Научная статья на тему 'Что важно знать аспиранту о научном тексте?'

Что важно знать аспиранту о научном тексте? Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
1867
573
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НАУЧНЫЙ ТЕКСТ / ТЕКСТОВЫЕ КАТЕГОРИИ / ИНТЕРТЕКСТУАЛЬНОЕ ПРОСТРАНСТВО / ACADEMIC TEXT / SCIENTIFIC TEXT CATEGORY / INTERTEXTUAL SPACE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Колесникова Наталия Ивановна

Данный материал продолжает цикл статей, цель которых помочь магистрантам и аспирантам различных специальностей в создании собственных научных текстов разных жанров (тезисы, статья, автореферат, диссертация и др.). В статье рассматриваются основные категориальные особенности научных текстов гуманитарного и технического профиля и дается мотивированное обоснование важности освоения такой информации для успешного оформления результатов научной деятельности.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

WHAT IS IMPORTANT FOR POSTGRADUATES TO KNOW ABOUT THE ACADEMIC TEXTS?

This paper is a continuation of a series of articles to assist graduate and postgraduate students of different specialties in writing their own scientific texts of different genres (abstract, article, dissertation, etc). The article considers invariant properties and main category features of scientific texts on the humanities and engineering science. The reasoning about the importance of acquiring the knowledge for a successful presentation of the scientific findings is given.

Текст научной работы на тему «Что важно знать аспиранту о научном тексте?»

Академическое письмо

55

conferences. The author reasons the importance of the course, provides analysis of approaches that could contribute to the effective organization of the course. Special attention is paid to the course topics and material selection, course layout and structuring. The focus is also placed on the structure, features and content of academic presentations for international conferences. Having analysed research work of foreign and Russian scientists on the problem, the author presents content and structure based sample of scientific presentation layout, which conforms to international academic standards.

Keywords: scientific presentation, competence based approach, post-graduate (PhD) course, language teaching, English for academic purposes

References

1. Kuz’menkova Yu. B. (2011) Academic Project Presentations. [Academic Project Presentations.

Course-book for Post-graduate and PhD University Students]. Moscow: MSU Publ., 132 p. (In Russ., abstract in Eng.)

2. Wallwork A. (2010) English for Presentations at International Conferences. Springer publishing,

180 p.

3. Tamzen A. (2011) Cambridge English forScientists. Cambridge: Cambridge University Press, 108 p.

4. Cox K., Hill D. (2011) English for Academic Purposes. Pearson Longman, 288 p.

5. Bernatskaya M.V., Muratova O.A. (2014) [Using Critical Thinking in Language Teaching at Economic

Universities]. Kontsept [Concept]. No. 4. Available at: http://e-koncept.ru/204/ 14107.htm (In Russ., abstract in Eng.).

The paper was submitted 09.05.15.

ЧТО ВАЖНО ЗНАТЬ АСПИРАНТУ О НАУЧНОМ ТЕКСТЕ?

(Статья 3)

КОЛЕСНИКОВА Наталия Ивановна - д-р пед. наук, зав. кафедрой, Новосибирский государственный технический университет. E-mail: nkolesnikova@mail.ru

Аннотация. Данный материал продолжает цикл статей, цель которых - помочь магистрантам и аспирантам различных специальностей в создании собственных научных текстов разных жанров (тезисы, статья, автореферат, диссертация и др.). В статье рассматриваются основные категориальные особенности научных текстов гуманитарного и технического профиля и дается мотивированное обоснование важности освоения такой информации для успешного оформления результатов научной деятельности.

Ключевые слова: научный текст, текстовые категории, интертекстуальное пространство

Навыки написания научных статей, докладов и диссертаций, как правило, успешно формируются только на прочном фундаменте знаний о научном тексте. В статьях [1; 2] мы познакомились с языком и стилем научных текстов, остановимся подробно на описании их основных свойств и текстовых категорий.

Сегодня исследователи склонны рас-

сматривать текст прежде всего как единицу общения, т.е. как явление, выходящее за рамки языковой системы в область широкой социокультурной коммуникации, поэтому понятия «текст» и «дискурс» взаимосвязаны. Текст является «детищем» дискурса, и довольно часто в научной литературе центр тяжести переносится на дискурс, при рассмотрении которого как дея-

56

Высшее образование в России • № 7, 2015

тельности, погруженной в жизнь, учитываются культурологические и социальноисторические факторы (кто, с какой целью, при каких условиях, с каких позиций... осуществляет дискурсивную деятельность).

Текст - понятие многомерное, о чем свидетельствует отсутствие в научной литературе общепринятого «жесткого» его определения. Однако данное обстоятельство не мешает нам осуществлять практическую деятельность, например, при написании научных работ разных жанров. Что необходимо для этого? - Знать его категориальные особенности. Давайте с ними познакомимся.

При построении научных текстов разных жанров требуется опора на текстовые категории. Отметим, что однозначного, общепринятого их набора, являющегося обязательным типологическим признаком текста, сегодня не существует. В ранг текстовых категорий возводятся признаки, черты, параметры научного текста, на основе которых можно построить его модель [1; 3]. При этом текст моделируется не одной текстовой категорией, а только их совокупностью. Приведенный ниже набор текстовых категорий, конечно же, не является, да и не может являться абсолютным и исчерпывающим. Наш выбор обусловлен актуальностью учета известных текстовых категорий для формирования у соискателя уверенной ориентации в текстовом пространстве.

На наш взгляд, для этого важно иметь представление о таких категориях научного текста, как информативность, члени-мость, последовательность изложения (континуум), внутритекстовые связи (когезия), относительная самостоятельность (автосемантичность), ретроспекция и проспекция, модальность, завершенность, интертекстуальность, диалогичность, гипотетичность, авторизация, акцентность, оценка.

Информативность обозначает главную функцию, назначение научного текста

- хранить и передавать научную информацию, изменяя взгляды адресата на предмет исследования, расширяя объем и границы известной ему информации, влияя на его научную и мировоззренческую картину мира. Решение этой прагматической задачи возможно только при достижении определенного баланса между информативностью (что хотите донести до читателя / слушателя) и коммуникативной доступностью текста (учет уровня подготовленности адресата к восприятию текста, четко структурированное расположение материала, ясность изложения), свидетельствующими об уважении автора текста к своему читателю.

Такой ясности и доступности изложения способствует членимость текста (деление на смысловые блоки). Названная задача - сделать текст коммуникативно доступным - связана с поочередным представлением старого, уже известного научному сообществу знания, и нового, полученного в результате проведенного автором исследования. Новая информация преподносится читателю определенными порциями, с фиксацией отдельных познавательных этапов в деятельности ученого (проблемная ситуация, проблема, идея, гипотеза, доказательство, аргументация, вывод и др.) [4].

Доносимая до адресата информация выстраивается в логической последовательности обусловленной этапами познавательной деятельности ученого. При этом, каким бы путем вы не шли к получаемому результату, в изложении материала необходимо ориентироваться именно на такую последовательность. Подробно об этом читайте в [5]. Логичность, последовательность, обоснованность аргументов особенно востребованы при рассуждении, где реализуется ваше умение четко, лаконично и доступно излагать мысль. Это актуально для математиков, гуманитариев и инженеров. Рассуждение, однако, неоднородно и может быть представлено следующими речевыми произведениями [6]:

1) собственно рассуждение (оформля-

Академическое письмо

57

ет выведение нового знания, демонстрирует ход авторской мысли, путь решения проблемы);

2) доказательство (основная цель -вовлечение читателя / собеседника в совместный мыслительный процесс, убеждение его в истинности, доказуемости / доказанности выдвинутых положений);

3) опровержение - разновидность доказательства, имеющая целью убеждение читателя / собеседника в ложности какого-либо утверждения;

4) обоснование - разновидность рассуждения, имеющая целью убеждение читателя / собеседника в нужности, целесообразности какого-либо действия ';

5) оправдание - обоснование целесообразности, оправданности какого-либо действия, утверждения;

6) подтверждение (цель - подкрепить фактами знакомое читателю / собеседнику суждение для большей достоверности);

7) объяснение (цель - сделать знакомое читателю / собеседнику суждение более понятным).

Для гуманитариев добавим, что логические звенья рассуждения в гуманитарных науках маркируются соответствующими словами: так как; поскольку... постольку; ибо; потому что; поэтому; итак; если... то; в связи с; значит; в то время как; в то же время; напротив; хотя; впрочем; однако; тем самым; наоборот; таким образом; во-первых; во-вторых... и др.

Логичному переходу от одной мысли к другой, от одного положения к другому и стройности выводов способствуют внут * 1

ритекстовые связи. В научном тексте все элементы должны быть логически «состыкованы», подогнаны друг к другу, скреплены контактной или дистантной связью. Контактная связь - это связь между рядом стоящими предложениями, дистантная -между предложениями, находящимися в разных частях одной работы - как в пределах статьи, параграфа, главы, так и в разных параграфах, главах, разделах. В вашем тексте не должно быть ни одного лишнего, выпадающего из этой системы предложения.

Связность текста, обеспечивающую объединение, скрепление таких его аспектов, как содержание, оценка, композиция содержания, а также связь единиц текста, можно рассматривать как одну из основных предпосылок построения высказывания, соответствующего коммуникативной установке автора. Именно связность демонстрирует умение автора текста логически мыслить, а также выстраивать мет.ат.екст.. В каждом научном тексте условно можно выделить два пласта информации для читателя: 1) фактическую, непосредственно об объекте исследования; 2) метатекстовую -о том, насколько грамотно, точно, профессионально автор организует эту фактическую информацию для читателя, с помощью каких языковых и стилистических средств её вводит. Обретение метатекстовых умений - одна из первостепенных задач, стоящих перед молодым исследователем.

Студенты, магистранты, аспиранты, читая учебные и научные тексты, усваивают фактическую информацию, связанную с их

1 Здесь мы сделаем небольшое полезное дополнение. Текст «Обоснование темы исследования», необходимый вам для утверждения темы научной работы, получения гранта на исследование и др., пишется по следующей модели:

1. Вступление, рамочный компонент текста - утверждение об актуальности проблемы.

2. Описание степени разработанности темы.

3. Конкретизация темы исследования путем выделения наименее изученных вопросов или объектов исследования.

4. Формулировка целей и задач исследования.

5. Выдвижение гипотезы, характеристика возможных путей ее подтверждения.

6. Описание и сопоставительная оценка путей и методов исследования.

7. Значение исследования - заключительный рамочный компонент.

58

Высшее образование в России • № 7, 2015

специальностью, и практически никогда не обращают внимания на то, как автор текста организовал эту информацию для читателя. В процессе написания собственных научныхтекстов внимание молодых специалистов обычно сосредоточено на раскрытии темы и содержания работы, т. е. опять-таки на фактической информации, но не на метатексте, который исключительно важен именно для научной речи, так как объединяет все компоненты содержания и обеспечивает связность текста в одно целое. Существенная роль в обеспечении связности текста как целого речевого произведения отводится цепочке «слово - предложение - абзац - сверхабзац», подробно описанной нами в учебном пособии [7].

Отдельные композиционные части, фрагменты текста характеризуются относительной самостоятельностью, законченностью определенных порций информации. Такую самостоятельность имеют, например, введение, основная часть, заключение, выводы; в то же время перечисленные фрагменты всегда рассматриваются во взаимосвязанном единстве.

Связность текста при его прерывании с целью возврата к высказанной мысли, к исходному пункту, цитате или формуле (ретроспекция), обычно достигается использованием предложений и конструкций типа “как отмечалось выше”, “на основании вышеизложенного”, а также ссылок (например, см. гл. 1.1.) и т.п. При обещании подробнее остановиться на какой-либо проблеме / вопросе в дальнейшем (проспек-ция) связность обычно достигается использованием особых предложений и конструкций: “на этом подробно остановимся ниже”, “что подробно мы рассмотрим в следующей главе”, “см. далее” и т.п.

Субъектно-оценочная характеристика предмета мысли, стремление автора текста передать свое отношение к действительности (модальность) связаны с объективностью изложения, категориями авторизации и оценки в научном тексте (конструкции

“важно отметить”, “необходимо рассмотреть”, “следует согласиться” и мн. др.). Модальность, как и ряд других текстовых категорий, отнюдь не одинаково проявляются у разных авторов, в текстах разных подстилей и жанров. Особенно характерна модальность для жанра диссертации.

Авторский замысел, положенный в основу текста, реализуется и развертывается в отдельных его частях. Завершенность научного текста связана с умением автора выстроить текст, имеющий рамочное строение, в котором все суждения основной части нанизываются на единый тематический стержень (текст нацелен на раскрытие заявленной темы, и отклонения от темы недопустимы), а введение и заключение, формирующие рамку текста и являющиеся, по сути, вторичными текстами по отношению к основной части статьи / диссертации, тесно взаимосвязаны.

Интертекстуальность рассматривают не только в диаде «текст - дискурс». В научном тексте есть два пласта знания: старое знание, т.е. «чужое», созданное другими авторами, составляющее общекультурный фонд, воспроизводимое ввиду его социальной значимости и служащее для вас некой отправной точкой исследования, и новое знание, т.е. «ваше», авторское, ранее неизвестное научному сообществу [8]. Объективно различные научные тексты, принадлежащие разным авторам, обретают многомерные связи и вступают во взаимодействие с другими текстами той же тематики как диалог с иной научной позицией. Это относится и к статье, и к публикации результатов исследований, и к непосредственным контактам ученых в процессе исследовательской деятельности - массовым обсуждениям научной проблемы, к дискуссиям на конференциях, круглых столах, к презентациям и стендовым докладам на симпозиумах и конгрессах. Ваше научное произведение, ваш доклад, ваше выступление или сообщение, ретроспективно и проспективно связанное с другими иссле-

Академическое письмо

59

дованиями, другими источниками, является своеобразным микротекстом в общенаучном макротексте.

Важным признаком научного высказывания выступает маркированность границы между чужим и своим текстом с помощью стиля полного указания источников: прямого и косвенного цитирования, ссылок, примечаний, сносок. Т аким образом, написанный вами текст диссертации дополняет текстовое пространство - «хранилище текстов », относящихся к области вашего исследования, и находится с этими текстами в состоянии взаимодействия и взаимодополнения. Вы привлекаете в него некое множество чужих и собственных источников, и он становится одним из источников и стимулов для написания последующих работ. Принято считать, что работа является законченной, если в конце исследования можно «увидеть» начало следующего исследования, поэтому очень важно, чтобы в последних абзацах написанного вами заключения к диссертации, помимо авторского видения главного смысла своего труда, присутствовала информация о новых научных задачах, нерешенных проблемах, перспективах дальнейшего исследования и возможных путях их решения. Такая информация продемонстрирует вашу профессиональную зрелость и научную квалификацию.

Научно-познавательная деятельность диалогична по своей природе, так как выработка нового знания, его сохранение, развитие и передача, изменение научной парадигмы достигаются и постоянно сопровождаются оценкой и переработкой научной информации в форме дискуссий, полемики, спора. Как уже отмечалось, каждый научный текст, включенный в систему отношений с предшествующими текстами, является «субъектом » диалога или полилога [9, с. 84].

В основе диалогичности лежит не однонаправленное воздействие автора на читателя, а ваша установка на общение с читателем в сфере научной коммуникации, учет его смысловой позиции и смысловых

позиций возможных оппонентов [10]. Диалогичность речи в текстовой ткани реализуется посредством двух стратегий:

1) внешнего, открытого диалога адресанта (вас как автора) и адресата (читателя, слушателя) - коммуникативно-познавательного диалога;

2) внутреннего, скрытого диалога как целенаправленно (иногда интуитивно) выстроенной автором определенной последовательности рассуждений для обоснования нового знания. Когда вы пишете научный текст, то мысленно, задумываясь или не задумываясь об этом, соотносите его с требованиями, мнением, возможными оценками научного руководителя, читателей, оппонентов.

Д.С. Лихачев в «Письмах о добром и прекрасном» отмечает важность того, чтобы ученый «чувствовал» своего читателя, «точно знал, к кому он обращается ». Поэтому, если вам неизвестно, кто ваш читатель и чего он ждет, ориентируйтесь на себя: чего на его месте хотели бы Вы. Всегда смотрите на свой текст как на адресованный конкретным людям и задавайте себе вопрос: почему это важно, интересно для вас и как можно объяснить это читателю? Благодаря диалогу старого и нового научного знания текстообразование разворачивается как диалектический процесс. «Перекличка» старого и нового знания даёт ученому возможность перейти от предпосылочного знания к новому, так как преемственность знания предписана самой культурой научного поиска [8, с. 330-334].

Гипотетичность как более узкая категория, характерная преимущественно для научных текстов и определяемая спецификой научного знания как формы мысли, важна для построения описания гипотезы - одного из самых сложных для формулирования речевых жанров. Гипотеза исследования (от греч. hypothesis - основание, предположение) - научное предположение для объяснения каких-либо явлений, на основе всестороннего изучения те-

60

Высшее образование в России • № 7, 2015

оретического и практического состояния проблемы, предположительный ответ на вопрос. Чтобы стать достоверным научным знанием, гипотеза нуждается в теоретическом обосновании и экспериментальной проверке. Другими словами, гипотеза должна соответствовать приводимым в диссертации фактам, быть проверяемой, приложимой к широкому кругу явлений, отличаться относительной простотой формулировки [10]. Гипотетичность маркируется конструкциями для выражения предположительности: предположим, что; представляется (думается), что; есть основания считать, что; гипотеза, определившая наш подход к материалуисследования...; предпринятое исследование направлено на верификацию следующей гипотезы. и др.

Поскольку текст работы направлен на доказательство, подтверждение выдвинутой вами гипотезы, заключение диссертации, как правило, содержит клишированную конструкцию типа «гипотеза исследования нашла свое подтверждение...».

Почти не вызывает затруднений при написании научных работ акцентность -служебная категория, сопутствующая актуализации других категорий в тексте: взаимодействие адресанта (вас как автора) и адресата в акте общения, выделение концептуально важных моментов научного знания, наиболее существенных мыслей вашей работы, а также состава нового в научном тексте. Поэтому категория акцентности тесно связана с категорией оценки, которая, по сути, «пронизывает» весь научный текст, так как автор оценивает чужой текст на предмет актуальности его использования в предстоящем исследовании (для ссылок, цитирования), оценивает промежуточные и окончательные выводы и результаты собственной работы и др. Максимальная концентрация оценочных средств характерна для введения (субжанры: «история вопроса», постановка проблемы, обоснование метода ее решения) и полемических фрагментов текста [4].

Все тексты, относящиеся к научной сфере, в той или иной степени авторизованы. Как автор, вы являетесь для читателя / слушателя мыслителем и творцом научной идеи, проводником по сложному лабиринту нового знания и партнером по диалогу, реальной личностью с неповторимой научной биографией и, наконец, стилистом и редактором собственного текста [4]. Однако уровень авторизации научных текстов различен, он зависит от подстиля (собственно научный, научно-популярный, учебно-научный), от жанра (полемическая статья, реферат, резюме), от научного направления (техническое, гуманитарное), от установки автора и др. Авторского «я » вы не найдете в учебниках, диссертациях и авторефератах, реферативных журналах ВИНИТИ, редким исключением оно является в собственно научных статьях, во введениях к учебным пособиям и монографиям, однако довольно широко представлено в научно-популярных текстах.

Завершая описание текстовыхкатегорий, хочется еще раз подчеркнуть, что ваша текстовая деятельность будет успешной лишь при условии учета всего спектра текстовых характеристик и при понимании собственной ответственности за выпуск вашего текста в интертекстуальное пространство.

Литература

1. Колесникова Н.И. Что важно знать о языке

и стиле научных текстов? // Высшее образование в России. 2010. № 3. С. 130-137.

2. Колесникова Н.И. Что важно знать о язы-

ке и стиле научных текстов? (Статья вторая) // Высшее образование в России. 2010. № 6. С. 144-148.

3. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвис-

тического исследования. М.: Едиториал УРСС, 2004. 144 с.

4. Котюрова М.П, Баженова Е.А. Культура

научной речи: Текст и его редактирование: учеб. пособие. Пермь: Изд-во Перм. гос. ун-та, 2007. 282 с.

5. Колесникова Н.И. Лингводидактическая

Академическое письмо

61

концепция формирования жанровой компетенции учащихся в системе непрерывного языкового образования. Новосибирск: Изд-во НГТУ; М.: Флинта; Наука, 2009. 408 с.

6. Трошева Т.Б. Функционирование рассуж-

дения в процессе развития научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. (сопоставительно с другими функциональными разновидностями). Пермь: Изд-во Перм. ун-та. 1999. 208 с.

7. Колесникова Н.И. От конспекта к диссер-

тации: учеб. пособие по развитию навыков письменной речи. М.: Флинта; Наука, 2015. 288 с.

8. Данилевская Н.В. Роль оценки в механиз-

ме развертывания научного текста. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2005. 360 с.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

9. Баженова Е.А. Интертекстуальность на-

учного текста // Текст. Узоры ковра: сб. статей науч.-метод. семинара «TEXTUS». СПб.; Ставрополь: Изд-во Ставроп. ун-та, 1999. Вып. 4. Ч. 1: Общие проблемы исследования текста. С. 83-90.

10. Третьякова К.А., Коржуев А.В., Садыко-ва А.Р. Педагогическое исследование как диалог автора с научно-образовательным сообществом // Высшее образование в России. 2014. № 10. С. 100-106.

11. Чукаев О.В. Организация исследовательской работы по педагогике студентов педвузов: Учеб.-метод. пособие к спецкурсу. Тула: Изд-во Тульского гос. пед. ун-та им. Л.Н. Толстого, 2001. 132 с.

Статья поступила в редакцию 17.04.15.

WHAT IS IMPORTANT FOR POSTGRADUATES TO KNOW ABOUT THE ACADEMIC TEXTS?

KOLESNIKOVA Nataliya I. - Dr. Sci. (Pedagogy), Head of the Russian language department, Novosibirsk State Technical University, Novosibisk, Russia. E-mail: nkolesnikova@mail.ru

Abstract. This paper is a continuation of a series of articles to assist graduate and postgraduate students of different specialties in writing their own scientific texts of different genres (abstract, article, dissertation, etc). The article considers invariant properties and main category features of scientific texts on the humanities and engineering science. The reasoning about the importance of acquiring the knowledge for a successful presentation of the scientific findings is given.

Keywords: academic text, scientific text category, intertextual space

References

1. Kolesnikova N.I. (2010) [What is Important to Know about the Language and Register of Scientific

Texts?]. Vysshee obrazovanie vRossii [Higher Education in Russia]. No. 3, pp. 130-137. (In Russ., abstract in Eng.)

2. Kolesnikova N.I. (2010) [What is Important to Know about the Language and Register of Scientific

Texts? (The Second Article)]. Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher Education in Russia]. No. 6, pp. 144-148. (In Russ., abstract in Eng.)

3. Galperin I.R. (2004) Tekst kak ob’ekt lingvisticheskogo issledovaniya [Text as an Object of Linguistic Study]. Moscow: Editorial URSS Publ., 144 p. (In Russ.)

4. Kotyurova M.P. (2007) Kul’tura nauchnoi rechi: Tekst i ego redaktirovanie [The Culture of

Scientific Speech: Text and Its Editing: Learning Guide]. Perm’: Perm State University, West-Ural Institute of Economics and Law Publ., 282 p. (In Russ.)

5. Kolesnikova N.I. (2009) Lingvodidakticheskaya kontseptsiya formirovaniya zhanrovoi kompetentsii

uchashchikhsya v sisteme nepreryvnogo yazykovogo obrazovaniya [Linguistic and Didactic Concept of Forming Genre Competence of Learners in the System of Continuing Linguistic Education: Monograph]. Novosibirsk: NSTU Publ.; Moscow: Flinta; Nauka Publ., 408 p. (In Russ.)

6. Trosheva T.B. (1999) Funktsionirovanie rassuzhdeniya vprotsesse razvitiya nauchnogo stilya

62

Высшее образование в России • № 7, 2015

russkogo literaturnogo yazyka XVIII-XX vv. (sopostavitel’ no s drugimi funktsional’nymi raznovidnostyami) [Functioning of Argumentation in the Development of Scientific Style of the Russian Literary Language in XVIII-XX (Compared with Other Functional Varieties)]. Perm: Perm University Publ., 208 p. (In Russ.)

7. Kolesnikova N.I. (2015) Ot konspekta k dissertatsii: ucheb.posobiepo razvitiyunavykovpis’mennoi

rechi [From Abstract to Dissertation: Learning Guide on Developing Writing Skills]. Moscow: Flinta; Nauka Publ., 288 p. (In Russ.)

8. Danilevskaya N.V. (2005) Rol’ otsenkiv mekhanizme razvertyvaniya nauchnogo teksta [The Role

of Assessment in the Mechanism of Explicating a Scientific Text]. Perm’: Perm University Publ., 360 p. (In Russ.)

9. Bazhenova E.A. (1999) [Intertextuality of a Scientific Text]. Tekst. Uzory kovra: sb. statei nauch.-

metod. seminara «TEXTUS » [Text. Carpet Patterns. Proc. Sci. and Method. Seminar “TEXTUS”]. St-Petersburg, Stavropol: Stavropol University Publ., No. 4, part 1: General problems of text study, pp. 83-90. (In Russ.)

10. Tret’yakova K.A., Korzhuev A.V., Sadykova A.R. (2014) [Pedagogic Research in the Context of a Dialogue between Author (Researcher) and Scientific Community]. Vysshee obrazovanie v Rossii [Higher Education in Russia]. No. 10, pp. 100-106. (In Russ., abstract in Eng.), Pp. 100-106

11. Chukaev O.V. (2001) Organizatsiya issledovatel’skoi raboty po pedagogike studentov pedvuzov [Organization of Research Work on Pedagogy of Students of Pedagogical Higher Educational Institutions: Teaching Manual on Special Course]. Tula: Tula State Pedagogical University Publ., 132 p. (In Russ.)

The paper was submitted 17.04.15.

g

НАУЧНАЯ ЭЛЕКТРОННАЯ БИБЛИОТЕКА

library.ru

Пятилетний импакт-фактор журналов РИНЦ — 2014 (без самоцитирования)

Вопросы экономики 1,484

Социологические исследования 1,161

Вопросы философии 0,996

Образование и наука 0, 952

Вопросы образования 0,822

Высшее образование в России 0,788

Педагогика 0,712

Alma mater 0,420

Образовательные технологии и общество 0,393

Высшее образование сегодня 0,354

Интеграция образования 0,229

Социология образования 0,185

Философия образования 0,159

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.