» (Людмила Носкова. Таежная сказка. 2021. С. 3].
Значительную часть творческого наследия Л. Носковой составляют произведения для детского чтения: стихи, пьесы, рассказы. Рассмотрим наиболее показательные примеры.
Сборник стихотворений «В краю ручьев и бабочек» (Людмила Носкова. 2015) условно можно разделить на два основных блока: собственно
1 Носкова Л. МБУ «Нерюнгринская городская библиотека». 2013. URL: https://nergb.ru/ wp-content/uploads/2013/06/Noskova.pdf
пейзажная лирика и «природоведческие» стихи (сюда мы отнесем произведения о погодных явлениях, диких животных тайги, лекарственных растениях и их применении).
Уже первое стихотворение сборника представляет собой яркий пример пейзажной лирики, раскрывающей красоту суровой северной природы в простых узнаваемых образах:
В царстве Снежной королевы Обжились давным-давно, Под метельные напевы Смотрим снежное кино <...>
Девять месяцев хрустальных Лишь морозы да пурга... Наконец, снега растают, Оживет моя тайга! <...>
Наше северное лето Словно краткий, сладкий сон! Ах, закаты! Ах,рассветы! Всюду птичий перезвон! Наберешь маслят корзину, Да брусники бы набрать — Будешь ты потом всю зиму
Щедрость лета вспоминать (Людмила Носкова. В краю ручьев и бабочек. 2015. С. 3-4).
С первых строк читатель погружается в настоящую зимнюю сказку: вся природа засыпает, убаюканная метельными напевами и укутанная пушистыми снегами. Природная стихия живет по своим законам, человек здесь только наблюдатель, ему остается лишь терпеливо ждать завершения «снежного кино», чтобы насладиться богатством таежных даров.
Все стихотворение пронизано любовью к родному краю, радостным принятием его противоречий и крайностей. Автор учит юного читателя подмечать прекрасное («узоры на окне», «в синем небе — облака»), слышать («метельные напевы», «ветры дико завывают», «птичий перезвон»), чувствовать («Все по сердцу, все по нраву, /Жизнь прекрасна и легка!»), с благодарностью относиться к родной природе («Будешь ты потом всю зиму / Щедрость лета вспоминать») (там же).
Людмила Носкова говорит со своим читателем легко и непринужденно, словно мягко берет за руку и ведет к новым открытиям. И вот уже мы оказываемся в жаркий летний день на лесной тропинке, где ручеек подставляет прохладные струйки бабочкам (с. 52), любуемся тополем, который «макушкой гладит тучи» (там же), собираем голубику — «якутский виноград» (с. 13).
В «природоведческих» стихотворениях автор знакомит детей с лечебными свойствами диких растений и ягод («Розовый ландыш», «Тысячелистник», «Курильский чай», «Полынь», «Можжевельник», «Донник», «Малина», «Смородина» и др.). Дается не только описание лекарственного растения с акцентированием внимания на характерных признаках (размер, цвет, место произрастания и др.), но и даже способ приготовления и применения. На место созерцанию приходит активное изучение природы. Например, одни ингредиенты подходят для витаминных чаев, другие — для настоев, третьи — полезны своим целебным ароматом, поэтому используются для окуривания местности:
Там, где сосны, там, где ельник,
Вырос кустик можжевельник.
Ты его не трогай лучше,
Потому что он колючий.
Кустик этот необычен.
У эвенков есть обычай
Можжевеловым дымком
Все окуривать кругом.
Дым микробов убивает,
Быть здоровым помогает (Людмила Носкова. В краю ручьев и бабочек. 2015. С. 25).
Таким образом, юные читатели не только пополняют знания об известных природных объектах, но и знакомятся с традициями коренного народа, проживающего на территории Нерюнгринского района.
Стихи Л. Носковой учат подмечать природные «предсказания» («Перед грозой», «Дачные приметы»), учат быть чуткими и наблюдательными, заботиться о братьях наших меньших:
Ну и жарища вторую неделю!
Высохли лужи, ручьи обмелели.
2 Здесь и далее ссылки на страницы даны по изданию: Людмила Носкова. В краю ручьев и бабочек. 2015.
Бедной лягушке нельзя без воды,
Выжить не может без влажной среды.
<...>
Ее повстречали мы возле опушки
Решили помочь бедолаге лягушке.
Мы в дачный ее отнесли водоем,
Лягушке понравилось, видимо, в нем (Людмила Носкова. В краю ручьев и бабочек. 2015. С. 10).
В целом можно сказать, что стихотворения сборника «В краю ручьев и бабочек» продолжают традиции русской классической поэзии, вошедшей в круг детского чтения. Идиллические картины природы, созданные Л. Носковой, напоминают тексты А. К. Толстого, Ф. Тютчева, А. Фета, С. Есенина. А манера написания, доверительный тон лирического повествования в «природоведческих» текстах роднит с творчеством Е. Благининой и И. Токмаковой.
Значительное влияние на творчество Л. Носковой оказало знакомство с эвенкийской культурой. Несколько лет Людмила Максимовна преподавала в экспериментальной школе-интернате «Арктика», где обучаются дети представителей малочисленных народов Севера — эвенов, эвенков, чукчей, долган, юкагиров. На территории Нерюнгринского района расположено село Иенгра, основное население которого составляют эвенки-оленеводы.
Результатом знакомства с эвенкийскими легендами стала пьеса для детей «Таежная сказка» (Людмила Носкова. 2021), написанная по рассказам одного из старейших жителей села, каюра-проводника Филиппа Ле-ханова. Основная тема пьесы-сказки — борьба с нечистой силой, олицетворением которой выступает Болотная Баба (чудовище из Нижнего мира, которое охраняет подземные клады). Сюжет истории разворачивается вокруг семьи охотника-эвенка, которая жила в чуме на берегу реки и не боялась Болотной Бабы, чем и навлекла на себя беду. Охотнику, его жене и сыну не по силам справиться с нечистью, единственный выход — просить помощи у Хозяина тайги — бурого медведя. Для этого охотник совершает священный ритуал и готовит угощение великому гостю. В итоге нечисть повержена, то болото, в котором она обитала, высохло, там вырос лес, где стали люди добывать «горючий камень», «чтобы он дарил людям свет, тепло и радость». А на месте охотничьего чума люди построили красивый город Нерюнгри (Людмила Носко-ва. Таежная сказка. 2021. С. 17).
Пьеса-сказка Л. Носковой представляет собой сложный синтез народного сказания (с характерным представлением о трехчастной структуре мира, обитателями каждого их миров, тотемным родовым животным, магическими ритуалами и др.), исторического экскурса (упомянуты реальные факты, связанные с открытием угольного месторождения) и современной действительности (строительство города чуть более сорока лет назад).
Чтение подобных произведений позволяет глубже прочувствовать и осознать культурную и историческую ценность родного края, освоение которого шло в тяжелейших природно-климатических условиях. Кроме того, установка на поликультурное общение, популяризующееся в современном социуме, требует от ребенка посильного освоения регионального культурного опыта, в том числе в рамках образовательных программ школ, ссузов и вузов.
Творчество Татьяны Деминой, еще одного талантливого автора Южно-Якутского региона, также многогранно и разнообразно3. Уроженка г. Иваново, с 1984 г. она проживает в Нерюнгри, работает эмульсоваром на ремонтно-механическом заводе, где, в том числе, возглавляла театральную студию. Татьяна — член Нерюнгринского литературного объединения «Встреча». Пишет стихи, сочиняет романсы и песни, рассказы и пьесы, детские сказки, которые издаются как отдельными книгами, так и публикуются на страницах периодической печати. Является лауреатом и дипломантом республиканских и российских фестивалей и конкурсов.
Татьяна Демина известна и как автор детских книг («Волшебный поросенок и золотые бусинки», «Ивашка — на голове кудряшка», «Девочка Леночка и Новогоднее чудо», «Рыжий котик» и др.), написанных в рамках благотворительных акций в пользу детских домов г. Алдана (Якутия) и Санкт-Петербурга.
Демина-сказочница, с одной стороны, продолжает традиции русских народных сказок, с другой стороны, значительно «осовременивает» их содержание. Так, например, в сказке «Волшебный поросенок и золотые бусинки» (Татьяна Демина. 2013а) соединились элементы бытовой и волшебной сказки. Вместо привычного зачина («жили-были») автор сразу вводит читателя в обстановку заурядной деревенской жизни: «Жила в маленькой деревушке Агафья. Никого у нее не было: ни родни, ни детей, ни мужа. <...> Дом ее был ветхим, и стоял он на окраине деревни, возле старой заброшенной мельницы» (с. 3). Далее идет вполне реалистичное повествование: жизнь Агафьи в семье, отношения с роди-
3 Носкова Л. МБУ «Нерюнгринская городская библиотека». 2013. URL: https://nergb.ru/ wp-content/uploads/2013/06/Noskova.pdf
телями, любимое хобби — выращивание цветов и т. д. Особый акцент на воспитании любви к труду, заботе о ближнем, соблюдении семейных традиций. Детство героини показано как идеальное, счастливое время, о котором она очень часто вспоминает. Из детства приходит воспоминание о золотистой бусинке, которая, с одной стороны, символизирует связь с любимой мамой, с другой стороны — праздник, радость и веселье. Именно бусинки становятся своеобразной платой за спасение поросенка, который оказался волшебным. Интересно, что автор называет бусинки золотистыми, подчеркивая тем самым не их материальную ценность, а ту красоту, которая радует людей и делает их счастливыми. Агафья щедро делится этим богатством с людьми: «Пусть эти бусинки украсят ваши дома и согреют ваши сердца. Пусть они принесут вам счастье и много-много радости» (с. 28).
Таким образом, основная идея сказки прочитывается как приоритет духовного над материальным, воспевание труда и традиционных семейных ценностей. Несмотря на то что героиня небогата и одинока, она сохранила чуткое любящее сердце и готова броситься на помощь любому, кто в этом нуждается, не думая о награде.
Такими же добрыми и отзывчивыми показаны герои сказок «Ивашка — на голове кудряшка» (Татьяна Демина. 2013б) и «Чудесная страна Мармеландия» (Татьяна Демина. 2015). Это волшебные сказки о простых людях, которым приходится много трудиться, претерпевать жизненные трудности. На пути им встречаются испытания, справиться с которыми помогают волшебные помощники. Интересно, что переход из реального мира в сказочный показан как нечто естественное и привычное. Так, например, Ивашке из одноименной сказки снится сон, предвещающий ему обретение счастья, если отправится он в путь-дороженьку. Проснувшись, герой выполняет предначертанное.
Одна из особенностей сказок Деминой — частотность включения в сюжет описания сна героя. Так, в сказке про волшебного поросенка Агафья во сне получает указание отправиться на речку, сделать особенный гребень, благодаря которому впоследствии будут появляться золотистые бусинки.
В сказке про Ивашку сон-предсказание также выполняет функцию завязки: герой отправляется в путь, где его ждут приключения. Устав от долгой дороги, он засыпает в дремучем лесу, а проснувшись, встречается с говорящим медведем, который гостеприимно приглашает в свою избу поесть и отдохнуть (аналог Бабы-Яги). Здесь сон становится своего рода проводником из мира реального в волшебный. Все, что происходит потом (помощь медведю, спасение ежика, дятла, возвращение
на небо упавшей звездочки), прочитывается как обязательные и все более усложняющиеся испытания для получения великой награды — любимой Варварушки.
С жителями мармеладной страны пастух из сказки «Волшебная страна Мармеландия» тоже знакомится, внезапно пробудившись после долгих поисков пропавшего стада. Герой даже больно щиплет себя за ногу, чтобы убедиться в реальности происходящего. В противовес фольклорной традиции сон воспринимается не как враждебное препятствие, помеха на пути к достижению цели, а как возможность отпустить ситуацию, отдохнуть и набраться сил для встречи с волшебством (про функции сна в народных сказках см. [Добровольская, 2021]).
Интересно, что у героев нет намерения попасть за тридевять земель в тридевятое королевство, волшебный мир сам идет навстречу, вовлекая в новые приключения.
В ряду сказок Деминой особняком стоит книга «Девочка Леночка и Новогоднее чудо» (Татьяна Демина. 2021). Здесь обнаруживаются явные черты святочного рассказа (жанровые признаки рождественского и святочного рассказа обстоятельно рассмотрены в работе Т. Н. Козиной [Козина, 2017, с. 137-144]). События происходят в праздничные новогодние дни в обычной семье, где растет очень капризная девочка, которую родители прозвали «Хочухой» за ее постоянные требования: «С самого раннего утра до поздней ночи она кричала: „Хочу шоколадку, хочу мармеладку, хочу мороженое, хочу пирожное!" Родители говорили ей о том, что нельзя так громко кричать, что слово „хочу" — это плохое слово, но девочка не обращала на них никакого внимания, наоборот, она кричала еще громче: „Хочу, хочу, хочу."» (Татьяна Демина. Девочка Леночка и Новогоднее чудо. 2021. С. 5).
История капризной девочки стремительно развивается: от истерик героиня переходит к активным вредоносным действиям (разбрасывает и ломает игрушки, портит вещи, даже игрушечного Деда Мороза в гневе забрасывает в угол, потому что он не дал ей подарков). И тут происходит чудо (обозначим его как чудо-наказание): привлеченная необычным ярким светом, Леночка пытается рассмотреть через стекло его источник, видит играющего на улице мальчика, дразнится, высунув язык, и тот, наконец, намертво прилипает к холодному стеклу. Наказанная девочка страдает, мучается, зовет на помощь и вдруг видит через окно настоящего Деда Мороза! В эту минуту к Леночке приходит осознание того, что это происшествие — наказание за ее плохие поступки. Она раскаивается, ей стыдно, хочется все скорее исправить. И тут происходит второе чудо (чудо-спасение): Дед Мороз освобождает героиню, но берет
с нее обещание измениться. С той самой минуты «Хочуха» превращается в девочку Леночку.
Произведение имеет явную дидактическую направленность. Благодаря простоте сюжета, узнаваемости образа главной героини юный читатель легко улавливает этот посыл. Нравственный урок преподнесен твердо и безапелляционно. Встав на путь исправления, героиня получает заслуженную награду — огромный Новогодний подарок от Деда Мороза.
«Разоблачает» зло чудо, а победа добра возможна только при обязательной работе человека над своими пороками. Леночка не стала хорошей по мановению посоха Деда Мороза, она сама захотела стать другой: аккуратной, заботливой, внимательной к своим родным — и стала такой. А это большой труд. Так прочитывается ключевая идея произведения.
Стихи Татьяны Деминой по оригинальности не уступают ее прозе. Автор тонко чувствует детскую душу, говорит с читателем на его языке, видит мир его глазами. Например, в стихотворении «Я рисую» мы видим, как маленький герой берет в руки краски и начинает выражать на бумаге свою богатую фантазию:
Светлый дом я нарисую,
В доме дверцу расписную.
Золотое в небе солнце.
И открытое оконце.
Паучка и паутинку,
И крыжовник, и малинку.
<...>
В речке рыбку золотую.
И лягушку непростую.
Птичек разных нарисую.
Все рисую и рисую...
<...>
Появились в небе звезды,
Рисовать уже так поздно.
Мне пора ложиться спать.
Завтра буду рисовать... (Татьяна Демина. Рыжий котик. Стихи для детей. 2020. С. 3).
Персонажи стихотворений Деминой — живые, активные, любознательные дети. Они подмечают то, что взрослые упускают из виду, фантазируют («Самолетик»), рисуют, бегают под летним дождиком («Дождик»), играют с друзьями («Эй, мальчишка, оглянись»), отмечают
праздники («День Рождения»), любят природу («В глуши»), засыпают под мамины сказки («Буду сладко, сладко спать») и др. Живут своей детской жизнью, в которой царят любовь и гармония.
В жанровом отношении стихи Деминой напоминают произведения детского фольклора — заклички, дразнилки, колыбельные. Например, в стихотворении «Солнце» соединились черты заклички, считалки и потешки:
Солнце, солнце, солнце, солнце!
Раз, два, три и раз, два, три!
Посмотри в мое оконце,
Ну-ка, ну-ка посмотри.
Вместе сделаем зарядку:
Раз, два, три, четыре, пять,
Поиграем вместе в прятки
И пойдем с тобой гулять... (там же, с. 12).
Связь с фольклорной традицией прослеживается на уровне тематики (темы природы, детских игр), ритма, лексики. Прочитывается установка на двигательную активность под счет. Маленький читатель легко вовлекается в эту веселую игру, ведь и его приглашают присоединиться к ней. Подобные произведения чрезвычайно ценны. Они развивают воображение, речь, память, учат чувству ритма, прививают любовь к родному слову, привлекают интерес к чтению и др.
Стихи Татьяны Деминой продолжают традиции лучших образцов детской лирики С. Михалкова, А. Барто, С. Маршака и др.
Поводя итог проведенному анализу, можно сделать следующие выводы.
Детская литература Южно-Якутского региона представляет собой оригинальный сплав русских фольклорных традиций, наследия русской классической литературы, в том числе входящей в круг детского чтения, и самобытной интерпретации этого грандиозного культурного массива сквозь призму авторского мироощущения.
Наиболее популярными жанрами для авторов Нерюнгринского района являются сказки, пьесы, лирические стихотворения, рассказы.
Преобладают темы, связанные с миром детства, с его радостями и печалями (темы дружбы, детского творчества, страхов, взросления и др.). Кроме того, присутствуют темы, касающиеся таких сложных аспектов, как жизнь человека (его добрые и злые поступки, образ мысли и действия, нравственные уроки, воспитание и др.), темы семьи, взаи-
моотношений между людьми, бережного и чуткого отношения к природе и др.
Одни авторы гармонично вплетают в повествование региональные элементы (например, Л. Носкова много пишет о родной якутской природе, подвергает литературной обработке национальные легенды и сказания малочисленных народов Севера). Другие авторы не делают строгой привязки к месту, опираясь на духовный, культурный и литературный опыт русского народа, складывающийся на протяжении многих веков. Примером служат сказки Т. Деминой.
Проведенный анализ продемонстрировал наличие преемственных связей произведений региональных авторов с базовыми тенденциями русской классической детской литературы, что свидетельствует о высоком художественном качестве созданных произведений, достойных внимания критики и читательского интереса. К сожалению, современная детская литература не всегда может похвастаться качеством ввиду частотности коммерческих издательских проектов.
На наш взгляд, произведения упомянутых авторов можно продуктивно использовать в образовательных учреждениях разного уровня не только для привития любви к чтению, расширения представлений о родном крае, но и для понимания значимости вклада в общее культурное наследие страны мастеров слова, являющихся соотечественниками.
Библиографический список
Алиева Т. С. Детская литература и фольклор // СоПодшит-ригпаЬ 2023. № 29 (188).
Алтайский текст в русской культуре : сб. ст. / под ред. М. П. Гребневой. Барнаул, 2021. Вып. 9.
Алтайский текст в русской культуре : сб. ст. / под ред. М. П. Гребневой. Барнаул. ю 2023. Вып. 10.
Альшевская О. Н. Новые практики распространения литературы для детей и юношества в Сибири и на Дальнем Востоке // Библиосфера. 2020. № 4.
Ашуров Б. Ш. Основные тенденции развития узбекской детской литературы // Вопросы науки и образования. 2022. № 6 (162).
Беженару Л. Е. Художественное освоение действительности через призму регионально-национального // Брестчина и соседи. Брест, 2018.
Бритаева А. Б. Традиции В. В. Бианки в творчестве осетинских детских писателей // Известия Северо-Осетинского института гуманитарных и социальных исследований им. В. И. Абаева. 2018. № 30 (69).
Гаврилов В. В. «Югорский текст» как культурный феномен: к постановке проблемы // Филология: научные исследования. 2021. № 11.
Добровольская В. Спящие герои и сны в русской волшебной сказке // Антропология сновидений. М., 2021.
Зозуля Е. А. Формирование патриотизма посредством изучения региональной литературы // Наука и образование: новое время. 2018. № 1 (24).
История русской литературной критики Сибири: проспект. Новосибирск, 1989.
Карпухина В. Н. Дискурс детской художественной литературы в процессах институализации общества // Сибирский филологический журнал. 2015. № 2.
Козина Т. Н. Жанровое своеобразие рождественского и святочного рассказов // Известия Уральского федерального университета. Сер. 1. Проблемы образования, науки и культуры. 2017. Т. 23. № 4 (168).
Региональная литература: хрестоматия научно-критических материалов. Вып. 1. Барнаул, 2011.
Сибирский текст в русской культуре. Томск, 2003.
Фролкина Д. И. Русскоязычные произведения для детей в литературе коренных народов Якутии : автореф. дисс. ... канд. филол. наук. М., 2021.
Хомич Э. П. Скромное обаяние детской книги Алтая // Филология и человек. 2014. № 1.
Список источников
Демина Т. МБУ «Нерюнгринская городская библиотека». 2013. URL: https://nergb.ru/wp-content/uploads/2013/06/Demina.pdf
Демина Т. Волшебный поросенок и золотые бусинки. Нерюнгри, 2013а.
Демина Т. Девочка Леночка и Новогоднее чудо. СПб., 2021.
Демина Т. Ивашка — на голове кудряшка. Нерюнгри, 2013б.
Демина Т. Рыжий котик. Стихи для детей. СПб., 2020.
Демина Т. Чудесная страна Мармеландия. Нерюнгри, 2015.
Историко-географическая справка. Нерюнгринский район // Муниципальное образование «Нерюнгринский район». 2024. URL: http://www. neruadmin.ru/neryungrinskiy-rayon/istoriko-geograficheskaya-spravka/
Носкова Л. МБУ «Нерюнгринская городская библиотека». 2013. URL: https://nergb.ru/wp-content/uploads/2013/06/Noskova.pdf
Носкова Л. В краю ручьев и бабочек. Стихи для детей. Нерюнгри, 2015.
Носкова Л. Таежная сказка: пьеса для детей. Нерюнгри, 2021.
References
Alieva T. S. Detskaya literature ifol'klor. [Children's literature and folklore]. In: Colloquium-journal. 2023. No. 29 (188).
Al'shevskaya O. N. Novye praktiki rasprostraneniya literatury dlya detey i yunoshestva v Cibiri i na Dal'nem Vostoke. [New practices for distributing literature for children and youth in Siberia and the Far East]. In: Bibliosfera. [Bibliosphere]. 2020. No. 4.
Altayskiy tekst v russkoy kul'ture. [Altai text in Russian culture]. Ed. by M. P. Grebneva. Barnaul. 2022. Iss. 9.
Altayskiy tekst v russkoy kul'ture. [Altai text in Russian culture]. Ed. by M. P. Grebneva. Barnaul. 2023. Iss. 10.
Ashurov B. Sh. Osnovnye tendentsii razvitiya uzbekskoy detskoy literatury. [Main trends in the development of Uzbek children's literature]. In: Voprosy nauki i obrazovaniya. [Issues of science and education]. 2022. No. 6 (162).
Bezhenaru L. E. Khudozhestvennoe osvoenie deystvitel'nosti cherez prizmu regional'no-natsional'nogo. [Artistic exploration of reality through the prism of regional-national]. In: Brestchina i sosedi. [Brest region and neighbors]. Brest, 2018.
Britaeva A. B. Traditsii V. V. Bianki v tvorchestve osetinskikh detskikh pisateley. [Traditions of V. V. Bianki in the works of Ossetian children's writers]. In: Izvestiya Severo-Osetinskogo instituta gumanitarnykh i sotsial'nykh issledovaniy im. V.I. Abayeva. [News of the North Ossetian Institute of Humanitarian and Social Research named after V. I. Abaeva]. 2018. No. 30 (69).
Gavrilov V. V. "Yugorskiy tekst" kak kul'turnyy fenomen: kpostanovke problemy. ["Ugra text" as a cultural phenomenon: towards the formulation of the problem]. In: Philology: scientific researches. [Philology: scientific research]. 2021. No. 11.
Dobrovol'skaya V. Spyashchiegeroiisny v russkoy volshebnoy skazke. [Sleeping heroes and dreams in a Russian fairy tale]. In: Antropolog i yasnovideniy. [Anthropology of Dreams]. Moscow, 2021.
Zozulya E. A. Formirovanie patriotzma posredstvom izucheniya regional'noy literatury. [Formation of patriotism through the study of regional literature].In: Nauka i obrazovanie: novoevremya. [Science and education: new times]. 2018. No. 1 (24).
Istoriya russkoy literaturnoy kritiki Sibiri. [History of Russian literary criticism of Siberia: prospekt]. Novosibirsk, 1989.
Karpukhina V. N. Diskurs detskoy khudozhestvennoy literatury v protsessakh institualizatsii obshchestva. [Discourse of children's fiction in the processes of institutionalization of society]. In: Siberian Journal of Philology. [Siberian Philological Journal]. 2015. No. 2.
Kozina T. N. Zhanrovoe svoeobrazie rozhdestvenskogo i svyatochnogo rasskazov. [Genre originality of Christmas and Yuletide stories].In: Izvestiya Ural'skogo Federal'nogo universiteta. [News of theUral Federal University]. Iss. 1. 2017. Vol. 23. No. 4 (168).
Regional'naya literatura: khrestomatiy anauchno-kriticheskikh materialov. [Regional literature: a reader of scientific and critical materials]. Iss. 1. Barnaul, 2011.
Sibirskiy tekstv russkoy kul'ture. [Siberian text in Russian culture]. Tomsk, 2003.
Frolkina D. I. Russkoyazychnyeproizvedeniya dlya detey v literature korennykh narodov Yakutii. [Russian-language works for children in the literature of the indigenous peoples of Yakutia]. Abstract of Philol. Cand. Diss. Moscow, 2021.
Khomich E. P. Skromnoe obayanie detskoy knigi Altaya. [The modest charm of Altai children's books]. In: Filologiya I chelovek. [Philology &Human],2014. No. 1.
List of Sources
Demina T. Munitsipal'noye byudzhetnoye uchrezhdeniye "Neryungrinskaya gorodskay abiblioteka". [Municipal budgetary institution "Neryungri City Library"]. 2013. URL: https://nergb.ru/wp-content/uploads/2013/06/Demina.pdf
Demina T. Volshebnyy porosenok i zolotye businki. [Magic pig and golden beads]. Neryungri, 2013a.
Demina T. Devochka Lenochka i Novogodnee chudo. [Girl Lenochka and the NewYear'smiracle]. St. Petersburg, 2021.
Demina T. Ivashka — na golove kudryashka. [Ivashka — a curl on the head]. Neryungri, 20136.
Demina T. Ryzhiy kotik. Stikhi dlya detey. [Redcat. Poems for children]. St. Petersburg, 2020.
Demina T. Chudesnaya strana Marmelandiya. [The wonderful country of Marmelandia]. Neryungri, 2015.
Istoriko-geograficheskaya spravka. Neryungrinskiy rayon. [Historical and geographical information. Neryungri district]. In: Munitsipal'noe obrazovanie "Neryungrinskiy rayon". [Municipal entity "Neryungri district"]. 2024. URL: http:// www.neruadmin.ru/neryungrinskiy-rayon/istoriko-geograficheskaya-spravka/
Noskova L. Munitsipal'noye byudzhetnoye uchrezhdeniye "Neryungrinskaya gorodskaya biblioteka". [Municipal budgetary institution "Neryungri City Library"]. 2013. URL: https://nergb.ru/wp-content/uploads/2013/06/Noskova.pdf
Noskova L. Vkrayuruch'ev i babochek. Stikhi dlya detey. [Inthel and ofstream sand butterflies. Poems for children]. Neryungri, 2015.
Noskova L. Taezhnaya skazka: p'esa dlya detey. [Taiga fairy tale: a play for children]. Neryungri, 2021.