Научная статья на тему 'Частицы, формирующие оценочные предикативные единицы (опе) с семантикой важности'

Частицы, формирующие оценочные предикативные единицы (опе) с семантикой важности Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
197
19
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ОЦЕНОЧНЫЕ ПРЕДИКАТИВНЫЕ ЕДИНИЦЫ / ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ ВАЖНОСТИ

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Артамонов Владимир Николаевич

В статье, продолжающей серию работ, посвященных функционально-семантической категории важности, рассматриваются периферийные средства выражения этой категории в современном русском языке

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по языкознанию и литературоведению , автор научной работы — Артамонов Владимир Николаевич

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Частицы, формирующие оценочные предикативные единицы (опе) с семантикой важности»

УДК 801.56

В. Н. АРТАМОНОВ

ЧАСТИЦЫ, ФОРМИРУЮЩИЕ ОЦЕНОЧНЫЕ ПРЕДИКАТИВНЫЕ ЕДИНИЦЫ (ОПЕ) С СЕМАНТИКОЙ ВАЖНОСТИ

В статье, продолжающей серию работ, посвященных функционально-семантической категории важности, рассматриваются периферийные средства выралсения этой категории в современном русском языке.

Ключевые слова: оценочные предикативные единицы, функционально-семантическая категория важности

В основе оценки информации с позиции категории важности лежит общая оценочная структура, которую можно выразил, формулой - А г В: субъект А оценивает объект В, представляющий собой информативный ряд (двучленный С - Б или многочленный С - О - Е - Б - ..) и приписывает каждому из членов определённую степень важности. Центральным конструктивным средством реализации категории важности является оценочная предикативная единица (ОПЕ), предложение или предикативная часть сложного предложения, в рамках которой логическая формула категории важности представлена таким образом, что оценочная её составляющая имеет эксплицитное выражение в форме оценочного предиката (ОП), а остальные составляющие - субъект и объект категории важности представлены либо имплицитно, либо эксплицитно как главные (подлежащее) или второстепенные (дополнение и обстоятельство) члены структуры простого предложения. Ядро системы ОП с семантикой важности составляют связочно-именные ОП, с именами прилагательными и именами существительными, в лексическом (логико-понятийном) значении которых заключена семантика той или иной степени важности (См. подробнее публикации автора о категории важности в «Вестнике УлГТУ» за 2004-2005 гг.).

Однако и некоторые частицы, служебные части речи, могут выступать в функции ОП и формировать особые ОПЕ, среди которых можно выделить следующие модели.

1. ОПЕ-24 - «имя существительное (или местоимение-существительное) в дательном беспредложном падеже, называющее субъекта категории важности - связка (включая её нулевую форму) - отрицательная частица - не - имя существительное (или местоимение-существительное) в родительном падеже с предлогом - до, называющее член информативного

© В. Н. Артамонов, 2006

ряда», например: Молчи, дурак, - гаркнул он. А может быть, и не гаркнул - не до того ему было: он уже не смотрел больше вперёд - там всё равно ничего не было видно, кроме клубящегося молока, он смотрел на экран локатора, где дымились невнятные зелёные контуры, а потом спохватился и врубил все внешние средства оповещения: красивые и синие маячки и оба прожектора, и сирену, тотчас бешено заклекотавшую, словно дьявол, которому выкручивают с корнем хвост (Братья Стругацкие). В примере ОПЕ выделена подчёркнутым шрифтом; так же будем поступать и далее; нумерация ОПЕ свидетельствует, разумеется, о том, что автор выделяет ещё, по крайней мере, двадцать три модели ОПЕ. С помощью этого, «глагольно-частично-предложного», оценочного предиката член информативного ряда маркируется как неважный по сравнению с членом информативного ряда, названного в предыдущем или последующем контексте. ОПЕ-24 может распространяться обстоятельством времени, которое подчеркивает временность, «сиюминутность», способность к изменению данной оценки, например: Нам сейчас не до Египта! Подкреплений не ждите. Всё, что у нас осталось, забирает ваш лучший друг Паулюс... Волга для нас важнее дураикого Нила с его крокодилами (Пикуль). В данном примере речь идёт о второй мировой войне, когда Германия вела военные действия как в России, так и в Египте. Оценка военных действий в Египте как неважные могла бы измениться, при условии победы в России (на Волге). Значение меньшей степени важности, переданное с помощью ОПЕ-24, подтверждается следующей за ней подчеркнутой ОПЕ-4.

Сама ОПЕ-24 выполняет функцию оценочного гиперпредиката, т. е. связывает предшествующий ей и следующий после неё фрагменты текста или предложения, например: Он [Хозяин. -В. А.] молчал. Ванечка тоже. Ему - говорить не

текста или предложения, например: Он [Хозяин . - В. А.] молчал. Ванечка тоже. Ему - говорить не хотелось, да и не о чем было. А Ванечке было не до того. Ванечка держал скорость около сорока. Ничтожная скорость эта казалась огромной и опасной; быстрее ехать было -по этой дороге - просто нельзя (Братья Стругацкие). Гиперпредикатная функция ОПЕ-24 подтверждается иногда и тем, что она может употребляться не между связываемыми информативными членами, представляющими собой как предложения, так и довольно объёмные фрагменты текста, а после них, например: Винтовку и подсумок с патронами старик отнёс и спрятал в мякиннике, а когда Ильинична спросила, где же его зипун, - хмуро и неохотно ответил:

- Прожил. Вернее сказать - бросил. Нажали на нас за станицей Шумилинской так, что все побросали, бегли, как полоумные. Там уж не до зипуна было... (Шолохов);

Ану/и пострадал в те же самые секунды. Оя неторопливо поднимался по лестнице на третий этаэ/с, снисходительно с кем-то беседуя, вдруг замолк на полуслове, слабо помахал руками и покатился по ступеням вниз.

Набежали врачи и санитары, прибыли чины из всяких органов, начались расспросы и допросы, в общем, кутерьма получилась страшная. Да г/ гяо сказать, буквально в одну секунду вышли из строя два руководителя райкома! Тут, дорогие товарищи, забегаешь.

- А что случилось с Волошиным? - спросил я} когда она, отговорившись, погрузила свой востренький нос в чайную чашку.

- С Волошиным? - переспросила она с удивлением. - А что - с Волошиным?

- Ну как же... О« же был в приёмной, когда началась вся эта, как вы говорите, кутерьма. Вы же рассказывали: синий как покойник, весь в поту... тоже свалился? Ему-то оказали помощь?

Секретарша поставила чашку и поглядела на меня, затем перевела взгляд на Алису.

- откуда я знаю? Я о нём тогда и думать забыла... Все кричат, бегают, кровь хлещет... Если он и свалился, то отлежался, надо думать... А может, и его врачи пользовали, откуда мне знать? Не до него нам тогда было, товарищи дорогие... (Братья Стругацкие).

Независимо от того, маркируется в рамках ОПЕ-24 член двучленного или многочленного информативного ряда, члены этого ряда занимают на шкале важности две ступени, т. е. информативный ряд оказывается всегда двухкомпонентным.

Субъект категории важности (как коллективный, так и индивидуальный) может иметь

- либо имплицитный характер, например: Письмо Штокмана заместитель председателя рассеянно сунул в карман, на вопрос, будет ли ответ, сурово буркнул:

- Отвяжись, ну тебя к чёрту! Не до вас!

Кошевой зашёл в Ревтребунсих к знакомым ребятам покурить, спросил:

- Чего у вас томаха идёт?

Ему неохотно ответил один из следователей по местным делам, Громов:

- В Казанской чтой-то неспокойно. Не то белые прорвались, не то казаки восстали. Вчера бой там шел, по слухам. Телефонная связь-то порватая (Шолохов);

- либо выражен формой дательного беспредложного имени существительного или место-имения-существительного: Петру (мне, тебе, ему, ей) было не до того - индивидуальный субъект; Коллективу (нам, вам, им) было не до того - коллективный субъект.

Частица - не - может быть представлена имплицитно, её значение «вмещает» в себя вопросительное местоимение в мнимо-вопросительных конструкциях, тогда мы имеем дело с мнимо-вопросительным вариантом ОПЕ-24: Что мне до (с) того, например: Любимая! Мир с Римом подписан. Болонья, Феррара, Ро-манья в моих руках! Но что мне до того, если нет ни слова от тебя (Радзинский);

Сударыня Тоска, прошу меня оставить,

И не скребите мне когтями по душе,

Ну, что с того, она меня любить не станет,

Нуу что с того, что я люблю её уже (песен.).

ОПЕ-24 имеет яркую экспрессивную окрашенность и является одним из средств разговорного стиля. У конструкций, включающих в себя ОПЕ-24, большой потенциал стать устойчивым выражением, ср.: Нам сейчас не до полировки брони, была бы броня... (Пикуль) - Не до жиру - быть бы живу (поел.).

Форму дательного предложного падежа имени существительного содержат внешне похожие на оценочный предикат из состава ОПЕ-24 фра-зеологизированные оценочные предикаты, употребляющиеся в разговорной речи (или в просторечии) - до лампочки, до фени; по барабану, по фигу - в предложениях типа: Мне все это до лампочки, Мне все это по фигу и под. Это ОПЕ, в котором маркируемый член информативного ряда выражен именительным падежом имени

Синонимичной ОПЕ-24 является мнимо-вопросительная ОПЕ с вопросительным местоимением - какой (иногда в сочетании с частицами - тут, там) - в именной части оценочного предиката, типа: Какой тут..., какое там... и под.: Сергей Платонович махнул рукой и постаревшей походкой заковылял к своему голубому нарядному крыльцу. Он шёл, разбросанно думая о деньгах, о мельнице и ухудшающейся торговле, вспомнил, что Елизавета теперь в Москве, а Владимир должен вскоре приехать из Новочеркасска. Тупой укол тревоги за детей не наруитл мятуи\ейся бессвязицы мыслей. Так дошел он до крыльца, чувствуя, как за этот день сразу потускнела жизнь и даже сам он словно внутренне вылинял от ноющих мыслей. Кислым вкусом ржавчины во рту вызвало приток слюны. Оглянувшись на стариков у лавки, Сергей Платонович плюнул через резные перила крыльца, зашаркал по террасе в комнаты. Анна Ивановна встретила мужа в столовой, скользнула по лицу его привычно равнодушным взглядом пустоцветных глаз, спросила:

- Перед чаем закусишь ?

-Да нет же! Какая там закуска?! - брезгливо отмахнулся Сергей Платонович (Шолохов) -ср.: Мне не до закуски;

- Маманя, разбудите Мишатку с Полюшкой...

- Что ты, милушка! К чему их середь ночи будить? Они напужаются, глядючи на тебя, крик подымут...

-Хочу поглядеть на них... Мне плохо.

- Господь с тобой, чего ты гутаришь? Вот зараз отец привезёт фершала, и он тебе пособит. Ты бы уснула, болезная, а?

- Какой мне сон! - с лёгкой досадой в голосе ответила Наталья. (Шолохов) - ср.: Мне не до сна.

В этих предложениях местоимение-прилагательное - какой - равно по значению -«неважный» («второстепенный»). Это вариант ОПЕ-1 с ОП, формируемым положительной степенью имени прилагательного. Данная ОПЕ, как и ОПЕ-24, является стилистическим средством разговорного стиля.

2. Еще одна модель ОП с семантикой наивысшей степени важности формируется частицами -лишь и только - в сочетании с частицей - бы {только (бы) (не), лишь бы (не)) при пропозитив-ном (обычно - отглагольном) имени или инфинитиве, называющими член информативного ряда, например: Для них [офицеров. - В. А.] было всё равно, кто бы ни правил страной, - Краснов ли, немцы ли, или большевики, - лишь бы коней [войне. - В. А.] (Шолохов), ср.: Для них [офицеров. -В. А.] было не важно, кто правил страной, -Краснов ли, немцы ли, или большевики, - главное, чтобы наступил конец войне', Самураи теснили

русских к самому краю обрыва, но люди в плен не сдавались.

- Только не срам! - кричали они. - Лучше уж смерть... (Пикуль), ср.: Срам - плохо, и смерть -плохо, но хуже (т. е. высшая степень плохого) -срам (= главное - не осрамиться); Отец внушач быстро подрастаюгцему сыну: - Всегда помни, Фриц, что все гессенцы, потомки древнегерман-ского племени каттов, были людьми честными, верными и добропорядочными. Знай, что лучше совсем не иметь друзей, но только бы никогда не иметь и врагов (Пикуль), ср.: Не иметь друзей -плохо, но еще хуже (т. е. главное зло) - иметь врагов (= важнее не иметь врагов, чем иметь друзей).

Подчеркнутые ОПЕ с названными предикатами - ОПЕ-25. Наряду со степенью важности эти предикаты выражают степень абсолютно-оценочного значения - хорошо - плохо - и других оценочных значений, в частности - желательность - нежелательность. Как видно из приведённых примеров, ОПЕ-25 выступают обычно в парах с антонимичными ОПЕ с различной оценочной семантикой.

ОПЕ-25 - стилистическое средство разговорного стиля. Субъект категории важности в рамках ОПЕ-25 обычно имплицитен, хотя возможны следующие способы выражения:

1) форма беспредложного (а иногда предложного) дательного падежа имени: Петру (мне, тебе, ему, ей), по мне - лишь бы конец войне (только бы не воевать) - индивидуальный субъект; коллективу (нам, вам, им) лишь бы конец войне (только бы не воевать) - коллективный субъект;

2) форма родительного предложного падежа имени: для Петра (меня, тебя, него) только бы не срам (только бы не осрамиться) - индивидуальный субъект; для ( у) коллектива (нас, вас, них) только бы не срам (только бы не осрамиться) - коллективный субъект;

3) форма предложного падежа имени: в России, на флоте и под. только бы не срам (только бы не осрамиться) - коллективный субъект;

4) вводные единицы: по мнению Петра (по-моему, по-твоему) лишь бы конец - индивидуальный субъект; по мнению коллектива (по-нашему, по-вашему) - лишь бы конец войне (только бы не воевать);

5) указательные местоименные наречия: там (тут, здесь и под.) лишь бы не срам (только бы не осрамиться) - коллективный субъект.

Артамонов Владимир Николаевич, кандидат филологических наук, доцент кафедры «Филология, издательское дело и редактирование» УлГТУ. Имеет публикации по проблемам синтаксиса современного русского языка.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.