Научная статья на тему 'Бинарные оппозиции концепта «Arm» в языческом сакральном пространстве (на материале современного немецкого языка)'

Бинарные оппозиции концепта «Arm» в языческом сакральном пространстве (на материале современного немецкого языка) Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
625
82
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
БИНАРНАЯ ОППОЗИЦИЯ / КОНЦЕПТ / ЯЗЫЧЕСТВО / МИФ / САКРАЛЬНОЕ / ПРОФАННОЕ / BINARY OPPOSITIONS / CONCEPT / PAGANISM / MYTH / SACRAL / SECULAR

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Сазонова Анна Андреевна

Статья посвящена проблемам изучения бинарных оппозиций и способов их репрезентации в языческом сакральном пространстве. Представлены результаты сравнительно-сопоставительного анализа немецких суеверий, образующие бинарные оппозиции в концепте «Arm».

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

BINARY OPPOSITIONS OF THE CONCEPT «ARM» IN THE PAGAN SACRED SPACE (BASED ON THE MODERN GERMAN LANGUAGE)

This paper addresses the issue of binary oppositions and ways of their representation in the pagan sacred space. The results of the comparative analysis of German superstitions making up binary oppositions in the concept «Arm» have been discussed to this effect.

Текст научной работы на тему «Бинарные оппозиции концепта «Arm» в языческом сакральном пространстве (на материале современного немецкого языка)»

связь с существительным-источником, в них начинают доминировать свойства результативного класса - глагольного, тяготеющего к преобладающей в английском языке сателли-то-ориентированной системе, в которой глагол выражает концепты Движения и Способа движения.

Таким образом, развитие семантического потенциала деноминатива локализации является следствием взаимодействия концептуальных оснований исходного существительного и результативного глагола. По мере стирания предметного следа семантики глагола (Движение + Место), обусловленного особенностями восприятия и языковой концептуализации мира человеком, начинает доминировать глагольная концептуальная структура (Движение + Способ) и происходит встраивание в сателлито-ориентированную модель.

Библиографический список

1. Лотман, Ю.М.Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера - история [Текст] / Ю.М. Лотман. - М. : Языки русской культуры, 1996.

- 464 с.

2. Панкрац, Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней (на материале сложноструктурированных глаголов современного английского языка) [Текст] : дис. ...д-ра филол. наук : 10.02.04, 10.02.19 / Ю.Г. Панкрац.

- М., 1992. - 333 с.

3. Чейф, У.Л. Значение и структура языка [Текст] / УЛ. Чейф; пер. с англ. - М. : Едиториал УРСС, 2003.

- 424 с.

4. Davies, M. (2008). The Corpus of Contemporary American English : 450 million words, 1990-present [Electronic resource]. - URL : http://corpus.byu.edu/coca/ (дата обращения : 20.07.2012).

5. Jackendoff, R. Semantics and Cognition [Text] / R. Jackendoff. - Cambridge, MA : The MIT Press, 1993.

- 283 p.

6. Kiparsky, P. Remarks on Denominal Verbs [Text] / P. Kiparsky // Complex Predicates / A. Alsina, J. Bresnan, P. Sells. - Palo Alto, CA : CSLI Publications, 1997. -P. 473-499.

7. Kopecka, A. The Semantic Structure of Motion Verbs in French [Text] / A. Kopecka // Space in Languages : Linguistic Systems and Cognitive Categories / M. Hickman, S. Robert. - Amsterdam : John Benjamins Publishing Company, 2006. - P. 83-102.

8. Levin, B. English Verb Classes and Alternations. A Preliminary Investigation [Text] / B. Levin. - Chicago : University of Chicago Press, 1993. - 348 p.

9. Levinson, S.C. Space in Language and Cognition : Explorations in Linguistic Diversity [Text] / S.C. Levinson.

- Cambridge : Cambridge University Press, 2003. - 414 p.

10. Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary. -Springfield (Mass.) : Merriam-Webster, Inc., 1994. -1557 p.

11. Talmy, L. Toward a Cognitive Semantics [Text] : in 2 Vol. - Cambridge, MA : The MIT Press, 2000. - Vol. 2. Typology and Process in Concept Structuring. - 495 p.

УДК 811.11-112 ББК 81.00

А.А. Сазонова

БИНАРНЫЕ ОППОЗИЦИИ КОНЦЕПТА «ARM» В ЯЗЫЧЕСКОМ САКРАЛЬНОМ ПРОСТРАНСТВЕ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА)

Статья посвящена проблемам изучения бинарных оппозиций и способов их репрезентации в языческом сакральном пространстве. Представлены результаты сравнительно-сопоставительного анализа немецких суеверий, образующие бинарные оппозиции в концепте «Arm».

Ключевые слова: бинарная оппозиция; концепт; язычество; миф; сакральное; профанное

A.A. Sazonova

BINARY OPPOSITIONS OF THE CONCEPT «ARM» IN THE PAGAN SACRED SPACE (BASED ON THE MODERN GERMAN LANGUAGE)

This paper addresses the issue of binary oppositions and ways of their representation in the pagan sacred space. The results of the comparative analysis of German superstitions making up binary oppositions in the concept «Arm» have been discussed to this effect.

Key words: binary oppositions; concept; paganism; myth; sacral; secular

Человеческий язык является уникальной сокровищницей культурно-исторических традиций в каждом обществе. По словам М.М. Маковского, язык словно «барометр, который точно фиксирует все колебания и особенности нравов, обычаев, верований, способов мышления; в нем, как в зеркале, отражаются различные модели «видения мира», характерные для отдельных человеческих коллективов на протяжении их истории, а, тем самым, и различные возможности формирования и развития языковых значений и форм» [Маковский, 2012, с. 5].

Для общества, находящегося на ранних стадиях своего развития, на протяжении нескольких веков господствующей формой сознания оставалась магия (мифотворчество). Понятие мифа можно рассматривать двояко: в узком и широком смысле слова. В узком смысле миф является своего рода вымыслом, фантазией; в широком - «формой целостного массового переживания и истолкования действительности при помощи чувственнонаглядных образов, считающихся самостоятельными явлениями реальности» [Жбанков, 2009. Режим доступа : http://www.slovoblog. ru/philosophy/mif/]. Однако ни та, ни другая дефиниция не является универсальной для всех сфер научного знания. Среди многочисленных попыток раскрыть природу мифа, наибольшее внимание заслуживает определение, данное известным историком религий и исследователем мифологии Мирча Элиаде, который характеризовал миф как «подлинное, реальное» событие, и что еще важнее, событие сакральное, значительное и служащее примером для подражания» [Эли-аде, 2010, с. 11]. Придерживаясь его точки зрения, мы можем заключить, что природа мифа гораздо многогранней, чем кажется на первый взгляд, и, что данное понятие так же включает в себя ритуалы, символы, обряды, верования и суеверия, все то, что составляет неотъемлемую часть духовной жизни общества дохристианского периода.

Объектом нашего исследования является концепт «Arm» (рука). Предмет исследования - репрезентанты концепта «Arm» в языческом сакральном пространстве современного немецкого языка: der Ellbogen - локоть, das Handgelenk - запястье, die Faust - кулак, die Hand - кисть руки, der Finger - палец, der

Daumen - большой палец, der Fingernagel -ноготь. Материалом для настоящего исследования послужили примеры суеверий с применением руки и ее частей, взятые из «Словаря немецких суеверий» [Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens, 1930-1937/2000]. Цель статьи заключается в проведении сравнительно-сопоставительного анализа немецких суеверий, образующих бинарные оппозиции в языческом сакральном пространстве.

Для достижения поставленной цели первоочередной задачей в нашем исследовании стало определение значения ключевого понятия бинарные оппозиции. Термин «бинарная оппозиция» или «бинаризм» (лат. binarius -двойной, двойственный, состоящий из двух частей) прочно вошел в научный обиход благодаря трудам известного русского лингвиста Н.С. Трубецкого, охарактеризовавшего его как «универсальное средство рационального описания мира, где одновременно рассматриваются два противоположных понятия, одно из которых утверждает какое-либо качество, а другое - отрицает. Примерами такого рода отношений в разработанной им фонологической системе послужили такие антитезы, как: глухость-звонкость; твердость-мягкость; гласные-согласные» [Трубецкой, 2000, с. 72-88].

В дальнейшем принцип бинарных оппозиций нашел свое отражение в трудах структуралистов, одним из представителей которых был известный французский этнограф, социолог и исследователь систем родства, мифологии и фольклора Клод Леви-Строс [Структурная антропология, 2001]. Многолетние наблюдения и этнографические изыскания, направленные на всестороннее изучение культурно-исторического опыта и социального строя примитивных обществ, согласно Ф.Р. Филатову, позволили ученому прийти к выводу о том, что «логические операции первобытного / мифологического мышления осуществляются посредством особых бинарных оппозиций (дуальных организаций), которые не абстрагированы от чувственного опыта, но непосредственно соотнесены с ним, и представляют собой диады противоположных сенсорно распознаваемых признаков: «день-ночь», «земля-вода», «красный-черный»» и др. [Филатов, 2010. Режим доступа : http://psydon.ru/viewpage.php?page_id=101].

Одним из примеров, иллюстрирующих двоичность восприятия мира, безусловно, является соотношение «сакральное - про-фанное». Как отмечает французский философ и социолог Роже Кайуа, «это две взаи-модополнительные среды: в одной он может действовать без тревоги и трепета, зато эти действия затрагивают лишь поверхностную часть его личности, в другой все его порывы сдерживаются, вбираются, направляются чувством глубокой зависимости и он ощущает себя захваченным всецело, без остатка. Эти два мира - мир сакрального и мир про-фанного - могут быть определены лишь один через другой. Они взаимно исключают и взаимно дополняют друг друга» [Кайуа, 2003, с. 151]. Это утверждение дает основание полагать, что сакральное и профанное, по мнению Кайуа, есть более или менее равноценные категории, т. е. ни одна из них не могла бы доминировать над другой или вовсе быть поглощенной. Однако, на наш взгляд, это не совсем верно. Так, что касается язычества, то там сакральное во многом преобладает над профанным. При анализе языческих традиций, нами было замечено, что во всем сделанном или сказанном усматривался элемент сакрального. Любой неосторожный поступок, жест или слово, способное осквернить священное, могло незамедлительно стать роковым для целого рода. Носителем сакрального мог / могло стать кто / что угодно: предмет культа (талисманы, вещи, части тела усопших), животное (черная кошка, крот), какое-либо пространство / место (святилище, храм) и др. Примечательно то, что ни один из вышеперечисленных образцов по природе своего происхождения никакого отношения к священному не имел; люди верили, что только мистические силы способны наделять и / или лишать человека / предмет / явление каких-либо сверхспособностей. Сакральное соотносилось с чем-то запретным, вселяющим страх, и в то же самое время, оно вселяло абсолютную уверенность в положительном исходе дела. Для того чтобы наглядно проиллюстрировать то, насколько многозначительным было присутствие сакрального в языческом пространстве, мы обратились к немецким суевериям, в которых воплощается концепт «Arm» через его репрезентанты (der Ellbogen, das Handgelenk, die Faust, die Hand,

der Finger, der Daumen, der Fingernagel). Из всего лексического многообразия «Словаря немецких суеверий» нами было выделено 45 единиц, которые мы представили в виде следующих бинарных оппозиций:

Arm: симметрия — асимметрия. В качестве иллюстрации для данной дуальной организации служит суеверие, согласно которому черта могли идентифицировать по асимметричным рукам Neben den übrigen Auffälligkeiten des Teufels wird betont, daß ein Arm vom ihm kürzer ist wie der andere [HDW, 2000. S. 579]. В отличие от черта, у обычного человека руки непременно должны были быть равными по длине и одинаковыми по форме.

Handgelenk: мужской — женский. Одним из примеров, отображающих соотношение женского и мужского начал в немецких языческих традициях является поверье о лан-дсхутской роженице, которая во избежание «дурного глаза» приходилось водить обручальным кольцом или кольцом из воска вокруг запястья: Zum Schutze trägt die Landshu-ter Wöchnerin den Ehering oder einen Ring von Wachs um das Handgelenk. Так же, перед тем, как лечь в постель, женщине необходимо было обматывать запястье ниткой, которая служила брачным оракулом: Anderwärts wik-kelt man als Eheorakel, bevor man ins Bett geht, Faden um das H.gelenk. Юноша, который не мог обмотать свое запястье ниткой, признавался незаконнорожденным: Ein Knabe, der sein eigenes Handgelenk nicht umspannen kann, ist unehelicher Abkunft [Ibid. S. 1383].

Faust: счастье — несчастье. Говоря о значении кулака в немецком языческом сакральном пространстве, невозможно приписать ему исключительно положительные или отрицательные свойства. Сжатый кулак мог нести в себе агрессию или опасность и в то же самое время служить защитой от злых духов и ведьм, о чем свидетельствуют многочисленные древние сказания. Например, в Западной Пруссии верили, что если торговец скотом сжимает кулак, жди несчастья, ср.: In Westpreußen glaubt man, wenn der Viehverkäufer die Faust nachballt, dann habe man Unglück [Ibid. S. 1270]. Диаметрально противоположным является суеверие, повествующее о том, как женщины, проживавшие на селе, перед родами должны были трижды надкусить головку лука, трижды залезть и слезть с детско-

го стула, зажать большие пальцы рук и трижды дунуть в каждый кулак: Im Lande mußte die Gebärerin, ist das Kind zur Welt, dreimal in ein Zwiebelhaupt beißen, dreimal im Kindstuhl aufgehoben und niedergesetzt werden, die Daumen einziehen und dreimal in jede Faust blasen [HDW, 2000. S. 1270]. В данном случае действия с участием кулака несут позитивную семантику и сулят материнское счастье.

Hand: правый - левый. Противопоставление левого и правого - одно из самых распространенных в языческих традициях, для большинства из которых левое соотносится с отрицательным, дьявольским, правое - с положительным, праведным. В отношении немецких языческих верований, действия, производимые левой или правой рукой, имели принципиальное значение. В качестве примера можно привести суеверие, повествующее о том, что, если чешется левая ладонь, можно было получить прибыль; правая, напротив, лишиться ее: Juckt einem die linke Hand, so nimmt man Geld ein, juckt die rechte, so gibt man Geld aus [Ibid. S. 1383]. Использование левой руки имело особое значение в тех ситуациях, когда речь шла о жизни и смерти человека, или предстояло принять судьбоносное решение. Например, для того чтобы защитить себя от пагубных последствий лжесвидетельства, необходимо было при клятве сунуть левую руку в карман: Zur Abwehr der schlimmen Folgen eines Meineids muß man beim Schwur die linke Hand in die Tasche stecken [Ibid. S. 1383]. В таком случае все сказанное недругом не имело никакой силы. Не менее важным также было точное соблюдение правил проведения ритуала. Например, в г. Баден, чтобы избавиться от ночных кошмаров, нужно было провести левой рукой по кровати. Считали, что таким образом кошмар соскальзывает от головы к ногам: Gegen den Alp streicht man in Baden mit der linken Hand übers Bett; dann rutscht der Alp zu den Füßen hinab [Ibid. S. 1383]. Что касается правой руки, то упоминание о ней, как правило, связано с целительством. Например, в Швабии зубную боль можно было бы вылечить, если потереть правой рукой о правую руку страдальца, затем трижды провести разогретой рукой по щеке больного по направлению вниз In Schwaben reibt man gegen Zahnweh die rechte Hand des Leidenden

mit der eigenen Rechten, dann fährt man mit der heißen Hand Dreimal über die Wange des Zahnleidenden herunter [Ibid. S. 1386].

Hand: чистый - нечистый. В язычестве понятие нечистого сопряжено с дьявольским началом, греховностью, нечестивостью; чистое - со святостью, непорочностью, праведностью. Однако и в том, и в другом случае всегда усматривали элемент сакрального. Основным источником нечистоты человека считали соприкосновение с мертвым телом или его вещами. Так, запрещалось прикасаться к своему голому телу, пока не будут вымыты руки, это могло быть опасным для здоровья человека. Считали, что на руках покоятся нечистые и злые духи, которые могут нанести вред здоровью человека и отравить его вещи. Например, если кто-то коснулся глаз, то он ослепнет, ушей - оглохнет; нос -всю оставшуюся жизнь у него будет капать из носа, рот - появится зловонный запах; руки

- появится экзема, ср.: So einer die Augen anrührt, wird er blind: die Ohren, so wird er taub: die Nasen, so rinnet sie ihm stäts: das Maul, so wird ihm stincket; eine Hand die andere so wird sie grindicht [Ibid. S. 1390].

Hand: симметрия — асимметрия. Асимметрия тела, равно как и нечистоплотность, не только выделяли человека из общей массы, но также определяли его натуру. Бинарную оппозицию в данном случае образует суеверие, в соответствии с которым обладателя слишком длинных кистей рук отличал дурной нрав, в то время как слишком короткие кисти считались признаком злорадства, ср.: zu lange Hände sind ungünstig; zu kurze Hände verraten Schadenfreude [Ibid. S. 1383].

Hand: жизнь - смерть. Жизнь и смерть

- одни из главных понятий мифологической картины мира. Переход в мир «иной» всегда вызывал у людей неподдельный интерес и пристальное внимание. В бесчисленных вариантах мы находим мотив о руке, которая вылезает из гроба: зачастую это рука ребенка, который ударил или убил своих родителей или же это рука клятвопреступника или злодея (богохульника), который осквернил или разрушил святой источник, рубил заповедные (редкие) деревья и т. д.: die Hand, die aus dem Grabe herauswächst: meist ist es die H. des Kindes, das seine Eltern geschlagen oder ermordet hat, oder es ist die H. eines Meinei-

digen oder eines Frevlers, der eine Heilquelle geschändet oder zerstört hat, gebannte Bäume schlug usw. [HDW, 2000. S. 1379].

В языческих традициях смерть являла собой сильнейшее наказание, которое только могло постигнуть человека за его злодеяние. Вместе с тем следует отметить, что наибольший страх и опасение вселяла не сама смерть, а ее предвестники и знаки. В качестве примера приведем суеверие, которое гласит, что если рука человека, с которым прощаются на долгое время, холодна, то его больше никогда не увидят: Wenn die Hand einer Person, von welcher man sich auf längere Zeit verabschiedet, kalt ist, so wird man sie nicht wiedersehen [Ibid. S. 1383]. Поговаривали также, что если молодожены, венчаясь перед алтарем, протягивают друг другу руки и у одного из них рука холоднее, то он / она умрет первым: Wenn ein Paar vor dem Altar getrauet werden, und einander die Hände geben, welches Hand am kältesten, das stirbt am ersten [Ibid. S. 1383].

Широко распространены суеверия, повествующие о целительной силе руки. Например, в Тюрингии рука, смоченная росой ночью на пасху, оберегала скот от мора, если погладить этой рукой животного по спине: Die Hand, welche mit Ostertau benetzt war, verhindert in Thüringen das Blähen des Viehes, wenn man mit derselben dem Tiere über den Rücken hinstreicht [Ibid. S. 1393]. Нередко целительные свойства приписывали и так называемой «мертвой» руке. Верили, что с ее помощью можно излечиться от болезней глаз, искривления спины, язв, сыпи, бородавок: Heilkräftig ist vor allem auch die Toten-Hand: Man heilt Augenleiden damit, Rückgratsverkrümmungen, Geschwüre, Ausschlag, Warzen usw. [Ibid. S. 1393]. Также существуют суеверия, в которых смерть является обязательным условием для продолжения жизни, например, если коснуться руки умирающей ведьмы, то после ее смерти сам станешь ведьмой: Wenn man die Hand einer sterbenden Hexe berührt, so muß man nach deren Tode sogleich in ihre Fußstapfen treten, d.h. gleichfalls hexen [Ibid. S. 1380].

Hand: разжатая - сжатая. В качестве примера для данной оппозиции можно привести суеверие, по которому определяли, насколько человек щедр: если рука сжата в кулак, значит человек жадный; если рука чаще разжата - щедрый: Hat einer die Hand

meistens offen, so zeigt es, daß er freigebig sein wird, hat er sie geschlossen (geballt), so wird er geizig werden [Ibid. S. 1383].

Finger: мужской - женский. Для этой оппозиции наиболее иллюстративным является суеверие, в соответствии с которым искривленные пальчики у маленьких девочек называли - «Шей-пальчик» («Näh-Finger»), у мальчиков — «Куй-пальчик» («SchmiedeFinger»): Zurück gekrümmte Finger heißen bei kleinen Knaben «Schmiede-Finger», bei kleinen Mädchen «Näh-Finger» [Ibid. S. 1480]. В основе такого противопоставления лежат стереотипные представления о типично мужском и женском характере труда.

Finger: нечет — чет. Во многих мифопоэтических традициях числам придавали особое сакральное значение. Как отмечает М.М. Маковский, «число является тайной, обладающей сверхъестественной силой, которая может принести добро и зло ... Подобно словам, числа считались не только видимыми оболочками, но и неотъемлемыми качествами всех существ и предметов» [Маковский, 2012, с. 108-109]. Каждое из чисел и их комбинации обладали своей магической силой. Особое внимание при этом отводили разграничению чисел на четные и нечетные. Нечетные числа соотносили с небесным, неизменным, сулящим счастье; четные числа - с суетным, изменчивым, пагубным [Zahlen - Symbole, 2008]. В качестве примера можно привести суеверие, в котором говорится следующее: чтобы вылечить больного от рожистого воспаления лица, нужно было сказать особое заклинание, приложив к его голове по три пальца обеих рук: Bei Besprechung der Gesichtsrose legt man drei Finger jeder Hand auf den Kopf des Kranken [HDW, 2000. S. 1483]. Число «три» в данном случае служило для усиления целительной силы заговора, а участие сразу двух рук предвещало успешный исход. А вот страдающему от сильной зубной боли прикладывали четыре первых пальца к щеке таким образом, чтобы большой палец был направлен вниз: bei derjenigen des Zahnschmerzes legt man die vier ersten Finger auf den Zahn und zwar so, dass der Daumen nach unten gerichtet ist [Ibid. S. 1483]. Число «четыре» указывает здесь на критическое состояние человека, зависимость, тревогу.

Daumen: движение - покой. Данную бинарную оппозицию составляют суеверия, описывающие действия, выполняемые при участии больших пальцев рук в состоянии покоя и активной деятельности. В качестве примера для статичного состояния приведем суеверие, согласно которому спящему человеку можно было раскрыть любой секрет, если держать его за большой палец: Einem Schlafenden kann man jedes Geheimnis entlocken, wenn man ihm den Daumen festhält [HDW, 2000. S. 175]. В таком случае можно было быть абсолютно уверенным в его сохранности от посторонних. Общеизвестным также является обычай, при котором, держа кого-либо за большой палец, можно принести счастье Allbekannt ist der Brauch, jemandem den Daumen zu halten, d. h. ihm Glück zu bringen [Ibid. S. 174]. Большой палец в динамике представлен, главным образом, в суевериях, в которых идет речь о целительстве. Например, при болях в шее необходимо было погладить ее большим пальцем: bei Halsweh streicht man den Hals mit dem Daumen; при коликах в животе большим пальцем водили вокруг пупка bei Kolikfährt man mit dem Daumen um den Nabel herum [Ibid. S. 175]. Эпилептику разжимали сжатые большие пальцы, чтобы вызволить его из власти демона bricht man Epileptischen die eingekniffenen Daumen aus, um die Macht des Dämons zu bewältigen. Если умирающий зажимал большой палец, ему нужно было расслабить руку, иначе ему будет тяжело умирать: wenn ein Sterbender den Daumen einkneift, so muß man ihm die Hand lösen, sonst stirbt er schwer [Ibid. S. 175].

Daumen: счастье — несчастье. Использование больших пальцев рук также отмечено в суевериях, иллюстрирующих стремление человека обрести счастье или, по крайней мере, не упустить его. В качестве примера можно привести один из старинных обрядов скрещивания больших пальцев «на счастье». Подобный обычай имел место в Померании: если двое о чем-то договаривались, они соприкасались кончиками больших пальцев рук или сталкивались друг с другом: Schließlich ist noch die alte Sitte des Daumenverschränkens zu erwähnen, die stattfand, wenn Freunde zu Neujahr sich Glück wünschten; ähnlich ist ein Gebrauch in Pommern: wenn zwei sich über etwas vereinigen, eine Verabredung treffen, so las-

sen sie die Spitzen beider Daumen sich berühren oder stoßen sie gegeneinander [Ibid. S. 175]. Таким образом, большой палец становился волшебным или лечебным, ему приписывали совершенно невероятную магическую силу: War schon ein gewöhnlicher Daumen zauber

- und heilkräftig, so schrieb man den Daumen von Hingerichteten ganz besondere Kräfte zu [Ibid]. С другой стороны, запрещалось играть большими пальцами, крутить ими, сомкнув в замок. Считалось, что это игра с чертом, которая может повлечь за собой беду: Man darf mit dem Daumen nicht spielen, die Daumen nicht umeinander drehen, sonst spielt man mit dem Teufel [Ibid].

Daumen: правый — левый. В качестве примера для данного типа оппозиций можно привести суеверие, согласно которому в случае появления колющей боли в левой стороне груди следовало надавить большим пальцем на правую руку; если боль ощущали в правой стороне, то надавливали соответственно на левую руку: Spürt man Stiche an der linken Brustseite, so ist der Daumen der linken, im entgegengesetzten Fall der rechten Hand, mit der andern Hand kräftig zu drücken [Ibid]. Следует отметить еще одно суеверие с участием большого пальца: считали, что можно стать невидимым, если носить на большом пальце левой руки напальчник из кожи абсолютно черного кота, на котором не было ни одного белого волоска: Man kann sich unsichtbar machen, wenn man einen Däumling von einem ganz schwarzen Katzenbalg, an dem auch nicht ein weißes Härchen ist, am linken Daumen trägt [Ibid].

Fingernagel: прямой - кривой. Как было отмечено выше, непропорциальность тела или отдельных его частей могла служить признаком дурного нрава или указывать на принадлежность к нечистой силе. Что касается ногтей пальцев рук, то в зависимости от правильности их очертаний можно было узнать о продолжительности жизни человека. Например, люди с кривыми ногтями живут недолго, с прямыми - долго: Leute mit geraden Nägeln leben lang, Krummnagelige sterben bald [Ibid. S. 1500].

Fingernagel: медленно - быстро. Не менее важным было и то, насколько быстро росли ногти человека. Так, например, человек, у которого ногти росли медленно, непре-

менно должен был обладать красивыми зубами, обрести счастье, стать богатым и быть защищенным от ведьм в течение целого года: wachsen sie langsam, hat man Glück, bekommt man viel Geld, ist man das ganze Jahr vor Hexen geschützt [HDW, 2000. S. 1501]. Если же ногти росли быстро, то его ждала скорая смерть: Wachsen einem die Fingernägel schnell, so stirbt er zeitig [Ibid. S. 1500].

Fingernagel: добро - зло. Понятия добра и зла, равно как и понятия жизни и смерти, неразрывно связаны друг с другом, с одной стороны, и являются противоборствующими силами с другой. К проявлениям добра можно отнести счастье, любовь, милосердие, сострадание; к проявлениям зла - враждебность, ненависть, греховность, корысть. В немецких мифических традициях наибольшее количество суеверий с участием ногтей рук человека несет крайне негативную семантику и направлено на уничтожение / умерщвление. Например, если кто-либо хотел навести порчу на другого человека, он бросал обрезки его ногтей в напиток. Тот, кто, выпивал его, вскоре умирал от истощения: Nagelschnitzel, dem Getränk beigemischt, bringen dem, der sie genießt, die Auszehrung, den Tod [Ibid. S. 1507]. Верили, что с обрезками ногтей нужно обращаться особенно бережливо, ведь они могут быть использованы недоброжелателями при наведении порчи. Нельзя было также допустить, чтобы они попались черту: Mit den Schnitzeln, die man sich von Fingern abgeschnitten hat, muß man sehr sorgfältig umgehen; denn der Teufel oder überwollende Leute können damit Unheil anrichten [Ibid]. Еще одним примером проявления враждебности является поверье, повествующее о том, что, если кто-то хотел убить любовь в сердце другого человека, он зарывал в землю его ногти и волосы в лесу: vergräbt man, wenn man will, dass die Liebe für jemanden im Herzen ersterben soll, Fingernägel und Haare von dem Betreffenden unter Waldkreßboden [Ibid].

В следующих суевериях говорится о том, что состояние ногтей также имело немаловажное значение. Например, по пятнам на ногтях можно было предсказывать будущее Flecken auf den Nägeln vorbedeutend sind [Ibid]. Ногти гневных людей считали заразными, а наличие большого количества заусе-

ниц по краям пальцев означало много врагов и неприятностей; такие ногти называли также «ногтями завистника», поскольку указывали на такую отрицательную черту характера в человеке, как зависть Die Nägel zorniger Menschen werden giftig. Viele Nagelwurzeln bedeuten viel Feinde und Verdruß; man nennt sie auch Neidnägel, sie zeigen an, dass man beneidet wird [Ibid. S. 1500].

Кроме того, есть суеверия, использование которых непосредственно связано с детьми и материнством. Например, маленьким детям нельзя было подстригать ногти, их должна была отгрызать их мать, иначе ногти больше не вырастут: Kleinen Kindern dürfen die Nägel nicht abgeschnitten, sie müssen von der Mutter abgebissen werden, sonst wachsen die Nägel nicht mehr [Ibid]. Беременной женщине нельзя было стричь себе ногти, только отгрызать, иначе у нее мог родиться мертвый ребенок: Auch die Schwangere darf sich die Nägel nicht schneiden, sondern muß sie abbeißen, weil sie sonst ein totes Kind gebiert [Ibid].

Несмотря на то, что большинство суеверий связаны c проявлением зла, есть сравнительно небольшое количество примеров, доказывающих, что использование ногтей рук человека также применялось в благих целях. Так, в Верхнем Пфальце известен обычай, по которому в пирожки (которые бросали в проезжающую повозку с приданым невесты) запекали ногти с пальцев невесты и близких, чтобы ее брак был удачным: In Oberpfalz herrscht der Gebrauch, daß in die Kücheln (welche beim Brautfuderfahren zugeworfen werden) die Nägel gebacken werden, die man der Braut und den Leuten an Händen und Füßen abgeschnitten hat, damit die Braut nicht Zeitlang habe nach Hause und es ihr gut gehe in der Ehe [Ibid. S. 1500]. Ногти фигурировали и в любовной магии: девушка, желая влюбить в себя суженого, должна была молча соскоблить чешуйки со своего ногтя в вино юноши и дать ему выпить содержимое: Das Mädchen schabt unbeschrien vom Finger in des Burschen Wein; der Bursche wird dann vor Liebe wahnsinnig [Ibid. S. 1506].

Результаты сравнительно-сопоставительного анализа немецких суеверий, образующих бинарные оппозиции в концепте «Arm», представлены в нижеследующей таблице.

Соотношение бинарных оппозиций с репрезентантами концепта «Arm»

Репрезентанты Бинарные оппозиции

Arm (1) симметрия асимметрия

Ell(e)bogen (0) - -

Handgelenk (3) мужской женский

Faust (2) счастье несчастье

правый левый

чистый нечистый

Hand (13) симметрия асимметрия

жизнь смерть

разжатая сжатая

Finger (3) мужской женский

нечет чет

движение покой

Daumen (11) счастье несчастье

правый левый

прямой кривой

Fingernagel (12) медленно быстро

добро зло

В результате проведенного статистического анализа было установлено, что суеверия для каждого из репрезентантов концепта «Arm» распределены очень неравномерно: Hand - 13 единицы, Fingernagel -12, Daumen -11, Finger

- 3, Handgelenk - 3, Faust - 2, Arm - 1 и Ell(e) bogen - 0. Как видно из таблицы, большинство суеверий представляют собой бинарные оппозиции. Так, с репрезентантом Hand было образовано пять бинарных оппозиций, две - с Finger, три оппозиции - с Daumen и Fingernagel, по одной оппозиции - с Arm, Handgelenk и Faust. Единственное слово, которое не имеет пару - Ell(e)bogen. Кроме того, было обнаружено совпадение таких бинарных оппозиций, как «симметрия-асиммертия» у репезентан-тов Arm и Hand; «правый - левый» - у Hand и Daumen и «мужской - женский» - у Handgelenk и Finger.

Исходя из полученных данных, можно утверждать, что наибольшее количество немецких суеверий связано с использованием кистей и пальцев рук, соответственно, суеверия, где фигурирует рука (от плеча до кистей рук) представлены в меньшем объеме. Это свидетельствует о том, что в язычестве кисть руки представляла собой своеобразное сакральное пространство, через которое осуществлялась связь с потусторонним миром для обретения определенных благ (здоровье, счастье, сверхъестественные способности) или для причинения зла (сглаз, приворот, наведение порчи).

Библиографический список

1. Жбанков, М.Р. Новейший философский словарь. [Электронный ресурс] / М.Р. Жбанков. - 2009. - Режим доступа : http://www.slovoblog.ru/philosophy/mif/ (дата обращения : 26.10.2012).

2. Кайуа, Р. Миф и человек. Человек и сакральное [Текст] / Р. Кайуа; пер. с фр. и вступ. ст. С.Н. Зенкина. -М. : ОГИ, 2003. - 296 с.

3. Леви-Строс, К. Структурная антропология. [Текст] / К. Леви-Строс; пер. с фр. Вяч. Вс. Иванова. -М. : ЭКСМО-Пресс, 2001. - 512 с.

4. Маковский, М.М. У истоков человеческого языка [Текст] / М.М. Маковский. - 2-е изд. - М. : ЛИБРО-КОМ, 2012. - 176 с.

5. Элиаде, М. Аспекты мифа [Текст] / М. Элиаде; пер. с фр. В.П. Большакова. - 4-е изд. - М. : Академический проект, 2010. - 251 с.

6. Трубецкой, Н.С. Основы фонологии / Н.С. Трубецкой; пер. с нем. А.А. Холодовича; под ред. С.Д. Кац-нельсона. - М. : Аспект Пресс, 2000. - 352 с.

7. Филатов, Ф.Р. Столетний поиск себя - другого. К юбилею Клода Леви-Стросса [Электронный ресурс] / Ф.Р. Филатов. - 2008. - Режим доступа : http:// psydon.ru/viewpage.php?page_id=101 (дата обращения : 26.10.2012).

8. HDW - Handwörterbuch des deutschen Aberglaubens. In 10 Bde [Text] / hrsg. von Eduard Hoffmann-Kray-er u. Hanns Bächtold-Stäubli. - Berlin-Leipzig : Walter de Gruyter & CO, 2000. - 1986 S.

9. Zahlen - Symbole. Symbolische Bedeutung von Zahlen [Electronic resource]. - URL : http://www.123sig. de/Religion_u__Mythol_/Zahlen-Symbole/zahlen-symbo-le.html (дата обращения : 26.10.12).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.