Научная статья на тему 'Библиотеки православной церкви в странах Азиатско-Тихоокеанского региона и США'

Библиотеки православной церкви в странах Азиатско-Тихоокеанского региона и США Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
143
33
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Текст научной работы на тему «Библиотеки православной церкви в странах Азиатско-Тихоокеанского региона и США»

А.В. Попов

БИБЛИОТЕКИ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ В СТРАНАХ АЗИАТСКО-ТИХООКЕАНСКОГО РЕГИОНА И США

Попов Андрей Владимирович - кандидат исторических наук, доцент Историко-архивного института РГГУ, руководитель Центра по изучению русского зарубежья Института политического и военного анализа.

История русских церковных библиотек за рубежом, неразрывно связанная с историей Русской православной церкви, имеет свои географические, хронологические и юрисдикционные особенности. Русская православная церковь имеет заграничную часть уже более трех веков. В Западной Европе русские храмы появились в XVII в. С этого времени их число непрерывно возрастало в связи с расширением дипломатических, династических, торговых и культурных связей России со странами Западной Европы.1.. С конца XVII в. начинается распространение православия в Китае. Начало православию в Америке положила Русская православная миссия на о. Кадьяк, начавшая свою деятельность в 1794 г. В 1847 г. была учреждена первая Русская духовная миссия в Иерусалиме. В 1869 г. была открыта духовная миссия в Японии, в 1900 г. - в Корее, в 1898 г. - в Урмии (Иран).

История православия и Русской духовной миссии в Китае начинается во времена правления императорской маньчжурской династии Цин и берет свое начало от так называемых албазинских пленников, взятых китайцами в плен при осаде крепости Албазин в 1685 г. и уведенных в Пекин. В 1715 г., по предложению митрополита Феофила Тобольского, с согласия богдыхана в Пекин была отправлена первая Русская духовная миссия. Она состояла из десяти человек под начальством архимандрита Илариона (Лежайского)2.

Библиотека Российской духовной миссии в Пекине стала первой русской церковной библиотекой за рубежом и крупнейшей в Китае. Начало библиотеке было положено при архимандрите Софронии (Грибовском), начальнике 8-й миссии (1796-1808)3. В проекте инструкции для Российской духовной 240

миссии говорилось: «...по мере данных ей средств собирать для своей биб-

лиотеки книги по приложенному списку».4. Возможно, что при миссии суще-

ствовала не одна библиотека. Записи на книгах из собрания Пекинской духовной миссии, хранящихся в Иркутском государственном университете,

свидетельствуют.5., что уже в конце XVIII в. существовало три библиотеки:

«Российская и европейская», «Старая русская», «Казенная ученическая».6.. Хотя вероятнее всего, речь идет о разных отделениях одной библиотеки.

К концу XIX в. библиотека Российской духовной миссии насчитывала несколько тысяч томов. Она располагала изданиями не только на русском, но и на европейских и восточных языках. В полной мере были представлены богослужебные книги и научные труды членов миссии. Подлинными сокровищами являлись книги по китаеведению и географии.7.. Следует отметить, что Российская духовная миссия несмотря на более чем скромную миссионерскую работу сыграла исключительную роль в отношениях между Россией и Китаем. Научные труды ее членов не только заложили основы отечественной синологии, но и внесли большой вклад в европейскую науку, фактически открыв миру доселе почти неизвестный Китай. Всемирным достоянием являются фундаментальные труды и переводы о. Иоакинфа (Бичурина), архимандрита Палладия (Кафарова) и многих других членов Российской духовной миссии в Китае.8.. В частности, о. Иоакинфу принадлежат такие фундаментальные труды как «Китай, его жители, нравы, обычаи, просвещение»,

«Записки о Монголии», «Описание Чжунгарии и Восточного Туркестана в древнейшем его состоянии» и др.9 Он является автором блистательных переводов с китайского языка «Описания Тибета в его нынешнем состоянии»,

«Описания Пекина» и многих других работ.10.. Члены миссии обогатили не только российскую и китайскую науку, но и европейскую научную мысль в целом. Они внесли свой вклад в филологию, изучение древних восточных языков и в другие области науки, особенно в медицину и астрономию. ..

Более 40 лет в библиотеке Российской духовной миссии хранились книги из богатого собрания католической миссии. В 1826 г. при императоре Дао-Гуане (1821-1856) все католики были выселены из Пекина. Эта участь миновала Российскую духовную миссию, так как она не вмешивалась в политические дела. Уезжая, члены католической миссии передали Российской духовной миссии на хранение обширную библиотеку миссии, где она хранилась до 60-х годов XIX в., после чего была возвращена французским миссионерам.

Переломным моментом в истории миссии и ее библиотеки было восстание ихэтуаней в 1900 г., имевшее антихристианскую направленность. Русская миссия была сожжена, погибли ее архив и библиотека. Уцелело лишь немного книг, которые заранее удалось вывезти в посольский квартал. .. Впоследствии библиотека была восстановлена, но уже не в прежнем объеме. В 1915 г. в ее составе было 3500 томов.13.. В. Вырыпаев вспоминал: «После восстания

энергичный и преосвященнейший начальник миссии, проживший в Пекине более 30 лет, считавшийся среди европейцев лучшим китаеведом, Митрополит Иннокентий, имея материальную возможность, в течение всей своей жизни энергично собирал и скупал редчайшие книги. К концу его жизни (1931) миссия имела более 4 тыс. ценных книг. Для хранения их митрополит построил специальное двухэтажное здание на территории миссии. Нижний этаж здания предназначался для хранения бумаг. В верхнем этаже было четыре вместительных зала. Половину этажа занимал зал для публики; здесь же происходили торжественные заседания. В шкафах размещались книги по истории церкви и толкованию Священного писания на русском, славянском, греческом, китайском языках и книги по истории на русском и французском языках. В самых больших шкафах хранились книги личной библиотеки Митрополита Иннокентия, среди которых были уникумы на разных языках. Немало в библиотеке было и личных трудов самого митрополита, главным образом переводов с греческого, китайского и других языков. Много книг Священного писания было переведено митрополитом на китайский язык для миссионерской деятельности. В специальных шкафах были собраны книги по востоковедению. На длинных полках лежали кипы всевозможных журналов: исторические, духовные, географические, научные и другие».14.

В Китае существовали и другие православные библиотеки - при православных церквях и приходах, но развития они не получили и существовали далеко не при всех храмах.

Революция 1917 г. и последующее поражение белых армий в Гражданской войне изменили ситуацию в Китае, породили новое явление, которое принято называть «Русским зарубежьем» (в данном случае - его дальневосточную ветвь). Профессор П.Е. Ковалевский отмечал: «Революция 1917 года явилась трагедией для русской культуры, так как она уничтожила в России все то, что накапливалось в течение веков - культурный класс и духовные и культурные ценности, - но она не осилила духа русского народа, который сохранил в глубине своего сознания православные устои. Революция вызвала добровольный отъезд из России значительной части русских культурных сил, которые, продолжая и развивая то дело, которое они вели на родине, разнесли русскую культуру по всему миру».15.. В этот период в Китай хлынул поток русских беженцев, было нарушено церковное управление, так как связь с церковным центром в Москве прервалась на долгие годы. После окончания Гражданской войны значительно выросло русское население Маньчжурии и Китая в целом. Русскую колонию в Китае, до революции состоявшую в основном из людей так или иначе связанных с КВЖД, пополнили многочисленные гражданские беженцы, а также солдаты и офицеры белогвардейских частей, вынужденных отступить в Китай.16.. Как докладывал в своем рапорте архиепископу Харбинскому и Маньчжурскому Мефодию главный священник

Земской Рати, протоиерей Леонид Викторов, огромный поток беженцев из России в Китай объясняется «естественным тяготением к Харбину, как единственной Епархии, свободной от большевицкого засилья и растлевающего влияния "живой церкви"». ..

На территории Китая были образованы две новые епархии: Пекинская и Китайская; Харбинская.18.. Появилось и новое крупное книжное церковное собрание - Харбинская епархиальная библиотека (библиотека Харбинской епархии). Среди документов Харбинской епархии, находящихся в Государственном архиве Российской Федерации (ГА РФ), сохранился отчет о деятельности Харбинской епархиальной библиотеки. .. В Пекинской и Китайской епархии библиотеки не было. Ее роль выполняла библиотека Пекинской духовной миссии.

Крупная библиотека существовала при Казанско-Богородицком мужском монастыре в Новом Модягоу (Харбин). При монастыре работали типография и переплетная мастерская.20.. Небольшая библиотека имелась также при женской обители во имя Владимирской Божьей матери в Харбине.

После прибытия новых беженцев строительство православных храмов и образование приходов в Китае возросло. Согласно документам Харбинской епархии только в ее ведении в 1928 г. находились 41 церковь и два монасты-ря21.. По данным Н.П. Крадина, к 1944 г. в пределах только Харбинской епархии насчитывалось более 60 храмов, что говорит о более чем троекратном росте с момента окончания Гражданской войны.22.. В то же время число библиотек при храмах было незначительно. Наличие библиотеки являлось скорее исключением, чем правилом. В отчете Харбинского епархиального управления за 1932 г. упоминается о наличии библиотеки из 250 томов при Софийской церкви в Харбине, о библиотеке при приюте-школе «Русский дом» в Славянском городке (Харбин). Существовала также православная библиотека при Покровском храме и Братстве православной церкви в Тяньцзине, основанная иеромонахом Виктором (Святиным) в 1921 г.

В Китае не было высших учебных заведений Православной церкви. Существовал только Богословский факультет при Институте имени св. князя Владимира. Факультет был создан на базе существовавших с 1928 г. пастыр-ско-богословских курсов и открыт в 1934 г. При факультете имелась библиотека, состав которой в полной мере соответствовал читаемым дисциплинам:

I) Священное писание Ветхого Завета; 2) Священное писание Нового Завета; 3) догматическое и нравственное богословие; 4) история западных исповеданий; 5) патрология; 6) пастырское богословие; 7) основное богословие; 8) церковная археология; 9) логика, психология, философия; 10) педагогика;

II) церковно-славянский язык; 12) церковная история, общая и русская; 13) каноническое право; 14) история религий; 15) литургика; 16) библейская история, археология и греческий язык.

1945 год стал поворотным в судьбе русской диаспоры в Китае. Изгнание японцев из Маньчжурии советской армией, образование КНР привело к массовому отъезду русских из Китая. Часть из них уехала в Австралию и США, другая - в СССР. Покинули Китай и многие иерархи, священники. В 1956 г. все недвижимое имущество РПЦ в Китае безвозмездно передается властям КНР. Территория Российской духовной миссии в Пекине со всеми постройками передается советскому посольству. Первым делом новые хозяева разрушают Успенский храм. В 1957 г. была сожжена часть библиотеки миссии, а оставшиеся книги была включены в состав библиотеки посольства.23.. На такой печальной ноте закончилась почти 300-летняя история Русской православной церкви и православия в Китае. Прекратили свое существование и православные библиотеки.

Не менее печальная судьба ждала другую библиотеку - Библиотеку Российской духовной миссии в Японии. Православие смогло проникнуть в Японию только после подписания в июле 1858 г. договора об установлении дипломатических отношений между Россией и Японией. Первым консулом России в Японии стал И.А. Гошкевич, автор первого японско-русского словаря. По его инициативе и на его средства в 1859 г. была построена православная церковь Воскресения Христова при Российском консульстве в Хакодате на острове Хоккайдо. Первым священником Воскресенской церкви стал протоиерей Василий Махов. Он проводил службы для православных сотрудников консульства. В 1861 г. о. Василия, уехавшего в связи с болезнью на родину, сменил о. Николай (Касаткин), будущий архиепископ, прославленный РПЦ в 1970 г.24

Начало библиотеке миссии было положено покупкой о. Николаем всех книг из закрывшегося в Токио книжного магазина. В 1880 г. директор Румян-цевского музея В. А. Дашков пожертвовал миссии по просьбе владыки Николая дубликаты книг из библиотеки музея. В 1882 г. владыка Николай составил каталог библиотеки, согласно которому в ней числилось 6380 книг, в том числе, по богословскому отделу - 2503, по научному - 2056, по иностранному отделу - 1821 книга. В 1899 г. для библиотеки было построено специальное трехэтажное здание. До этого библиотека располагалась в Воскресенском соборе в помещении под колокольней. О приоритетах в комплектовании библиотеки можно судить на основании письма владыки Николая протоиерею Николаю Благоразумову, в котором он сообщал: «Что касается вопроса, какого рода книги желательны для здешней библиотеки, то, конечно, прежде всего по религиозным вопросам, начиная со Св. писания, св. отцов, догматики и далее, а затем по светским наукам, начиная с естественных религий, философии и далее и притом, если можно, не на одном русском, а и на других языках, особенно на английском».25.. Владыка Николай уделял большое внимание библиотеке. Он лично заносил каждую новую книгу в каталог, часто сам де-244

лал переплет и в назначенное время сам же выдавал и принимал книги, делая отметки в регистрационном журнале о выдаче или приеме книг. Таким образом, при жизни архиепископа Николая библиотека содержалась в идеальном порядке. Такой же порядок поддерживался и после его смерти в 1912 г. Однако землетрясение 1923 г. не пощадило библиотеку: полностью сгорел весь третий этаж. При этом была уничтожена большая часть книг - 11 тыс. томов и весь архив миссии. В 1925 г. библиотека была отремонтирована. Ее собрание включало около 3 тыс. томов. В Японии церковные библиотеки имелись также при созданной в 1875 г. Духовной семинарии и двух женских духовных школах.

Вторая мировая война принесла много бед Японской православной церкви. Многие храмы были разрушены, связь с Московским патриархатом не поддерживалась в период войны. После принятия в 1939 г. «Закона о религиозных организациях» Японская церковь была зарегистрирована в 1941 г. в министерстве просвещения в качестве юридического лица как отдельная конфессия под названием «Религиозная организация Японская Православная Церковь Христова». Однако по новому закону иностранцам запрещалось стоять во главе религиозной общины. Поэтому преемник архиепископа Николая и глава Японской церкви митрополит Сергий (Тихомиров) был отстранен от руководства церковью.26. В ноябре 1946 г. Московская патриархия направила в Японию двух епископов, однако штаб американских оккупационных войск отказался впустить их в Японию. Под нажимом оккупационных властей в Токио был созван Внеочередной Собор Японской православной церкви, на котором было принято решение о временном подчинении японских православных приходов Русской православной церкви в Америке (Американской митрополии). С этого времени в течение 25 лет во главе Японской православной церкви, сменяя друг друга, стояли американские архиереи. В эти же годы почти вся библиотека миссии была вывезена в Америку. В настоящее время в библиотеке от некогда очень богатого собрания осталось около 400 книг богословского содержания.

История православия на американском континенте ведет свое начало с Русской духовной миссии, прибывшей на остров Кадьяк в 1794 г. Русская духовная миссия сыграла огромную роль в распространении православия в Северной Америке. Однако судьба ее членов сложилась трагически. В 1796 г. принял мученическую смерть от рук индейцев иеромонах Ювеналий. В 1799 г. погибли при кораблекрушении глава миссии архимандрит Иоасаф, возведенный в сан епископа, и иеромонахи Стефан, Макарий. На протяжении последующих 40 лет нового епископа не назначали. Миссионерская работа осуществлялась оставшимися монахами из числа тех, которые прибыли с архимандритом Иоасафом: иеромонахом Афанасием, иеродиаконом Нектарием и монахом Германом. Алеутские индейцы почитали Германа святым еще при

его жизни. Отец Герман некоторое время был администратором миссии, пережил всех ее членов, отказался от священства, оставаясь простым монахом. Он закончил свою жизнь отшельником на острове Еловом возле Кадьяка, прозванном Новым Валаамом. В августе 1970 г. он был канонизирован как преподобный Герман Аляскинский и стал первым американским святым в православном календаре.

К 1850 г. в Русской Америке было девять православных церквей, 37 часовен, девять священников, два дьякона и до 15 000 человек паствы. Всего же в Камчатской, Курильской и Алеутской епархии, как указывалось в отчете владыки Иннокентия, насчитывалось 24 храма, 37 часовен и молитвенных домов, в которых служили 29 священников, пять диаконов27. После продажи Аляски Америке в 1867 г. РПЦ сохранила право продолжать свою деятельность, а также права на принадлежащие ей храмы и другие постройки. В договоре о продаже Аляски, в частности, говорилось: «... Согласно соглашению церкви, которые выстроены на уступаемой территории Русским Правительством, остаются собственностью тех членов Греко-Восточной Церкви, живущих на территории, которые могут совершать богослужения в них.» По решению Синода, Аляскинская епархия должна была ежегодно получать 1% от суммы, вырученной от продажи Аляски, т.е. 72 000 долл. Эти деньги стали финансовой базой существования РПЦ в Америке. После 1867 г. РПЦ в Америке находилась на территории другого государства, что во многом определило ее дальнейшую историю. Так заканчивается начальный период в истории Православной церкви в Америке. К 1918 г. в Америке находились 271 русская церковь и 61 часовня с 257 священниками28.. В настоящее время Американская православная церковь включает 16 епархий, имеет более 500 приходов и насчитывает около 1 млн. человек паствы.29.. Православная церковь в Америке имеет монастыри, при которых имеются библиотеки: четыре мужских монастыря (Свято-Тихоновский, Святого мученика Евгения, Свято-Воскресенский, Свято-Вознесенский) и два женских монастыря (Свято-Успенский и Свято-Мариинский).

Свято-Тихоновская богословская семинария в Саут-Канаане была открыта 24 октября 1938 г., как пастырская школа, а в 1942 г. преобразована в семинарию. В 1967 г. семинария получила официальный статус богословской школы, а в 1975 г. была формально соединена с Merywood College (г. Скрэнтон, штат Пенсильвания). С 1988 г. семинария имеет право присваивать степень магистра богословия (M. Div.).

Библиотека при семинарии была открыта в августе 1939 г. и ее основой стали книги подаренные митрополитом Феофилом (Пашковским), архиепископом Арсением (Чаговцом), епископом Леонтием (Туркевичем). Позднее библиотека пополнилась личными книжными собраниями епископа Иоанна, протоирея Владимира Боричевского и многих других. В дальнейшем библио-246

тека значительно расширилась. Большую роль в ее становлении сыграл протоиерей Василий Мартисон, составивший первый каталог библиотеки на более чем 10 тыс. книг.

В настоящее время в составе библиотеки Свято-Тихоновской семинарии более 50 тыс. томов, из которых 36 тыс. - книги, остальные - собрание периодических изданий, включающее более 200 названий. Хронологические рамки книжного собрания начинаются с XVII столетия и заканчиваются сегодняшним днем. Книги на славянских языках представлены более чем 12 тыс. монографий. Основная тематика библиотеки - это литература по истории православной церкви и богословию с преобладанием работ на восточноевропейских и русском языках. Библиотека семинарии является действительным членом Американской теологической ассоциации библиотек. По мнению американских библиографов, собрание библиотеки является очень ценным ресурсом для исследователей всех академических уровней.

Среди библиотек Американской православной церкви хочется выделить как крупный библиотечный центр мирового значения в области богословия и истории церкви Свято-Владимирскую духовную семинарию в Крествуде (штат Нью-Йорк)30. Свято-Владимирская семинария была открыта в 1938 г. В семинарии преподавали выдающиеся ученые и богословы - Иоанн Мейен-дорф, Георгий Флоровский, Фома Хопко, Александр Шмеман, Николай Ар-сеньев, Георгий Федотов и др. В числе выпускников семинарии - 30 епископов и более 700 священников, а также большое число мирян, ярко проявивших себя в академической науке США и других стран. В 1970-е годы Свято-Владимирская семинария была официально признана высшим учебным заведением США, присваивающим своим выпускникам ученые степени кандидата и магистра богословия. Семинария располагает библиотекой, считающейся самой богатой библиотекой по истории православия на СевероАмериканском континенте. В настоящее время в библиотеке семинарии хранится более 120 тыс. томов, в том числе более 350 названий периодических изданий из Европы, США, Южной Америки (особенно из Буэнос-Айреса и Сан-Пауло). В библиотеке находятся подаренные семинарии личные библиотеки Пауля Андерсона, Николая Арсеньева, прот. Иоанн Мейендорфа, прот. Александра Шмемана, прот. Георгия Флоровского и др. Хронологические рамки книжного собрания охватывают период с конца XVI в. и до наших дней. Самое старое издание - Острожская библия 1581 г. В составе библиотеки более 25% изданий - на русском и других славянских языках, 25% изданий - на английском, 25% изданий - на немецком и французском языках, а также литература на испанском, итальянском и других языках31.. Основная тематика библиотечного собрания - история православия и православной церкви в Восточной Европе и Америке, православное богословие. Современ-

ные приоритеты комплектования направлены на собирание литературы по истории православия, особенно на американском континенте.32..

Одной из важных форм работы Американской православной церкви является создание православных библиотек при церквях. Как правило, библиотеки работают по воскресеньям. Комплектование библиотек осуществляется за счет средств прихода. Кроме книг в библиотеках хранятся видео- и аудио-материалы по православной тематике. Собрания библиотек используются членами прихода и всеми интересующимися православием и его историей. Одной из задач библиотек является информационное обеспечение написания истории прихода и церкви. Большое внимание архив Американской православной церкви уделяет устной истории. Запись и хранение интервью поставлены на научную основу.

Книги из бывших церковных библиотек в Америке отложились не только в церковных библиотеках православной церкви. Значительная их часть разными путями попала в американские светские библиотеки. Среди таких библиотек выделяется Библиотека Конгресса США, куда в 1928 и 1940 гг. Американская православная церковь передала значительную часть своего архива, включающего и книжные собрания. «Эти книги и документы составляют подлинное научное сокровище. Жизнь Сибири, Аляски, Калифорнии, как в зеркале отражена в них».33..

Еще одной крупной зарубежной частью некогда единой Русской православной церкви является Русская православная церковь за границей (РПЦЗ). Русская православная церковь за границей образовалась более 80 лет назад. Она задумывалась как временная церковная организация русских беженцев но, пережив крушение Советского Союза и коммунизма, существует до сих пор. Не признанная ни одной из православных церквей, долгое время находившаяся в расколе с Русской православной церковью, она тем не менее сыграла огромную роль в сохранении русского православия вне России.

Крупнейшим в США центром собирания и хранения российского культурного наследия, в том числе и книжного, является основанный в 1930 г. Свято-Троицкий монастырь в Джорданвилле (штат Нью-Йорк) юрисдикции Русской православной церкви за границей.34.. С первых дней основания при монастыре действовала библиотека. В 1948 г. при монастыре была учреждена Свято-Троицкая духовная семинария35.. В 1966 г. семинария получила официальную государственную аккредитацию и право выдачи дипломов бакалавров богословия. При семинарии сразу же после ее открытия была организована библиотека. Таким образом, в Джорданвилле были созданы и существуют до сих пор две библиотеки - монастыря и семинарии.

Монастырская библиотека богата прежде всего дореволюционным собранием книг житийного жанра, богословской и исторической литературой дореволюционных издательств начиная с XVII в., также собранием редкой 248

богословской и духовной периодики XIX в.36 До настоящего времени монастырская библиотека не имела научно-справочного аппарата и не была публичной, доступной для посторонних лиц. Книжное собрание библиотеки семинарии дополняет собрание монастырской библиотеки. Библиотека семинарии богата в первую очередь собранием редких эмигрантских книг и периодических изданий межвоенного периода. Комплектование обеих библиотек осуществляется главным образом путем пожертвований от частных лиц и эмигрантских организаций.37.. В библиотеку семинарии, как правило, безвозмездно передают свои личные библиотеки профессора и преподаватели. Первые крупные собрания в библиотеку семинарии поступили от Елены Александровой, жены первого декана семинарии Н.Н. Александрова и от архиепископа Аверкия (Таушева), ректора семинарии в 1952-1976 гг. Помощь семинарской библиотеке в комплектовании изданий на английском языке оказывала государственная библиотека штата Нью-Йорк в Олбани. К 1953 г. в библиотеке семинарии было уже более 7 тыс. книг, из них на русском языке - 4 тыс., на английском - 3 тыс. книг. В отчете о библиотеке, представленном в Музей русской культуры в Сан-Франциско в 1953 г., сообщалось: «Как среди русских, так и английских книг имеются антикварные уникумы, составляющие предмет интереса посетителей. Русский отдел имеет в своем составе в числе прочих других, следующие ценные книги: Энциклопедический Словарь Брокгауза, Полные собрания сочинений: св. Димитрия Ростовского, Хомякова, еп. Феофана (Затворника), св. Митрофана Воронежского, Добролюбие, еп. Игнатия (Брянчанинова), св. Иоанна Златоуста, Вл. Соловьёва, Четьи-Минеи и т.д. В последнее время в библиотеку начали поступать пожертвованные книги. Бесплатному пополнению английскими книгами много содействовала государственная библиотека штата Нью-Йорк в

Олбани. Но покупать книги монастырь, к сожалению, не может, ввиду отсутствия у него денежных средств. По этой причине часто приходится упускать появляющиеся у книготорговцев ценные богословские и другие научные

38

книги...». .

Русская эмиграция в Австралии была немногочисленной и не смогла создать крупных церковных библиотек. Церковные библиотеки в Австралии имели небольшие книжные собрания и существовали далеко не всегда при храмах и приходах. Первая церковная библиотека была организована группой русских беженцев из Китая, основавших первый русский православный приход в Австралии в городе Брисбен. В 1926 г. русская община Брисбена купила участок земли с небольшим домом, который был переоборудован под церковь, освященную во имя Святителя Николая. В одной из комнат была устроена церковь, а в помещениях рядом с нею - кухня, зал-столовая и биб-лиотека.39.. Основой книжного собрания послужила личная библиотека прибывшего из Ханькоу священника Андрина Турчинского. В основном это бы-

ли книги, вывезенные из Китая. Другим дарителем книг библиотеке Свято-Николаевской церкви был известный в русском зарубежье регент Алексей Алексеевич Михайлов40. В 1929 г. он переехал из Китая в Брисбен. Известно, что, еще находясь в Китае, он высылал в библиотеку ноты и книги41..

К 1930 г. в библиотеке Свято-Николаевского храма насчитывалось около 400 книг. О внимании прихожан к библиотеке говорит следующий факт. Когда в 1929 г. встал вопрос о постройке постоянного каменного храма, в его проекте предусматривалось помещение для библиотеки на первом этаже. В журнале «Чужбина» в 1929 г. писалось: «..возник проект постройки нового здания с таким расчетом, чтобы первый этаж здания вмещал в себя зал и биб-лиотеку».42..

В журнале «Австралиада. Русская летопись» были опубликованы воспоминания основателя и заведующего библиотекой при Свято-Петропавловском соборе в Сиднее Юрия Михайловича Доманского43. Он пишет о том, что библиотека при соборе в Сиднее была организована в 1964 г., и первыми поступлениями книг были книги из его личной библиотеки. Следующим крупным поступлением была личная библиотека беженца из Харбина А.П. Ткаченко, приобретенная у его вдовы. Книги приобретались и за границей. Так, в Буэнос-Айресе была приобретена личная библиотека Роснянского. Ю.М. Доманский раскрывает принципы комплектования церковных библиотек: «Библиотека должна собирать материалы интересные не только читателю, ищущему развлечения в чтении, но и читателю, интересующемуся Россией, ее историей, языком, литературой, описанием страны, историей экономики страны, жителями государства Российского... Первые наши читатели и были как раз такие люди, которым нужна такая библиотека. Это были члены тогдашних русских общественных организаций, начавших свое существование еще в дореволюционной России, в Европе, Харбине и Шанхае». Свои воспоминания Ю.М. Доманский заканчивает следующими словами: «Церковь, как единственная организация, следящая за нуждами всех российских эмигрантов и уже создавшая библиотеки, должна их развивать и увеличивать для всеобщей пользы».44.. Церковные библиотеки существуют и при других русских храмах и приходах в Австралии. В настоящее время в Австралии и Новой Зеландии находятся 21 русская церковь, два мужских монастыря. Можно предположить, что при них также существуют библиотеки.

Представленные в настоящем обзоре библиотеки не исчерпывают всех зарубежных церковных библиотек, принадлежащих различным православным юрисдикциям. На были рассмотрены библиотеки Архиепископии приходов русской православной традиции в Западной Европе, русские собрания Польской, Финской, Эстонской и других православных церквей, отделившихся в разные годы и по разным причинам от некогда единой Русской православной церкви. Это тема для самостоятельного исследования.

250

В заключение необходимо еще раз подчеркнуть особую роль, которую играли церковные библиотеки за рубежом. Как и сама церковь они помогали сохранить связь с далекой, а для потомков эмигрантов и незнакомой Родиной, ее культурой и историей. Церковные библиотеки за рубежом эволюционировали от узконаправленных конфессиональных библиотек, недоступных для широкой публики и даже рядовых верующих церкви, к хранилищам, отдающим приоритет принципу публичности, общедоступности. В настоящее время большинство церковных библиотек предоставляют свои книжные фонды не только членам своей церкви, но и всем желающим лучше узнать историю православия и Русской церкви. Они являются полноценным и важным сегментом мирового информационного пространства. Особенно велика их роль в хранении и использовании ретроспективной информации по истории православной церкви и православия в мире. Можно с уверенностью сказать, что книжные сокровища церковных библиотек имеют большое историческое и культурное значение не только для России, но и для стран своего местонахождения.

Литература

1. Русская Православная Церковь. Устройство, положение, деятельность. - М., 1958. -С. 144.

2. Русак В. С. История Российской церкви от основания до наших дней. - Джорданвиль, 1993. - С. 371.

3. Кузнецова Т.В. Русская книга в Китае (1917-1949). - Хабаровск, 2003. - С. 64; Об истории Русской православной церкви в Китае в ХХ в. см.: Священник Дионикий Поздняев. Православие в Китае (страницы истории) // Россия и современный мир. - 2001, № 1. - С. 165181.

4. Кармановская И.Л. О библиотеке Российской духовной миссии в Пекине // 21-я научная конференция «Общество и государство в Китае»: Тезисы докладов. Ч. 2. - М., 1990. -С. 132-133.

5. Книги из библиотеки Российской духовной миссии, хранящиеся сейчас в Иркутске, были подарены Иркутской духовной семинарии начальником 10-й Миссии, архимандритом Петром Каменским.

6. Книги и рукописи Китайских миссий в Научной библиотеке при Иркутском гос. университете им. А.А. Жданова. - Иркутск, 1948. - С. 5-6. (Труды Научной библиотеки при Иркутском гос. университете им. А.А. Жданова. Вып. 9).

7. Кузнецова Т.В. Указ. соч. - С. 64.

8. Андреевская С.И. Описание хунну Н.Я. Бичуриным в работе «Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древнее время» // Научно-практическая конференция, посвященная 5-летию Бурятского государственного университета. - Улан-Удэ, 2001. - С. 76-78.

9. Тихвинский С. Л., Пескова Г.Н. Выдающийся русский китаевед о. Иакинф (Бичурин). К 220-летию со дня рождения // История Российской духовной миссии в Китае. Сб. ст. - М., 1997. - С. 165-196.

10. Андреевская С.И. К вопросу о деятельности Н.Я. Бичурина (о. Иакинфа) - на посту главы IX Российской духовной миссии (1807-1821 гг.) // Вест. Бурят. гос. ун-та. - Сер. 4. История. - Улан-Удэ, 2002. - С. 39-45.

11. Петров В.П. Российская духовная миссия в Китае. - Вашингтон, 1968. - С. 90.

12. Букреев А.И. Книга «восточной ветви» русской эмиграции: Вторая половина ХХ в. -Хабаровск, 2003. - С. 39-45.

13. Поздняев Дионисий, священник. Православие в Китае (1990-1997). - М.: Изд. Свято-Владимирского Братства, 1998. - С. 42.

14. Вырыпаев В. Книгохранилище бывшей Русской Миссии в Пекине // Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси. - Сан-Франциско, 1966. - С. 63.

15. Ковалевский П.Е. Революция. Русское рассеяние и культурное завоевание мира // Общество «Икона в Париже». - М. - Т. 2, 2002. - С. 24.

16. Попов А.В. Из истории Русской Православной Церкви на Дальнем Востоке (Китае, Корее и Японии) // Христианство на Дальнем Востоке. Материалы международной научной конференции. - Владивосток, 2000. - С. 151.

17. ГАРФ, Ф.-Р. 6343, Оп. 1, д. 235 лл. 1-10.

18. Попов А.В. Российское православное зарубежье: История и источники. С приложением систематической библиографии. - М., 2005. - С.150-154.

19. ГАРФ, Ф.-Р 6343, Оп. 1, д. 236, лл. 48-50.

20. ГАРФ, Ф.-Р 6343, Оп. 1, д. 243, лл. 37.

21. ГАРФ, Ф.-Р 6343, Оп. 1, д. 236, лл. 41-46.

22. Крадин Н.П. Харбин - русская Атлантида. - Хабаровск, 2001. - С. 88.

23. Букреев А.И. Указ. соч. - Л. 26.

24. Георгий (Тертышников), архимандрит. Миссионерский подвиг святого равноапостольного Николая в Японии // Альфа и Омега. - М., 1998. - № 3(17). - С. 181-199.

25. Саблина Э.Б. 150 лет православия в Японии. История Японской православной церкви и ее основатель Святитель Николай. - М., СПб., 2006. - С. 72-73.

26. Поздняев Д., священник. Митрополит Токийский Сергий // Церковь и Время. - М., 1999. - № 1(8). - С.159-163.

27. Филяновский И., священник. Держись мира и сотвори любовь: Очерки из истории русского православного миссионерства Х1Х-ХХ веков. - М., 2002. - С. 48.

28. ГАРФ, Ф. 6991, Оп. 8, д. 66, л. 182.

29. ГАРФ, Ф. 6991, Оп. 6, д. 3565, л. 123.

30. Казте8 E. Bibliographical Census: Russian Empire Theological and Philosophers in the Seminary Library Collection // St. Vladimir's Theological Quarterly. - 1972. - N 16. - P. 40-44.

31. Whittaker R/ Two New York Collections for the Study of Eastern Christianity // Ibid. -1990. - N 34(2-3). - P. 222.

32. Fr. John Meyendorff. The Library // Ibid. - 1975. - N 19. - P. 139-140.

33. Августин (Никитин), архимандрит. Церковные архивы Русской Америки // Россия и США. Обзор церковных связей. - Миннеаполис, 1991. - Ч. 2. - С. 80.

34. Краткий исторический очерк строительства Свято-Троицкого монастыря. Джордан-вилль, шт. Нью-Йорк, Сев. Америка / Собрал, перепечатал и дополнил иллюстрациями архимандрит Пантелеймон. - Джорданвилль, 1978. - 96 с.

35. Сборник материалов по истории Свято-Троицкой семинарии. К пятидесятилетию Свято-Троицкой семинарии. 1948-2003 гг. / Под редакцией митрополита Лавра; Сост.: К.В. Глазков, В. Гомартели, В. Филипьев. - Джорданвилль, 2003. - С. 3.

36. Цуриков В., диакон. К вопросу об архивном наследии зарубежного православии. -Новый журнал-New Review. - Нью-Йорк, 2005. - № 241. - С. 312.

37. Попов А.В. Архивное наследие зарубежного православия // Там же. - 2005. - № 239. -С. 158-173.

38. Колесников А.М. Свято-Троицкий монастырь в США // Хранилища памятников культуры и истории Зарубежной Руси. - Сан-Франциско, 1966. - С. 57-58.

39. Дмитровский-Байков Н. И. Русские в Квинсленде. Первый православный храм в Австралии // Австралиада. Русская летопись. - Сидней 1996. - С. 57-58.

40. Косицын Г. Алексеевичи. // Австралиада. Русская летопись - 1997. - № 14. - С. 3136.

41. Букреев А.И. Указ. соч. - С. 94.

42. Дмитровский-Байков Н.И. Русские в Квинсленде. Возведение нового храма в Брисбене // Австралиада. Русская Летопись. - Сидней, 2001. - № 29. - С. 1.

43. Доманский Ю.М. Библиотека при Св. Петро-Павловском соборе в Сиднее // Там же. -1995. - № 5. - С. 13-14.

44. Там же. - С. 14.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.