ЯГУБКИНА А. С.
БИБЛИОТЕКИ ЯПОНИИ: ОТ ТРАДИЦИИ К ИННОВАЦИИ
Аннотация. В статье проанализированы особенности библиотечной системы Японии. Автор подробно изучает современные виды библиотек на примерах библиокафе, библиотек манги и библиоотелей.
Ключевые слова: библиотечное дело, библиотеки Японии, библиокафе, библиотека манги, библиоотель, Япония.
YAGUBKINA A. S. LIBRARIES IN JAPAN: FROM TRADITIONS TO INNOVATIONS
Abstract. The article analyzes the main features of librarianship in Japan. The author studies the new types of Japanese libraries such as the library café, library of manga and library hotel.
Keywords: librarianship, libraries in Japan, library café, library of manga, library hotel,
Japan.
В мире не существует идеальной библиотечной системы, но каждая библиотека стремится к своему идеалу. Преимущество изучения опыта зарубежных библиотек состоит в том, что есть возможность проследить пути и этапы их развития, а также увидеть ошибки, которые можно получить в ходе преобразований.
Япония - страна, которая перешла в новую эру, сохранив древние традиции и культуру. Известна она и инновационными технологиями. Библиотечная история этой страны начала развитие в VII в. н. э. с появлением буддистских храмов и храмовых комплексов, которые включали библиотеки. Один из самых знаменитых храмов - Хорю Гакумон-дзи или Хорю-дзи (яп. «Храм процветающей дхармы»), построенный в
607 г. Он считается древнейшей деревянной постройкой в мире [1, c. 40].
Сегодня, помимо традиционных библиотек, появляются новые их виды, популярные не только среди населения страны, но и у иностранных туристов.
Система библиотек Японии имеет следующую структуру [2]:
1) национальная библиотека (Национальная Парламентская библиотека);
2) публичные библиотеки (библиотеки префектур, городские библиотеки);
3) специальные библиотеки (например, Библиотека Брайля);
4) библиотеки образовательных учреждений.
Специфическим моментом библиотечной системы Японии является определение эффективности работы по книгообороту на каждого читателя и книгообороту за год, таким образом, лучше финансируются библиотеки, которые выдают больше книг. Результат -пополнение фондов преимущественно популярной литературой (романы, книги по кулинарии и прочее). Другой существенный недостаток - медленная оцифровка документов, которая связана с проблемами авторских прав и отношением японцев к бумаге.
По утверждению А. Н. Мещерякова, доктора исторических наук и современного япониста, в технически передовой Японии бумажные книги не вышли из употребления. Наоборот, современные электронные издания не пользуются такой же популярностью, как в европейских и западных странах. Он считает, что это происходит из-за «глубокого и сакрального отношения к бумаге. Для японца бумага - это и бумажные стены дома, и одежда, и традиционные перегородки, и веера, а также десятки и сотни иных вещей и предметов обихода. Культура общения с бумагой неизмеримо глубже и древнее, она пронизывает жизнь поколений японцев. И для них отказаться от бумажной книги - вне рамок культуры» [3, с. 87].
Достоинство библиотек Японии - это возможность выдавать более 90% книг на дом, при этом остальные документы разрешено копировать [4, с. 87]. В связи с этим библиотечные книги специально переплетают для сохранности формы и от многократного переворачивания страниц они не рассыпаются.
Еще одна положительная особенность библиотек - доступность книжных изданий, т.е. открытые фонды, вероятно, созданные для привлечения новых пользователей в библиотеку. Практически все библиотеки Японии работают в ночное время.
Кроме этого, библиотеки Японии не стоят на месте и ищут любые способы привлечь к себе внимание.
Один из способов - библиокафе. Это вид антикафе с библиотечными услугами и мероприятиями. Они могут быть как частью уже существующей библиотеки, так и отдельным заведением.
В Японии библиокафе не редкость. Например, «The Angel Library» привлекает посетителей своим местонахождением, которое можно узнать, посетив шоколадную лавку «Cacao Market» компании «MarieBelle». Сама лавка находится в центре Киото и знаменита эксклюзивным шоколадом собственного производства [5].
Одним из крупных событий библиотечного мира в Японии стала реорганизация
публичной библиотеки в городе Такео префектуры Сага, численность которого составляет
около 50 тыс. человек. В 2014 г. по инициативе мэра города Хиваташи Кэтсуке библиотека
2
начала работу по новым направлениям, вследствие чего вскоре стала популярным местом не только у местных жителей, но и у иностранных туристов. Статистика показывает, что в будние дни процент посетителей составляет 60%, а в выходные - 50%. Сам мэр утверждает, что секрет успеха заключается в том, что здесь люди могут проникнуться интеллектуальной атмосферой и почувствовать уют.
Библиотека добилась успеха благодаря решению мэра поручить управление библиотекой частным компаниям (как и в случае с многими другими библиотеками страны). Этот феномен получил название «библиотечная революция», которая стала символом децентрализации управления.
Дизайн и концепция библиотеки полностью изменились. Здание построено недалеко от гор, которые являются символом города, что создает в учреждении особое настроение [6].
Мэр города Такео сотрудничает с президентом компании Culture Convenience Club Co ( Л^^^Т ■ — Х>Я ■ ^ Karuchua Konbiniensu Kurabu
Kabushikigaisha) - японской компании, которая управляет «Tsutaya» - известной в Японии сетью магазинов по прокату видео и книжных магазинов, а также с японским представителем компании сети кофеен «Sturbucks». Таким образом, возможности библиотеки не ограничиваются выдачей и копированием документов. Она может предложить услуги видеопроката, причем посетители используют членскую карточку TSUTAYA (T-point card) в качестве читательского билета [там же]. Есть возможность купить книгу, и, что больше всего привлекает посетителей, заказать кофе в знаменитой кофейне, поэтому публичную библиотеку города Такео можно назвать библиокафе.
В фонде библиотеки хранится более 200 тыс. книг и около 600 наименований журналов. 99% фонда (как и в большинстве библиотек Японии) разрешается брать на дом. Еще одно преимущество - весь библиотечный фонд полностью открыт для посетителей.
Этот уникальный проект позволяет судить о разнообразии библиотечного мира и перспективах его развития. Библиотечное кафе, каким бы оно ни было - отдельным проектом или частью библиотеки - способно привлечь посетителей, если подойти к этому креативно и иметь перед собой четкую цель.
В «The Angel Library» люди приходят из-за окружающей ее таинственной атмосферы, шанса увидеть уникальное и, что немаловажно, привлекательного дизайна. Это стало возможно благодаря инициативе компании, которая знает, что необходимо людям, и верит, что книги изменят мир.
Так публичная библиотека небольшого города стала достопримечательностью всей
Японии.
Библиокафе - вид библиотек, который надо еще развивать, как в России, так и в Японии. Для этого необходимы поддержка городских властей и креативный подход к работе.
Сегодня визитной карточкой Японии являются не только икебана, бонсай, компьютеры или роботы, но и покорившие весь мир японские мультипликационные фильмы - аниме и японские комиксы - манга.
Манга и аниме, которые стали, по сути, двумя японскими субкультурами, глубоко проникли в жизнь японцев и сыграли важную роль в привлечении интереса Запада к Японии. Однако, несмотря на их значимость, сохранение манги и аниме-документов до недавнего времени очень редко систематически проводилось даже государственными учреждениями. Учитывая эту ситуацию, университет Мэйдзи в апреле 2008 г. учредил Институт исследований японской культуры и приступил к формированию библиотеки манги, аниме и видеоигр. Цель проекта заключается в том, чтобы объединить и сохранить в одном месте материалы, которые накопились благодаря усилиям добровольцев, а также способствовать комплексному изучению манги и аниме [7].
Первым шагом стала недавно открытая Библиотека манги им. Есихиро Йонезава (Yoshihiro Yonezawa Memorial Library of Manga and Subculture). Выпускник университета Мэйдзи был ведущим манга-критиком и внес огромный вклад в развитие культуры манги. Он также известен как коллекционер малоизвестных манга и других редких материалов, связанных с этой субкультурой. После смерти Йонезавы его жена подарила университету эту коллекцию, с которой и началось формирование библиотеки как таковой.
На данный момент в эту коллекцию входят: манга-журналы, книги, додзинси -японский термин для обозначения независимых литературных журналов, самостоятельно издаваемых их авторами, популярные журналы (научная фантастика, аниме, фильмы, музыка и т.д.), более 4 тыс. экземпляров материалов от Есихиро Йонезава и др. Общее количество документов в фонде насчитывает 100 тыс. томов [там же].
Библиотекой могут пользоваться не только студенты и преподаватели университета. Для того чтобы стать пользователем, необходимо записаться и внести членский взнос сроком действия на один день, месяц или год.
Кроме официальной библиотеки университета Мейдзи существует множество небольших манга-кафе, расположенных по всей стране (разновидность библиокафе). Манга-кафе (яп. - кафе в Японии, где читают мангу. Здесь посетители
платят за время пребывания.
В большинстве случаев также предоставляется доступ в Интернет, как в интернет-кафе, и, наоборот, в интернет-кафе часто стоят книжные полки с мангой, поэтому в Японии эти два понятия взаимозаменяемы. Кроме того, предоставляются дополнительные услуги: видеоигры, DVD-проигрыватель и многое другое. Некоторые заведения оборудованы душевой кабиной и детской комнатой.
Список услуг, которые обычно предоставляются в манга-кафе:
1) места для чтения, места с доступом в Интернет, место на двоих, диваны, татами;
2) компьютер, цветной принтер, телевизор;
3) душ, журналы, стол для игры в настольный теннис, маджонг;
4) библиотека.
Манга-кафе открываются и в Москве, но спектр их услуг отличается от оригинала: в основном предлагаются комиксы, Wi-Fi, сувениры и японские блюда [8].
Культура манги прочно укоренилась в японском обществе. Она стала национальным достоянием, поэтому ее изучение, а также открытие библиотек не так необычно. По всей стране открываются крупные библиотеки манги и небольшие манга-кафе, которые чрезвычайно популярны, а также являются своего рода достопримечательностью для туристов.
В российской культуре в настоящее время комиксы не так распространены, но в 2012 году на базе Межрайонной централизованной библиотечной системы (МЦБС) им. М. Ю. Лермонтова в Санкт-Петербурге была открыта первая в России библиотека комиксов. Цель - развитие культуры комиксов в нашей стране, а основная задача - формирование фонда комиксов на разных языках [9]. Один из проектов библиотеки посвящен японским комиксам манга.
Библиокафе и библиотеки манги - не единственное, чем славится Япония в книжном мире. Библиоотель - новый вид библиотек, который пока не получил широкой известности в остальном мире. Это не библиотека в отеле, а отель в библиотеке, то есть место, предназначенное для временного проживания среди книг.
В мире пока их немного, один из ярких примеров - роскошный библиоотель в Нью-Йорке, в котором каждый этаж посвящен одному из разделов Десятичной классификационной системы Дьюи. Все номера оформлены в индивидуальном стиле с коллекцией книг [10].
В Японии существует целая сеть библиоотелей Book and Bed, начало которой было положено в 2015 г. с открытием первого отеля в Токио. Вскоре он стал популярен не только
среди путешественников, но и среди местных жителей [11].
5
Спустя год в городе открыли еще два библиоотеля, и из-за растущей популярности было решено открыть библиоотели и в других городах. На сегодняшний день существует 6 подобных заведений: Book and Bed Tokyo Ikebukuro (главный библиоотель, открылся 5 ноября 2015 г.), Book and Bed Tokyo Shinjuku и Book and Bed Tokyo Asakusa (Токио), Book and Bed Tokyo Kyoto (Киото), Book and Bed Tokyo Shinsaibashi (Осака) и Book and Bed Tokyo Fukuoka (Фукуока) [12].
Особенностью этих отелей является не какая-то особая подборка книг, а уникальное место, в котором можно погрузиться в мир чтения, бронируя номер в отеле. Отель предоставляет номера, заполненные книжными полками.
Концепция Book and Bed - создание идеального места, атмосферы и времени для чтения. Как утверждают авторы проекта, лучшее время для книголюбов - время перед сном, когда невозможно оторваться от страниц. Таким образом, библиоотель помогает посетителям насладиться этим состоянием и отдохнуть от внешней суеты.
Обстановка во всех отелях похожа: обилие шкафов и полок, где в открытом доступе выставлены тысячи книг. Для усиления впечатления некоторые книги прикреплены к потолку среди лаконичных светильников [там же].
В фондах представлены книги разных жанров от манги до классической литературы. Большая часть - на японском языке, но есть книги и на английском. Фонд комплектуется благодаря сотрудничеству с известной в Японии фирмой по изданию и распространению книг Shibuya Publishing & Booksellers (SPBS) [13].
В каждом отеле в основном представлено от 3000 до 5000 книг. И каждый отель имеет особенность: цветовую или функциональную. Все отели предоставляют посетителям номер, любое количество книг во время пользования услугами отеля, душ, полотенце, мыло, шампунь, бесплатный Wi-Fi и уютную обстановку. Почти все внутри имеют кафе, где рядом с книжными полками расположен библиобар, которым могут воспользоваться посетители.
Статистика в главном отделении Book and Bed: возрастной критерий: 20-30 лет -85%, 40 лет и больше - 15%; половой критерий: мужчины - 30%, женщины - 70%; по месту жительства: туристы из Японии - 37%, зарубежные туристы - 33%, из других районов Токио - 29% [14].
Библиоотель отличается от библиокафе активностью, проведением множества мероприятий и особой атмосферой. Его можно сравнить и с манга-кафе, в котором зачастую также предлагают место для ночлега.
Таким образом, библиоотели - новый этап развития библиотеки, следующий за
ночными библиотеками и библиоокафе. Распространение этой формы работы зависит от
6
культурных особенностей страны, потому что не каждый человек готов переплачивать за проживание в библиотеке.
Япония доказала, что библиотеки могут быть другими: библиокафе, библиотеки манги, библиоотели. Каждый из этих форматов использует свои методы для привлечения пользователей и распространения культуры. Поэтому, говоря о проблемах чтения и посещаемости библиотек, важно понимать, что есть множество путей решения этих проблем. При этом изменение всей библиотечной системы необязательно, можно начать с небольших перемен и внедрения новшеств, соответствующих потребностям современного мира.
ЛИТЕРАТУРА
1. Филаткина И. В. Библиотеки и храмы Японии // Вестн. дальневосточ. гос. науч. б-ки. - 2006. - № 3. - С. 39-46.
2. Brief Information on libraries in Japan [Электронный ресурс] - Режим доступа: https://wwwjla.orjp/portals/0/html/Hbraries-e.html (дата обращения: 19.08.2019).
3. Германцев С. Г. Дорога на восток: Китай, Япония, Корея // Соврем. б-ка. - 2017. -№ 4. - С. 84-92.
4. Фирсова В. С. Опыт японских библиотек по предоставлению цифрового контента // Петербург. библ. шк. - 2017. - № 3. - С. 85-88.
5. CacaoMarket MarieBelle NewYork [IÍUV—Я]. - - Ж®, 2012-2019. -T^^Xí:—К: http://www.cacaomarket.jp (дата обращения: 19.08.2019).
6. Takeo city Library. Great architecture, books and coffee [Электронный ресурс]. -Режим доступа: https://ru.japantravel.com/saga/takeo-city-library/54054 (дата обращения: 19.08.2019).
7. Yoshihiro Yonezawa Memorial Library of Manga and Subculture [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://www.meiji.ac.jp/manga/english/yonezawa_lib (дата обращения: 19.08.2019).
8. Mineta G. B. Mini Guide to Tokyo Manga Cafes [Электронный ресурс]. - Режим доступа: https://tokyocheapo.com/accommodationcat/tokyo-manga-cafes (дата обращения: 19.08.2019).
9. Библиотека комиксов [Электронный ресурс] // МЦБС им. М. Ю. Лермонтова [сайт]. - СПб., [2013]. - Режим доступа: http://lermontovka-spb.ru/biblioteka-komiksov (дата обращения: 19.08.2019).
10. Отели-библиотеки [Электронный ресурс] // Мой библиомир. - Каменск-Уральский, 2012. - Режим доступа: http://moybibliomir.blogspot.com/2012/07/blog-post.html (дата обращения: 19.08.2019).
11. Book and Bed Tokyo [Electronic resource] : site. - Tokyo, 2014-2019. - Access mode: http://bookandbedtokyo.com/en (дата обращения: 19.08.2019).
12. AND BED TOKYO j^ 6 [^UX'J'J-X ]. - fif^. 2018. -7^Я^—К: https://docs.google.com/document/d/ 1V_F 3hVxAZPoR DqhvvFNdlV3xpLzcLKsuJLyin70hZUw/edit (дата обращения: 19.08.2019).
13. Shibuya Publishing & Booksellers [f^UV—Я] (SPBS) : ^K // Tsutaya -f^f— - 2011-2019. -Т^^Я^—К: http://www.shibuyabooks.co.jp (дата обращения:
19.08.2019).
14. AND BED TOKYO j^ 6 [^UXU'J—X ]. - 2018. -
—К: https://docs.google.com/document/d/ 1V_F3hVxAZPoR DqhvvFNdlV3xpLzcLKsuJLyin70hZUw/edit (дата обращения: 19.08.2019).