Научная статья на тему 'ДАЛЬНИЙ ВОСТОК В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ВИКТОРА ШКЛОВСКОГО: ПРИЕМ ОСТРАНЕНИЯ'

ДАЛЬНИЙ ВОСТОК В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ВИКТОРА ШКЛОВСКОГО: ПРИЕМ ОСТРАНЕНИЯ Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
104
26
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ДАЛЬНИЙ ВОСТОК В ЛИТЕРАТУРЕ / КУРИЛЬСКИЕ ОСТРОВА / ВИКТОР ШКЛОВСКИЙ / ПРИЕМ ОСТРАНЕНИЯ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Иконникова Е.А., Мяовэнь Л.

В наследии Виктора Шкловского обращение к Дальнему Востоку не отличается высокой частотностью и не обладает на первый взгляд яркими характеристиками. Однако упоминания, например, о Курильских островах содержатся не только в ранних произведениях писателя, но и в позднем творчестве. В статье рассматриваются функции и различия этой темы в произведениях Шкловского разного периода и доказывается, что в «Третьей фабрике» тема Дальнего Востока является примером приема остранения. В поздних произведениях Шкловского Дальний Восток - это конкретное историко-географическое пространство, с ним связано изменение авторского взгляда на литературу и искусство.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE FAR EAST IN THE VIKTOR SHKLOVSKY WORKS: OSTRANENIE AS A METHOD

In the legacy of Viktor Shklovsky, the appeal to the Far East is not characterized by high frequency and does not have at first glance bright characteristics. However, references, for example, to the Kuril Islands are contained not only in the early works of the writer, but also in his later work. The article examines the functions and differences of this theme in the works of Shklovsky of different periods and proves that in the “Third Factory” the theme of the Far East is an example of the method of «ostranenie». In Shklovsky's later works, the Far East is a specific historical and geographical space that reflects evidence of a change in the author's view of literature and art.

Текст научной работы на тему «ДАЛЬНИЙ ВОСТОК В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ВИКТОРА ШКЛОВСКОГО: ПРИЕМ ОСТРАНЕНИЯ»

ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ

УДК 882

ДАЛЬНИЙ ВОСТОК В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ВИКТОРА ШКЛОВСКОГО: ПРИЕМ ОСТРАНЕНИЯ

Е.А. Иконникова1, Мяовэнь Лю2

1e.ikonnikova@hotmail.com

Сахалинский государственный университет г. Южно-Сахалинск, Российская Федерация

2Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова, г. Москва, Российская Федерация

Аннотация. В наследии Виктора Шкловского обращение к Дальнему Востоку не отличается высокой частотностью и не обладает на первый взгляд яркими характеристиками. Однако упоминания, например, о Курильских островах содержатся не только в ранних произведениях писателя, но и в позднем творчестве. В статье рассматриваются функции и различия этой темы в произведениях Шкловского разного периода и доказывается, что в «Третьей фабрике» тема Дальнего Востока является примером приема остранения. В поздних произведениях Шкловского Дальний Восток - это конкретное историко-географическое пространство, с ним связано изменение авторского взгляда на литературу и искусство.

Ключевые слова: Дальний Восток в литературе, Курильские острова, Виктор Шкловский, прием остранения.

Для цитирования: Иконникова Е.А., Лю Сяовэнь. Дальний Восток в произведениях Виктора Шкловского: прием остранения. Российские исследования. 2021;2(1):25-36.

© Иконникова Е. А., Лю Сяовэнь, 2021

Виктор Шкловский (1893-1984) - писатель и литературовед, киносценарист и кинокритик, сегодня известен, главным образом, как теоретик литературы и как автор термина «остранение» (выведение читателя из пространства автоматического восприятия текста; восприятие предмета как странного, необычного), также как участник литературной группы «Серапионовы братья», яркий представитель литературной жизни 1920-1930-х годов. При этом его наследие представлено в десятках романов, повестей, киносценариев и научных работ.

Виктор Шкловский, без сомнения, относится к числу широко эрудированных людей ХХ столетия: в произведениях писателя есть сведения по математике, географии, инженерии, машиностроению (писатель увлекался автовождением). Жизненный опыт и биография Виктора Шкловского сродни авантюрному роману. Автор много путешествовал: проехал почти всю европейскую часть России - бывал на Украине, участвовал в войне 1918 года, был изображен Михаилом Булгаковым в романе «Белая гвардия» в образе Михаила Семеновича Шполянского. М. В. Черкашина пишет, что странно в таком авантюрном персонаже узнавать черты вполне благообразного и маститого литературоведа Виктора Шкловского1. Кроме того, Виктор Шкловский бывал в Финляндии и Германии; посещал Персию; во время Великой отечественной войны находился в эвакуации в Алма-Ате, впечатления этого периода отчасти нашли отражение в книге «Встречи» (1944).

В большом корпусе сочинений писателя и ученого можно обнаружить несколько любопытных эпизодических образов, связанных с Дальним Востоком. Так, в книге автобиографической прозы «Третья фабрика» (1926) (рис. 1), в части с названием «Бухта зависти», есть одно лаконичное упоминание о Курильских островах.

1 Черкашина М. В. Михаил Булгаков: в строках и между строк. М., 1999. С. 31.

26

«...это была интервенция, - говорит герой, от имени которого ведется повествование. - Плыли и завоевали. Ты помнишь, как русские открыли Курильские острова? Открыли острова, на островах туземцы. Туземцев взяли высекли. А они <...> бросились с горя в океан и утонули. Целые племена кричали и плакали от ужаса»2.

Рис. 1. Виктор Шкловский. Третья фабрика (М., 1926)

Здесь Виктором Шкловским факты подаются вне исторической достоверности, это всего лишь одна из реплик героя во время рассказа о том, как открывались в какие-то эпохи те или иные земли. В «Бухте зависти» называются разные географические места: они словно «нанизываются» одно на другое и тем самым оказываются связанными единым замыслом (эффект нанизывания).

Виктор Шкловский был хорошо знаком с историей, по мнению героев писателя, продвижение на восток это было неудачно. «Я расскажу тебе про интервенцию, которая не удалась3, - говорит один из героев «Третьей фабрики». С.Н. Зенкин считает, что в

2 Шкловский В. Б. Третья фабрика. М.: Круг. 1926. С. 112.

3 Там же.

«Третьей фабрике» в экзотической притче «Бухта Зависти» выражается такая мысль: «Русская колонизаторская экспедиция XVIII века, вместо того чтобы освоить открытый ею остров в Тихом океане, сама ассимилируется, растворяется в местном населении, у которого до сих пор «язык полинезийский с примесью русских слов». Политическая аллюзия Виктора Шкловского спрятана в середине романа «Третья фабрика» - ее раскрывает некто Соловей в голодном и морозном Петрограде 1919 года: мол, на счастливых островах «спичек, как и у нас [...] нет»4. Это типичный прием повествования Виктора Шкловского: важность заключается не в верности истории (автор имеет право на вымысел), а в выражении мысли самого автора.

Следует сказать, что в «Третьей фабрике» рассказывается о строительстве Алдана: написание книги совпадает с реальным временем возведения города в Якутии (начало основания города приходится на 1924 год). И в книге Виктора Шкловского рассказано о странной истории: «Шли люди от Зея на Алдан, орочане проводники их бросили. Люди очень голодали, ели лист и шли по две версты в день. Решили бросить жребий. Было их 86 человек, одного хотели съесть. Жребий пал на молодого русского, но умер старик татарин от разрыва сердца. Очень обрадовался, его и съели»5. История о каннибализме передается отчужденно, равнодушно. В сказовой манере. Вполне возможно, что одним из замыслов книги обусловлено и обращение к теме Дальнего Востока - того далекого места, упоминание о котором отчасти дает возможность реализовать принципы остранения (в данном случае - это наблюдение с расстояния, с удаления).

4 Зенкин С.Н. Приключения теоретика. Автобиографическая проза Виктора Шкловского // Дружба народов. 2003. № 12. Электронный ресурс. Режим доступа: https://magazines.goгky.media/dгuzhba/ 2003/12/pгiklyucheniya-teoгetika.html. Проверено 1.02.2021.

5 Шкловский В.Б. Третья фабрика. М.: Круг. 1926. С. 96-97.

Следует отметить, что Курильские острова и Алдан находятся на периферийном пространстве романа «Третья фабрика». Черты характера героев ранних романов Виктора Шкловского напоминают самого писателя: и в событиях жизненного опыта, и в упоминаниях о теории литературы и литературном кружке ОПОЯЗ. На такое зеркальное повествование (или, по словам канадского литературоведа Линда Хачен, «нарциссического повествование»6) намекают многие исследователи. А формалисты называют такой объект повествования «литературным бытом».

В 1930-е годы Виктор Шкловский практически оставил литературоведческую деятельность, начав писать исторические биографии замечательных людей. В это же время была издана книга «Чулков и Левшин» (1933), в которой вновь возник образ Курильских островов. В двух первых случаях автор упоминает об «островах Восточного океана» в связи с Григорием Шелиховым (1747-1795) и Иваном Голиковым (1735-1805), а также вставляет в свою речь краткую информацию о «знаемых и незнаемых островах». В другом случае Виктор Шкловский использует топоним Курильские острова без искажений или иных описаний. В анализируемом «дальневосточном» эпизоде говорится о меховом бизнесе героев, отправлявшихся на поиски богатых пушниной мест в самые удаленные уголки России. «...снаряжал несколько раз промысловые экспедиции на Курильские и Алеутские острова... Видимое уменьшение пушных промыслов, вражда туземцев к названным пришельцам, насильственные поступки последних и проч. требовали безотлагательных мер к коренному преобразованию обыкновенного хода дел в тех местах и изыскания способов к правильному развитию промыс-ла...»7 - в таком контексте звучит топоним Курильские острова

6 Hutcheon L. Narcissistic narrative: the paradoxical status of self-conscious fiction. University Microfilms International. Ann Arbor, MI publication type: Dissertation Abstract, 1975. С. 1.

7 Шкловский В.Б. Чулков и Левшин. Москва: СХЛ. 1933. С. 62.

29

в работе Виктора Шкловского «Чулков и Левшин» (рис. 2).

Косвенно интерес к Курильским островам через тему Дальнего Востока возникает у Виктора Шкловского и многим позднее. В 1970 году в свет вышел кинофильм «Баллада о Беринге и его друзьях» режиссера Юрия Швырёва (1932-2013). Сценарий к этой исторической киноповести, снятой на Центральной киностудии детских и юношеских фильмов имени М. Горького, был написан (а потом и представлен в первых фрагментах) Виктором Шкловским. Полуторачасовой фильм (относимый к числу последних звуковых фильмов писателя и сценариста) предваряется вступительным словом самого Виктора Шкловского (рис. 3). В основе фильма лежат события двух камчатских экспедиций Витуса Беринга в первой половине XVIII века.

Рис. 2. Виктор Шкловский. Чулков и Левшин (Ленинград, 1933)

Рис. 3. Виктор Шкловский в кинофильме «Баллада о Беринге и его друзьях» (1970).

Вся кинокартина имеет своеобразную кольцевую композицию: начальные фрагменты фильма открываются смертью Петра I, а завершается вся история уходом из жизни вдали от родины знаменитого командора Витуса Беринга. Фильм Юрия Швырёва по сценарию Виктора Шкловского изобилует метафорами, одной из которых становится образ края (в значении пространства, имеющего конец, или пространства, удаленного от чего-то знакомого и привычного).

«Край жизни» Петра I (о «крае жизни своей» говорит в фильме страдающий от болезни и позже умирающий император) ассоциируется с «краем земли», который должна открыть экспедиция Витуса Беринга (Петр I говорит о необходимости знаний о «крае своей земли»). Разные топонимы звучат в речи героев фильма и в повествовании от третьего лица: Россия, Китай, Америка, Индия; Санкт-Петербург, Урал, Сибирь, Алеутские острова и другое. Топоним Курильские острова на всем протяжении фильма никак не обнаруживается (рис. 4).

Рис. 4. Фильм «Баллада о Беринге и его друзьях» (1970). В роли Петра I Роман Ткачук (1932-1994)

Вместе с тем одной из интересных деталей фильма становится карта, на которую, как известно, еще предстояло, руководствуясь данными экспедиций, нанести новые земли: побережье Аляски, Алеутские и Курильские острова, а также Японский архипелаг. Образ карты в руках разных персонажей фильма (от первых лиц государства до мореплавателей) - это свидетельство того, как происходили географические открытия, как утверждались названия разных земель, как осваивались изобилующие природными богатствами места. И вокруг личности одного из главных героев фильма гидрографа Дмитрия Овцына (1708-1757) (рис. 5), которому поручается измерение и описание новых земель, развивается основной сюжет фильма.

Рис. 5. Фильм «Баллада о Беринге и его друзьях» (1970). В ролях: Анна Иоанновна - Нонна Мордюкова (1925-2008), Эрнст Иоганн Бирон - Геннадий Сергеев (1926-2012), Дмитрий Овцын - Игорь Ледогоров (1932-2005) 32

Виктор Шкловский, никогда не бывавший на Дальнем Востоке России, в связи со спецификой обрабатываемого или создаваемого материала в своем творчестве обращался к образу Курильских островов. Предположим, что такого рода упоминания (всегда предельно лаконичные или косвенные; но звучащие в произведениях писателя обязательно как хрестоматийные) связаны с противоположным «остранению» приемом - приблизить к себе что-то неизвестное, представить незнакомое, взглянуть на него как на что-то близкое.

Тема Дальнего Востока (и в частности, Курильских островов) все же в некоторой степени отражена в произведениях Виктора Шкловского, и это неслучайно. В 1920-х годах писатель был лидером русского формализма и считал, что «произведение - это только форма, а форма - это совокупность приемов»8. Без сомнений, в образе Дальнего Востока у Виктора Шкловского реализуется один из приемов остранения. В ХХ столетии, приходящемся на основные годы жизни писателя, активно развивающийся Дальний Восток воспринимался как конкретные географическое пространство со своей историей. В это время для Виктора Шкловского теория словесности - это уже не просто совокупность приемов, а более сложное целое, и потому в литературно художественное творчество писателя и его киносценарии отражают эти новые поиски.

Наследие Виктора Шкловского в последние годы хорошо известно в зарубежных странах. Работы писателя и сценариста переведены на разные языки мира: на английский (первые переводы появились еще в 1970-е годы), немецкий, французский и др. Активно наследие Виктора Шкловского изучается китайскими литературоведами и переводчиками - Чжао Сяобинь (род. 1963) и Ян

8 Хализев В.Е., Холиков А.А. Парадоксы и «плодотворные крайности» русского формализма (методология/мировоззрение) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология. 2015. № 1. С. 13.

Юйбо (род. 1972)9. А это значит, что более внимательное рассмотрение наследия Виктора Шкловского отечественными исследователями (в том числе с включением в материалы изучения эпизодических тем и образов) позволит при переводах избежать неточных интерпретаций и неверных смыслов.

Литература

1. Hutcheon L. Narcissistic narrative: the paradoxical status of self conscious fiction. University Microfilms International. Ann Arbor, MI publication type: Dissertation Abstract, 1975.

2. Зенкин С. Н. Приключения теоретика. Автобиографическая проза Виктора Шкловского // Дружба народов. 2003. № 12. Электронный ресурс. Режим доступа: https://magazines.gorky.media/druzhba/2003/12/priklyucheniya teoretika.html. Проверено 1.02.2021.

3. Хализев В. Е., Холиков А. А. Парадоксы и «плодотворные крайности» русского формализма (методология/мировоззрение) // Вестник Московского университета. Серия 9. Филология, 2015. № 1.

4. Черкашина М. В. Михаил Булгаков: в строках и между строк. Москва, 1999.

5. Шкловский В. Б. Третья фабрика. Москва: Круг. 1926.

6. Шкловский В. Б. Чулков и Левшин. Москва: СХЛ. 1933.

9 См. Иконникова Е.А. Женское лицо китайской славистики // Азия и Африка сегодня. 2018, № 6. С. 73-76. Также см. Лю М., Кольцова Н.З. Восприятие работ В. Шкловского в Китае // Вестник РУНД. Серия журналистика и литературоведения. 2019. Т. 24. № 3. С. 462-476.

THE FAR EAST IN THE VIKTOR SHKLOVSKY WORKS: OSTRANENIE AS A METHOD

E.A. Ikonnikova1, Miaowen Liu1

1Sakhalin State University Yuzhno-Sakhalinsk, Russian Federation 2Lomonosov Moscow State University Moscow, Russian Federation

Abstract. In the legacy of Viktor Shklovsky, the appeal to the Far East is not characterized by high frequency and does not have at first glance bright characteristics. However, references, for example, to the Kuril Islands are contained not only in the early works of the writer, but also in his later work. The article examines the functions and differences of this theme in the works of Shklovsky of different periods and proves that in the "Third Factory" the theme of the Far East is an example of the method of «os-tranenie». In Shklovsky's later works, the Far East is a specific historical and geographical space that reflects evidence of a change in the author's view of literature and art.

Keywords: The Far East in literature, the Kuril Islands, Viktor Shklovsky, the method of "ostranenie".

For citation: Ikonnikova E.A., Liu Xiaowen. The Far East in the works of Viktor Shklovsky. Journal of Russian Studies. 2021;2(1):25-36. (In Russ.)

References

1. Hutcheon L. Narcissistic Narrative: the Paradoxical Status of Self Conscious Fiction. University Microfilms International. Ann Arbor, MI publication type: Dissertation Abstract, 1975. (In Eng.)

2. Zenkin S. N. Priklyucheniya teoretika: avtobiograficheskaya proza Viktora Shklovskogo [Adventures of a Theorist. Autobiographical Prose of Viktor Shklovsky] // Druzhba Narodov. 2003. № 12. Electronic resource. Access mode: https://magazines.gorky.media/druzhba/2003/12/priklyucheniya teoretika.html. Checked 1.04.2021. (In Russ.)

3. Khalizev V. E., Kholikov A. A. Paradoksy I plodotvornye krajnosti russkogo

formalizma. Metodologiya, mirovozzrenie [Paradoxes and «Fruitful Extremes» of Russian Formalism (Methodology/Worldview)] // Vestnik Moskovskogo niversiteta [Bulletin of the Moscow University]. Series 9. Philology, 2015. N 1. (In Russ.)

4. Cherkashina M. V. Mihail Bulgakov: v strokah i mezhdu strok [Mikhail Bulgakov: in the Lines and Between the Lines]. Moscow, 1999. (In Russ.)

5. Shklovsky V. B. Tretya fabrika [The third factory]. Moscow: Krug. 1926. (In Russ.)

6. Shklovsky V. B. Chulkov and Levshin. Moscow: SHL.1933. (In Russ.)

Авторы публикации Authors of the publication

Иконникова Елена Александровна -

доктор филологических наук, профессор Сахалинского государственного университета, г. Южно-Сахалинск, Российская Федерация. E-mail: e.ikonnikova@hotmail.com

Elena A. Ikonnikova - Doctor of Philology, Professor of Sakhalin State University, Yuzhno-Sakhalinsk, Russian Federation. E-mail: e.ikonnikova@hotmail.com

Мяовэнь Лю - соискатель Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова, г. Москва, Российская Федерация.

Miaowen Liu - Post Graduate Student of the Lomonosov Moscow State University, Moscow, Russian Federation.

Дата поступления 01.02.2021. Принято к публикации 26.03.2021.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.