Научная статья на тему 'Далматинско-Дубровницкое возрождение от истоков до расцвета'

Далматинско-Дубровницкое возрождение от истоков до расцвета Текст научной статьи по специальности «Искусствоведение»

CC BY
1091
168
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РЕНЕССАНС / ХОРВАТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА / ДРАМАТУРГИЯ / ДАЛМАЦИЯ / ДУБРОВНИК / РАЗВИТИЕ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ / RENAISSANCE / CHROATIAN LITERATURE / DRAMATIC ART / DALMACIA / DUBROVNIK / DEVELOPMENT OF NATIONAL CULTURE

Аннотация научной статьи по искусствоведению, автор научной работы — Дробышева Марина Николаевна

В статье рассматриваются истоки Далматинско-Дубровницкого Возрождения и выявляются закономерности литературного процесса у южных славян. Культура Возрождения Далмации и Дубровника была наделена национальными особенностями. Творчество далматинско-дубровницких поэтов достигло высокого художественного уровня к середине XV века на латыни, а в XVI веке — на родном, хорватском, языке.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Dalmacia-Dubrovnik Renaissance from the Beginnings to the Golden Age

The article considers the beginnings of Dalmacia-Dubrovnik Renaissance and brings to light the regularities in the literary process of Southern Slavs. The Renaissance culture of Dalmacia and Dubrovnik was acquired national distinctive features. The creative activity of Dalmacia-Dubrovnik poets reached its peak in the XVth century in Latin, and the XVIth century in the native language, Chroatian.

Текст научной работы на тему «Далматинско-Дубровницкое возрождение от истоков до расцвета»

УДК 88(497)

Дробышева М. Н.

Далматинско-Дубровницкое Возрождение -от истоков до расцвета

В статье рассматриваются истоки Далматинско-Дубровницкого Возрождения и выявляются закономерности литературного процесса у южных славян. Культура Возрождения Далмации и Дубровника была наделена национальными особенностями. Творчество далматинско-дубровницких поэтов достигло высокого художественного уровня к середине XV века на латыни, а в XVI веке — на родном, хорватском, языке.

The article considers the beginnings of Dalmacia-Dubrovnik Renaissance and brings to light the regularities in the literary process of Southern Slavs. The Renaissance culture of Dalmacia and Dubrovnik was acquired national distinctive features. The creative activity of Dalmacia-Dubrovnik poets reached its peak in the XVth century in Latin, and the XVIth century in the native language, Chroatian.

Ключевые слова: Ренессанс, хорватская литература, драматургия, Далмация, Дубровник, развитие национальной культуры.

Key words: Renaissance, Chroatian literature, dramatic art, Dalmacia, Dubrovnik, development of national culture.

Культура эпохи Ренессанса в основе своей едина и зиждется на общей мировоззренческой художественной базе, но при этом имеет два направления развития: магистральное - характерное для ведущих стран Западной Европы: Италии, Испании, Англии и Франции; и маргинальное, примером которого являются Далмация и Дубровник, Венгро-Хорватское государство, Чехия и Польша. Ренессанс не был однородным - и испанский, и итальянский, и французский, и английский - все они имели свою историю, отличающуюся чертами национального своеобразия. Для одних стран, таких как Испания и Италия, это был золотой век расцвета культуры. А в Англии и Франции Ренессанс - это эпоха становления национального искусства и литературы, на протяжении веков соперничавших за лидирующую роль в европейском развитии. Именно Италия стала родиной европейского Возрождения. Ее художественная традиция играла значительную роль в формировании западноевропейской литературы. Согласно ее канону создавались произведения культуры и искусства в Испании, Франции и Англии. В то же время художественная традиция итальянского Возрождения корректировалась в соответствии с национальными особенностями этих стран.

Стиль Ренессанса в искусстве и литературе по-новому представил человека и окружающий его мир. Сочинения возрожденческой гуманистической литературы во все времена поражали мощью титанизма образов и

© Дробышева М. Н., 2013

художественной формой их воплощения. Эпоха Возрождения дала миру величайших поэтов, писателей, драматургов, которым посвящена огромная исследовательская литература. Однако славянская ветвь европейского Возрождения оставалась на периферии внимания ученых. Далматинско-Дубровницкому Возрождению уделялось меньше внимания по причине как его уникальности, так и своеобразия путей его развития. Почти неизученными остаются его театральное искусство и драма. Это, несомненно, обедняет общую картину европейской культуры того времени, ибо художественное наследие Далмации и Дубровника представляется весьма важным, так как являет одну из граней становления ренессансного театрального искусства и по-особому обозначают сложность художественного процесса в развитии европейского Ренессанса.

Искусство Возрождения Далмации и Дубровника сформировалось позже и было наделено национальными особенностями, тесным образом связанными с народной культурой южных славян. В XV-XVI веках на побережье Адриатики далматинско-дубровницкого региона возникает уникальная гуманистическая культура. Хорватская литература и театральное искусство отличались своеобразным славянским менталитетом, особой образностью поэтического языка. Эта ветвь европейского Возрождения выдвинула выдающихся деятелей художественной культуры, среди которых поэты Марко Марулич, Джоре Држич, Шишко Менчетич, Петр Гекторо-вич; драматурги Мавро Ветранович, Никола Налешкович, Г анибал Луцич; публицисты Бенедикт Котрульевич и Фауст Вранчич. Особенно выделялся своим художественным творчеством Марин Држич, талантливый дубров-ницкий драматург и публицист.

Для Далматинско-Дубровницкого Возрождения, как и для итальянского, человек являлся центром Вселенной. Но в Далматинско-Дубровницком ренессансе сформировался особый славянский тип, рожденный местной средой и культурой, наиболее ярким и значительным его представителем которого является Марин Држич. Неповторимость далматинской культурной традиции заключалась в том, что она развивалась на собственной романской почве. Благодаря собственному, отраженному в древнеримской литературе, античному прошлому и ассимиляционным процессам закладывались основы народного хорватского языка.

Поэтическое творчество далматинских и дубровницких поэтов достигло высокого уровня к середине XV века на латинском, а в XVI веке на местном славянском, хорватском языке. Однако широкой европейской известности далматинско-дубровницкая литература не имела: помимо своего региона, ее хорошо знали лишь в Сербии, Боснии, Герцеговине, Македонии и Черногории. Чтобы понять неповторимость художественного своеобразия Возрождения Далмации и Дубровника, необходимо обратиться к рассмотрению его истоков, выявить закономерности литературного процесса южных славян.

Благодаря территориальной близости к Апеннинскому полуострову, торговым и культурным контактам с европейскими городами, мореплаванию, у далматинцев и дубровчан в XV веке возрос интерес к наукам и искусствам итальянских гуманистов Падуанского, Флорентийского, Сиенского университетов, где в этот период получали образование многие славяне. Изучению ими наук и искусств способствовала местная традиция употребления латинского языка. Таким образом закладывались основы для возникновения далматинской ренессансной литературы.

Первые явления культуры Возрождения возникли в Далмации и Дубровнике в начале XV века. Прежде всего, к ним следует отнести латинские школы, возглавляемые такими известными итальянскими гуманистами, как Филипп де Диверсис, Тидий Аччарини, Марин Бечикемо. Многие состоятельные далматинцы продолжали образование в Италии, обычно их направляли на обучение в Падуанский университет. Испытав воздействие итальянского гуманизма, далматинские поэты в то же время создавали самобытные сочинения, не похожие на итальянские, на латинском, а затем и на хорватском языке.

В XV веке в Далмации усиливаются гуманистические тенденции и происходит латинизация преподавания. В те годы сочинение стихотворений на латинском языке стало обязательным предметом в школах для тех, кто изучал гуманитарные науки. К середине XV века появляются произведения, близкие по духу ренессансной литературе Италии. Это тексты на латинском языке Юрая Шижгорича (1420 - 1509), Дживо Гучетича (1450 -1524), Карло Пуцича (1458 - 1522), Якова Бунича (1468 - 1532) и Марко Марулича. Особо значимую роль сыграло творчество Марко Марулича, который первым закладывает основы хорватского языка.

Гуманист Тидий Аччарини во второй половине XV века дал славянскому миру двух поэтов. Его учениками были Марко Марулич (1450 -1524) и Илия Цриевич (1463 - 1520). Марко Марулич, сплитчанин, овладевший в совершенстве образцами латинской классической поэзии, первый обратившийся к народному языку, широко использовал эпитеты, сравнения, метафоры, почерпнутые из устного эпического творчества. Илия Цриевич - дубровчанин - родной хорватский называл искаженной иллирикой (ilirska iskrivljenost или stribiligo illyrica), и сочинял только на латыни, но зато он познакомил дубровчан с комедиями Плавта и Теренция. В 1484 году в Академии Помпонио Лето в Риме Илию Цриевича увенчали лавровым венком как «poeta laureatus», за сочинение о Плавте и представление его комедий, за исследование жизни и поэзии Вергилия, и за «Лексикон», в котором он собрал фрагменты из классических трудов по философии, филологии, астрономии и географии, а также за стихотворения любовной лирики, посвященную римской красавице Флавии.

Помимо Помпонио Лето Цриевич испытывал литературное влияние кардинала Александра Фарнезе и Понтано. По традиции Цриевич получил латинское имя Aelius Lampridius Cervinus. Среди поэтов laureates были

Спенсер, Чосер, Муссато, Петрарка. В своем стихотворении «О Плавте по поводу представления “Амфитрион”» (“Ое Р1аиШт а^итеПю АтрЫШопш”) Илия Цриевич писал: «...чтоб Плавта вновь смогли ценить комедии, - узнал о них впервые Рим от Элия» [6, с. 150]. Это произведение было посвящено конкретному событию — тому моменту, когда Цриевич вместе с Помпонио Лето в 1487 году занимался постановкой «Амфитриона» в Риме. Илия Цриевич стал распространителем творческого наследия Плавта (о чем он и говорит в данном поэтическом сочинении) не только в Риме, но и в Далматинско-Дубровницком регионе (позже М. Држич в предисловии к комедии «Скупой» показал отношение современников к плав-товской традиции).

Латинские сочинения далматинских поэтов были близки к произведениям поэтов-латинистов итальянского Возрождения, таких как Тито Вес-пасиано Строцци (1422 - 1505), Джованни Понтано (1426 - 1513), Маттео Боярдо (1434 - 1494), Михаил Марулл Тарханиота (1453 - 1500), Анджео Полициано (1454 - 1494) и Якопо Саннадзаро (1455 - 1530) [1, с. 35 - 72]. Итальянские гуманисты и их творчество становились примером для подражания, благодаря им стихотворцы Хорватии, Венгрии, Чехии и Польши постигали ренессансные основы стихосложения и стилистики, а также фабульные мотивы. Генетическая общность латинского направления, источником которого были философские и эстетические образцы, предопределили саму типологическую общность литературного процесса эпохи Ренессанса в этих странах.

Следует особо отметить, что становление гуманизма в Венгерско-Хорватском государстве, Польше, Чехии не было идентичным, ибо определялось местными историческими, политическими и социальными условиями. Но общим было то, что определяющая роль в формировании и развитии польской, чешской и венгерской литературы принадлежала итальянскому Ренессансу. При сопоставлении литературы и искусства ряда славянских стран, рассмотрении исторических и культурных условий, сложившихся в Венгро-Хорватском государстве, Чехии и Польше и сравнивая их с развитием городов далматинско-дубровницкого региона, становится ясно, что Далмация и Дубровник находились в более благоприятной ситуации для освоения литературы, театрального искусства и особенно драмы итальянского Ренессанса. Этому способствовали далматинские средневековые города-коммуны, возникшие на месте бывших античных поселений, где древнеримские сооружения использовались в качестве храмов, жилых помещений, театрально-сценических пространств.

Культура Ренессанса, сформировавшись в рамках средневековой цивилизации и не порывая с ее ценностями, тем не менее, существенно сместила акценты в средневековой картине мира [3, с. 8 - 38]. Гуманисты эпохи Возрождения Далмации и Дубровника - ученые, изучавшие античность, посвятили себя гуманитарным наукам и искусствам - грамматике, риторике, истории, поэтике и драме. «Будучи доведением до логического

конца светских тенденций в средневековой культуре и являясь стержнем культуры Ренессанса, гуманизм, как известно, стремился не просто к возрождению греко-римской древности, но к созданию глобального синтеза позитивных знаний, добытых античностью, и христианской веры» [5, с. 21]. Гуманизм становится главной ценностью эпохи, и в связи с этим преобразуется само искусство, а, как известно, далматинская и дубровницкая культура, как и итальянская, выросла на фундаменте античного искусства.

Историческое движение, в особенности в идеологической сфере, не всегда напрямую обусловлено экономическими и социальными предпосылками. Часто роль инициатора играют различные влияния извне, как это произошло в Далмации. Исторические обстоятельства этого региона способствовали тому, что здесь не было прочно сложившейся государственной системы. Городам была продиктована роль не столько инициатора, сколько посредника, для других государств Юго-Восточной Европы. Только в Дубровнике сформировалась совершенно иная ситуация.

На Адриатическом побережье возникает город-республика Дубровник, один из красивейших, и богатейших морских торговых центров Далмации. Дубровницкая республика стала знаменитым центром европейской цивилизации, ибо отстояла свою независимость у Османской империи благодаря мудрой дипломатической политике правителей. Реальные события тех лет - борьба с турецким нашествием и гнётом - воссоздаются в сюжетах героических песен южных славян, начиная с песен косовского периода, песен цикла о королевиче Марко и циклов о Бранковичах и Якшичах, о хорватских банах, венгерских воеводах, с которыми сербы сражались против турок на протяжении XV - XVII веков. Существовали циклы и о гайдуках, боровшихся внутри страны.

Для понимания процессов, происходящих в хорватской литературе, необходимо иметь представление об истории Далмации и Дубровника. Без упоминания исторического прошлого этого региона невозможно осознать значение художественных произведений литературы и драматургии Дал-матинско-Дубровницкого Возрождения. Исследование исторического контекста способствует пониманию генезиса литературных явлений, а также эволюции словесности. В рассматриваемый период Далмация занимала часть восточного побережья Адриатического моря от Истрии до Боки-Которски (Черногорское приморье) и Албании. На протяжении веков ее территория меняла свои очертания.

В начале IV века до н.э. здесь возникли греческие колонии Эпидавр (современный Цавтат, недалеко от Дубровника), Салон (Солон - неподалеку от Сплита), Трагурион (Трогир). Римляне покорили все Адриатическое побережье к III веку до н.э., и его восточная часть стала называться Далмацией (от лат. Dalmatia). Памятники материальной культуры на этой территории свидетельствуют о поселении племен иллиров, греков и римлян.

Рабовладельческий строй утверждался в Далмации благодаря римскому завоеванию. Историографы полагали, что предками далматинцев

были римляне, которые позже оказали сопротивление пришедшим славянам и другим народностям. Однако ни один итальянский автор не считал, что Далмация заселена итальянцами и в географическом смысле принадлежит Италии [8, с. 18].

В I веке н. э. Далмация относилась к Римской империи и называлась Иллирик (Illyria). Римские завоевания способствовали росту городов на ее территории, развитию торговли, строительству дворцов, амфитеатров, храмов и акведуков. Развалины этих построек можно встретить в современных далматинских городах. Возникновение античной цивилизации и развитие культуры способствовали выдвижению императоров из среды местной знати. Так, римский император Гай Аврелик Валерий Диоклетиан (243 - между 313 и 316), сын вольноотпущенника, был родом из Далмации. Он был приверженцем римских традиций и поклонялся культу Юпитера; в 303 - 304 гг. предпринял гонение на христиан и, безусловно, замедлил распространение этой религии.

В период падения Римской империи авары, готы, гунны и отчасти славянские племена совершали захватнические набеги на Далмацию, разрушая ее города и уничтожая памятники классической культуры. На месте разрушенных античных построек они воздвигали могильники, города-убежища, святилища с изображением многоликих языческих богов.

С VII века н. э. начались славянские завоевания этих земель. Славяне создавали новую культуру, основанную на собственных традициях и связях с другими народами. Племенной строй славян наряду с более усовершенствованным римским содержал в себе гуманитарные ценности, такие как понятия о равноправии, свободе, недопустимости эксплуатации членов своего племени, отсутствовавшие, по мнению историков, в Европе до самого Нового времени.

Летописи относят первые поселения славян на этой территории к концу VI века. В VII веке византийский император Константин IV Погонат (Pogonatos - «бородатый») разрешил славянам занять Далмацию. Некоторые римские колонии, уцелевшие после уничтожения, начинают объединяться, благодаря чему возникают новые поселения, которые постепенно перерастают в города.

Далматинское приморье уже в XI веке относилось к Хорватии. Чтобы противостоять Венеции, далматинская часть Хорватии и ее основная территория - панонская - соединились с Венгрией на федеральных основаниях. К концу XI века в Далмации появились угры. Войны угров с Венецией и Византией за владение Далмацией закончились победой угров. В 1102 году в Биограде на побережье Адриатического моря венгерский король Коломан из династии арпадов короновался, получив разрешение хорватских старейшин. Но постепенно венецианская власть все же утверждается в Далмации. Начиная с 1000 года венецианский флот во главе с дожем Петро Орсело вел захватническую политику, подчинив полностью города Задар, Трогир, Сплит, разрушив Биоград на море. После

захвата Венецией почти всей Далмации значительная часть далматинских земель, лежавших вдали от Адриатического моря, осталась во владении Венгро-Хорватского государства, короли которого наследовали политику своих славянских предшественников, продолжая бороться с венецианским гнетом в XII - XIV веках. К началу XIV века венецианцы овладевают Далмацией, и в 1409 году в ней окончательно утверждается их власть. Документы из Дубровницкого архива свидетельствуют, что венецианцы старались навязать Далмации свою культуру [2, I, с. 49 - 62].

Как видно, на территорию Далмации постоянно претендовали западные и восточные страны. С 1468 года в Далмации происходили столкновения с турками. Только город Дубровник смог отстоять сравнительную независимость от Венеции, Венгрии и Турции. Мудрая взвешенная политика правителей способствовала обширной торговле дубровчан с Западом и Востоком. К 831 году относится первый торговый договор с Боснией, а торговые отношения с Апулией и Сицилией начались в 871 году. Расширяя свои торговые связи, дубровчане в 1000 году наладили торговые связи с Великим Болгарским государством. В X - XI веках Дубровник учредил торговые колонии в Мельфи, Бари (Южная Италия), в приморских городах на Адриатическом побережье Балкан [4, с. 13 - 15].

Начиная с IX века Дубровник характеризовался как купеческий и ремесленный центр. Он находился на перекрестке морских и сухопутных дорог между Западом и Востоком. В течение нескольких столетий Дубровник является также важным центром транзитной торговли, связывавшим южнославянские государства с Левантом и странами Западной Европы. В связи с этим расширением территории Дубровника, безусловно, повышался его международный авторитет. Экономический подъем обусловил процветание города в XIII - XVI веках, когда он становится свободной автономной общиной и получает соответствующий документ от короля Венгрии Людовика Великого. Дубровнику было выгодно находиться в составе Венгро-Хорватского государства: тем самым он спасался от Венеции, которая всегда относилась к Дубровнику враждебно [7, с. 49 - 98].

Этнически население города Дубровника было смешанным - и романское, и славянское, причем последнее стало постепенно преобладать. Дубровник становится культурным центром славянского мира, сюда устремляются многие образованные и талантливые люди балканских городов, благодаря которым происходило знакомство дубровчан с сербским языком Боснии, Герцеговины, Сербии, что подтверждается дубровницкими рукописями XIII - XIV веков.

Литературный хорватский язык формировался в сфере глаголической и книжной традиции. Не существует конкретных свидетельств о времени появления хорватской литературы. Славянизация далматинских городов, по мнению историков литературы, началась уже в IX веке, в Северной Далмации складываются благоприятные условия для деятельности учени-

ков Кирилла и Мефодия. Древнейший хорватский глаголический текст был обнаружен около 1100 года близ Башки на острове Крк, получивший в науке название Башчанская плита. Текст был составлен на народном языке с фрагментами старославянского. Исследования памятников письменности хорватских авторов эпохи Средневековья показывают, что они пользовались глаголицей, кириллицей и латиницей, при этом в текстах обнаруживается взаимопроникновение трех азбук. При изучении рукописного наследия современные исследователи относят к первому периоду развития хорватской литературы следующие фазы: первая - с VIII - IX веков до середины XIII века, вторая - до конца XIV века. Второй период развития хорватской литературы начинается в XV веке, а завершается на рубеже XVI века.

Хорватская литература до XVI века включала литургические, библейские сочинения, сборники легендарно-агиографической прозы, юридические документы. Именно в этот период в Далмации и Дубровнике активно осваивается латинская и итальянская литература, формируются также сборники нелитургического содержания, созданные на народном языке с использованием церковнославянизмов.

Появление литературы на латинском языке было обусловлено римским населением далматинских городов, притоком итальянских писателей, венецианским политическим влиянием в Далмации, но главное — принятием христианства, пришедшим из Рима. Латинский язык использовала церковь, на нем создавались книги, осуществлялось государственное управление, как в городах Адриатического побережья, так и на островах. Однако, при несомненном воздействии латинской литературы на общий ход развития хорватской словесности, параллельно формировался хорватский народный язык. Этому способствовала просветительская деятельность последователей Кирилла и Мефодия, распространявших церковнославянский язык. Постепенно, к XIII веку, был снят запрет на проведение богослужения на славянском языке. Благодаря сильным корням славянской народной культуры в Далмации и Дубровнике, итальянское влияние не смогло нивелировать исконное славянское ядро.

Таким образом, Дубровник постепенно вовлекается в общеевропейский ренессансный процесс, в результате чего национальное культурное развитие начинает определяться сложным взаимодействием двух разнородных тенденций. Первая, автохтонная (самостоятельная), связана с давними традициями дубровницкой жизни, которые становились все более и более чуждыми общеренессансной культуре с присущим ей национальным универсализмом. Другая, заимствованная, которая проникала из Италии и других стран Европы, соотносима с магистральной линией развития европейского Ренессанса. В литературе XV-XVI веков в далматинской поэзии наблюдается сближение, процесс конвергенции с итальянской поэзией, способствующий созданию средиземноморской культурной среды.

Список литературы

1. Голенищев-Кутузов И.Н. Ренессансные литературы Западной и Восточной Европы (Сопоставительный обзор) // Голенищев-Кутузов И.Н. Романские литературы. Статьи и исследования. - М.: Наука, 1975. - С. 35 - 73.

2. История Югославии: в 2 т. - М., 1963.

3. Косиков Г.К. Средние века и Ренессанс. Теоретические проблемы // Зарубежная литература второго тысячелетия. 1000 - 2000. Учеб. пособие / Л. Г. Андреев, Г. К. Ко-сиков, Н. Т. Пахсарьян и др.; под ред. Л. Г. Андреева. - М.: Высшая школа, 2001. -С. 8 - 39.

4. Макушев В.В. Исследования об исторических памятниках и бытописателей Дубровника. - СПб., 1867.

5. Соколов В.В. Европейская философия XV - XVII веков. - М., 1984.

6. Racki F. Iz djela E.L. Crijevica. JAZU Zagreb, 1872.

7. Scok P. Les Origines de Raguse: Etude de toponymique et de linguistique histori-ques // Slavia. - Praha, 1931. - Т. X. - N 3.

8. Sunjic M. Dalmacija XV Stoljecu. - Sarajevo, 1967.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.