Научная статья на тему 'День науки на филологическом факультете - 2016'

День науки на филологическом факультете - 2016 Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
57
10
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «День науки на филологическом факультете - 2016»

НАУЧНАЯ ЖИЗНЬ

День науки на филологическом ФАКУЛЬТЕТЕ - 2016

13 и 14 апреля 2016 г. на филологическом факультете проходила Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов» - традиционный День науки, объединяющий начинающих исследователей из разных вузов и стран. Секция «Филология» по общей тенденции последних лет привлекла внимание многих участников Международного молодежного научного форума «Ломоносов - 2016». Она остается одной из самых популярных секций гуманитарного направления в рамках Международной конференции «Ломоносов».

В этом году для участия в работе секции «Филология» было подано 670 заявок из более чем 100 вузов и научных институтов, в том числе и от иностранных участников - из Азербайджана (из Баку), Армении (из Еревана), Белоруссии (из Минска, Несвижа), Великобритании (из Глазго), Казахстана (из Астаны, Караганды, Кокшетау), Литвы (из Ионишкиса), Польши (из Познани), Узбекистана (из Ташкента), Украины (из Донецка), Эстонии (из Тарту), а также от обучающихся на филологических факультетах российских университетов аспирантов из Китая. Пришло много заявок от студентов различных российских вузов. Из отобранных работ наибольшее количество приходится на Северо-Кавказский федеральный университет - 18 работ. Значителен был вклад Томского государственного университета - 10 работ, Высшей школы экономики и Санкт-Петербургского государственного университета - по 9 работ, Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова - 7 работ, Российского государственного гуманитарного университета и Кубанского государственного университета - по 6 работ.

Всего по результатам работы экспертных комиссий было отобрано 412 заявок на участие в конференции в секции «Филология». Тезисы этих участников были опубликованы в электронном виде2. Возможность

2 Материалы Международного молодежного научного форума «Ломоносов -2016» / Отв. ред. И.А. Алешковский, А.В. Андриянов, Е.А. Антипов: [Электронный ресурс]. М.: МАКС Пресс, 2016. 1 электрон. опт. диск (DVD-ROM); 12 см. Систем. требования: ПК с процессором 486+; Windows 95; дисковод DVD-ROM; Adobe Acrobat Reader. ISBN 978-5-317-05237-9 Секция «Филология».

опубликовать статьи по материалам докладов в рецензируемом мультия-зычном научном журнале «Stephanos» (электронном проекте филологического факультета) была предоставлена авторам лучших выступлений на конференции.

Работа почти 50 подсекций была разбита на два дня - 13 и 14 апреля. В рамках секции «Филология» в этот раз было проведено заседание четырех межкафедральных подсекций, также были проведены три круглых стола: 13 апреля - «Науки о человеке: на междисциплинарном поле», 14 апреля - «Жизнь и творчество семьи Бронте: контексты и интерпретации» (к 200-летию со дня рождения Шарлотты Бронте), в котором приняли участие профессора и преподаватели кафедры истории зарубежной литературы и гости из Института мировой литературы РАН имени А.М. Горького, также 14 апреля - «Киноадаптация и канон», организованный кафедрой теории дискурса и коммуникации с приглашением старшего научного сотрудника ШАГИ РАНХиГС.

Традиционно чрезвычайно популярная у молодых исследователей межкафедральная секция «Филологическое исследование переводов текста» (руководитель - к.ф.н. доц. А.В. Уржа) на сей раз собрала филологов не только из Москвы, но и из Петрозаводска, Рязани, Санкт-Петербурга и Ставрополя. Шестнадцать докладов были разнообразны по материалу и подходу исследователей: сообщения были посвящены как переводам произведений русских классиков А.С. Грибоедова и М.А. Булгакова, так и переводам зарубежных авторов: Уильяма Блейка, Фрэнсиса Бернетта, О. Генри, Германа Гессе, Адама Мицкевича, Марка Твена, Томаса Мэло-ри, Мигеля де Сервантеса, Томаса Пинчона, Эдгара Аллана По, Герберта Уэллса, Уильяма Шекспира, Гуннара Экелёфа, а также переводам «Бео-вульфа» и британских колониальных романов; в одной из работ разбирались переводы Даниила Хармса на китайский язык. Исследователей в первую очередь интересовал лингвистический анализ текста, проблемы семантики и синтаксиса, жанровое своеобразие. Подробного рассмотрения удостоились средства передачи оттенков смысла и культурных реалий, а также проблемы идентичности. Работа секции продолжила плодотворный процесс обмена результатами и опытом научного исследования языка переводного текста между различными научными школами и направлениями в рамках данной секции конференции «Ломоносов».

Другой межкафедральной секцией по уже сложившейся традиции стала секция «Язык и языки в интернет-коммуникации» (руководитель -д.ф.н. проф. О.В. Дедова). В рамках данной секции было прочитано де-

А.Е.Беликов

сять докладов, значительная часть которых была сделана иногородними участниками - докладчиками из Воронежа, Смоленска, Ставрополя, Тольятти, Ярославля. Были затронуты различные сферы и аспекты функционирования языка в Интернете: язык блогов, социальных сетей, интернет-СМИ, форумов и другие диалогические формы рассматривались с лексической, семантической, прагматической, жанровой, гендерной точек зрения, затрагивались и проблемы заимствований, категоризации данных и редакторского анализа подобных текстов.

После прошлогоднего перерыва возобновила свою работу ставшая традиционной секция по фантастике (руководитель секции - д.ф.н. проф. Е.Н. Ковтун), своим интересным названием «Современная фантастика от эпики до РПГ» привлекшая пять участников с докладами, посвященными жанровой специфике, терминологии, мотивам, прагматике и особенностям интермедийного перевода в произведениях этого популярного жанра, несомненно требующего тщательного анализа со стороны филологов - не только с точки зрения истории и типологии литературных форм, но и с лингвистической точки зрения.

Проводимая в течение уже многих лет юбилейная секция «Язык и литература XVIII века» (руководители - к.ф.н. доц. Е.И. Кислова, к.ф.н. ст. преп. А.Е. Беликов) приобрела статус межкафедральной и расширила свой тематический охват и на XIX в., объединяя работу кафедры истории русской литературы и кафедры русского языка по исследованию языка и культурных особенностей памятников XVIII-XIX вв. В этом году данная секция, продолжающая направление, заданное аналогичной секцией в прошлом году, была представлена девятью докладами преимущественно лингвистической проблематики: рассматривались особенности графики, орфографии, грамматики, пунктуации, но также затрагивались и стилистические, и переводоведческие, и жанровые вопросы. Особое внимание привлек доклад об особенностях культурного взаимодействия при использовании сюжетов и текстов из книжных эмблем в печных изразцах.

В этом году впервые была проведена секция «Геолигнвистика и искусственные языки» (руководители д.ф.н., проф. С.Н. Кузнецов и к.ф.н., преп. О.Н. Шувалова), привлекшая докладчиков и заинтересованных слушателей даже с факультетов точных и естественных наук. В рамках восьми выступлений исследователи обращались как к геолингвистическим аспектам естественных языков (лигвоконструированию в финно-угорских языках, конлангу на основе литовского и польского, топонимам Ставропольского края, а также более общим проблемам - понятию наци-

онального языка), так и языкам искусственным (не только вымышленным - квенья или интонационному языку из мультфильма Гарри Бардина, - но и проблеме единого языка науки, техники и медицины).

Большим количеством выступлений были отмечены секции английского языкознания (14 докладов), секция византийской и новогреческой филологии (17 докладов), секция истории зарубежной литературы с тремя подсекциями (30 докладов), секция истории русской литературы с тремя подсекциями (32 доклада), секция «Когнитивная лингвистика» (14 докладов), три подсекции кафедры теории литературы объединили 39 участников, секция «Русский язык» с шестью подсекциями была представлена 55 докладами, секция «Русский язык как иностранный» состояла из трех подсекций с общим числом докладов 33, секция «Теория дискурса и коммуникации» - 20 докладов в 2 подсекциях. Наибольшим количеством выступлений была отмечена секция истории русской литературы XX-XXI вв., объединившая в 5 подсекциях 62 молодых ученых из Москвы и других городов (Барнаул, Волгоград, Казань, Нижний Новгород, Новгород, Ростов-на-Дону, Саранск, Тюмень, Челябинск и др.).

Всего в работе секции «Филология» приняло участие около 450 участников, выступивших с сообщениями перед своими молодыми коллегами и руководившими заседаниями преподавателями-экспертами. Дипломами ректора за лучший доклад были отмечены Татьяна Сергеевна Дубровских (Южно-Уральский государственный университет) за доклад «Книга путевых записок Н. Асеева «Разгримированная красавица» как пример прозиметрического монтажа в литературе путешествий» и Йоанна Ра-дош (Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu) за доклад «Исследовательская ценность массовой литературы на примере анализа произведений Александры Марининой». Около 150 участников были награждены грамотами декана и книгами, еще 40 докладов было рекомендовано к публикации в рецензируемом мультиязычном научном журнале «Stephanos» (электронном проекте филологического факультета).

Сведения об авторе: Беликов Алексей Евгеньевич, канд. филол. наук, старший преподаватель кафедры классической филологии, Председатель Совета молодых ученых филологического факультета МГУ имени М.В. Ломоносова. E-mail: belikov.smu@gmail.com.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.