Научная статья на тему 'Библейская экзегеза как один из путей к воцерковлению. Опыт русской Православной церкви и Поместной церкви Уитнесса Ли'

Библейская экзегеза как один из путей к воцерковлению. Опыт русской Православной церкви и Поместной церкви Уитнесса Ли Текст научной статьи по специальности «Философия, этика, религиоведение»

CC BY
322
94
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
НОВЫЙ ЗАВЕТ / ПЕРЕВОДЫ БИБЛИИ / БИБЛЕЙСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА / РУССКАЯ ПРАВОСЛАВНАЯ ЦЕРКОВЬ / ПОМЕСТНАЯ ЦЕРКОВЬ УИТНЕССА ЛИ / NEW TESTAMENT / BIBLE TRANSLATIONS / BIBLE EXEGESIS / RUSSIAN ORTHODOX CHURCH / LOCAL CHURCH

Аннотация научной статьи по философии, этике, религиоведению, автор научной работы — Шанская Анастасия Владимировна

В статье проанализирована роль библейской экзегезы (экзегеза от греч. εχξηγησις толкование, объяснение) в процессе воцерковления на примере Русской Православной церкви и Поместной церкви Уитнесса Ли. Библейская экзегеза рассматривается через принципы и методы толкования Нового Завета. Отдельно дана характеристика того, как реализуются выделенные принципы и методы в церковной жизни рассматриваемых деноминаций.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The article analyses the role of biblical exegesis (exegesis from Greek. εχξηγησις interpretation, explanation) in the process of churching using the example of the Russian Orthodox Church and the Local Church of Witness Lee. Biblical exegesis is seen through the principles and methods of the interpreting of the New Testament. Separately, characteristics is given of how the selected principles and practices are realized in the church life of the viewed denominations.

Текст научной работы на тему «Библейская экзегеза как один из путей к воцерковлению. Опыт русской Православной церкви и Поместной церкви Уитнесса Ли»

УДК 298.9

Шанская Анастасия Владимировна

Костромской государственный университет им. Н.А. Некрасова

ksu@ksu.edu.ru

БИБЛЕЙСКАЯ ЭКЗЕГЕЗА КАК ОДИН ИЗ ПУТЕЙ К ВОЦЕРКОВЛЕНИЮ. ОПЫТ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ И ПОМЕСТНОЙ ЦЕРКВИ УИТНЕССА ЛИ

В статье проанализирована роль библейской экзегезы (экзегеза от греч. Е%^пУПа1Я — толкование, объяснение) в процессе воцерковления на примере Русской Православной церкви и Поместной церкви Уитнесса Ли. Библейская экзегеза рассматривается через принципы и методы толкования Нового Завета. Отдельно дана характеристика того, как реализуются выделенные принципы и методы в церковной жизни рассматриваемых деноминаций.

Ключевые слова: Новый Завет, переводы Библии, библейская экзегеза, Русская Православная церковь, Поместная церковь Уитнесса Ли.

Последователей христианства в мире более 2 млрд человек. В современной . религиозной картине России христианские религиозные объединения составляют большинство. Русская Православная церковь (далее - Православная церковь) и Поместная церковь Уитнесса Ли (далее - Поместная церковь) -христианские деноминации, являющие собой противоположные полюса. Первый представляет традиционную религию с многовековым опытом, а второй - новое религиозные объединение, возникшее в Китае в 1940-е годы, а на территории России появившееся в 80-е годы ХХ века. Каждая из церквей имеет свой вариант перевода Нового Завета. У Православной - это Синодальный перевод, у Поместной - Восстановительный. Переводы и предваряющая их работа существенно отличаются друг от друга. Синодальный является переводом XIX века, выполненным по правилам, разработанным митрополитом Филаретом Дроздовым. Восстановительный перевод создан на основе правил текстуальной критики, и за основу взят греческий перевод Нестле-Аланда. В Православной церкви направление текстуальной критики принято считать справочно-энциклопедическим, а изданием, которое предпочтительно для чтения верующими, остается Библия в Синодальном переводе.

«Противоположность» этих христианских деноминаций характеризуется многими аспектами: это и число последователей, и традиции общения с прихожанами, и церковный уклад, и работа по воцерковлению. В данной публикации нас будет интересовать последний аспект.

Для России, позиционирующей себя как православная страна, проблема воцерковления ак-

туальна не первое десятилетие. Наиболее точно ее определил протодиакон Андрей Кураев: «.. .Надо различать два типа православных людей. Одни - это и в самом деле церковные люди. Их не более 4% в стране... Есть ещё люди (их в России процентов 70), которые сами по церковным правилам не живут, церковную веру не знают, но в культурно-этнографическом плане отождествляют себя с Православием» [4]. Слова протодиакона подтверждают многие исследования. Так, в конце января 2010 г. в ходе исследования ВЦИОМа было выявлено, что православным себя считает 75% населения страны. При этом только 18-20% хотя бы один - два раза в год участвует в таинствах исповеди и причащения (а в соответствии с исследованиями ВЦИОМа 2008 г. только 2% российских граждан знают все десять заповедей, составляющих каноническую основу христианства) [8].

Ситуация в Поместной церкви Уитнесса Ли кардинально отличается. По данным энциклопедии «Народы и религии мира», общая численность последователей Поместной церкви достигает 100 тыс. человек [7]. Для каждого из этих 100 тыс. чтение Нового Завета и комментариев вдохновителей движения Уитнесса Ли и Вочмана Ни становится жизнью. Ситуации: «я принадлежу к церкви, но не соблюдаю догмы», там не существует.

4% населения страны, о которых сказал Кураев, - это 5,5 млн человек. 5,5 млн православных и 100 тыс. последователей Уитнесса Ли - цифры несопоставимые. Но для нас важнее другое сравнение: процент «принадлежащих, но не соблюдающих» в православии - 70 (в среднем), в Поместной церкви - 0.

Таблица1

Принципы толкования Нового Завета Православной и Поместной церквами

Православие Поместная церковь У. Ли

Буква и Дух Тайна Бога защищена от отождествления ее с буквами Писания. Библия - это не человеческая мысль или человеческое помышление, это Божье дыхание, дыхание Его мысли и Его существо.

Посредники Божественное Откровение распространяется между людьми и сохраняется в истинной Церкви двумя способами: посредством Священного Предания и Священного Писания. Библия трактуется Уитнессом Ли и Вочманом Ни.

Роль Церкви Интерпретация текста есть задача церкви, а не отдельной личности; спорные моменты решает Вселенский собор. Церковь не участвует в интерпретации. Текст толкуют Уитнесс Ли и Вочман Ни.

Источники: Ли У. Библия Триединый Бог - свидетельство нашей веры и переживания. Изд. «Коллектор Библейской Книги».; Джеймс Д. Данн, Ианнуарий Ивлиев, Иоаннис Каравидопулос, Ульрих Луц, Юрген Ролоф и др. Библия в церкви. Толкование Нового Завета на Востоке и Западе. (Серия «современная библеистика» -Bibliotheca Bíblica.) - М.: Библейско-богословский институт св. апостола Андрея, 2009.

Важно ли это? На наш взгляд - да, потому что именно степень воцерковления и количество во-церковленных составляют фундамент любой церкви. Протоиерей Андрей Милкин, начальник службы протокола архиепископа Нижегородского и Арзамасского Георгия, считает, что «воцерковленный христианин - это тот, кто ясно понимает цель христианской жизни - спасение. Он соразмеряет свои мысли и поступки с Евангелием и Священным Преданием, хранимым Церковью. Для такого человека христианство - норма жизни, пост для него не просто ограничение в пище и питии, но и радостное время покаяния о своих грехах, и время для творческой духовной жизни, церковные праздники - время торжества о событиях, имеющих прямое отношение к Промыслу Божию о спасении человека, а главное - к нему самому» [10].

На наш взгляд, один из важнейших путей к во-церковлению лежит через чтение и изучение Священного Писания. То есть непосредственное использование библейской экзегезы (экзегеза от греч. - толкование, объяснение) в жиз-

ни церкви. Важность этого процесса отмечает архимандрит, профессор СПбДА Ианнуарий (Ивлев): «"Варваризация” христианского мира привела со временем к искажению евхаристического сознания, к излишней ритуализации форм литургической жизни и к потере живости духа в экзегетическом творчестве. Чтение Писания стало рутинной составной частью ритуала, и живое толкование Отцов церкви превратилось в раз

и навсегда установленное по букве и содержанию. Неудивительно, что известное оживление евхаристического сознания в последние десятилетия совпало по времени с увеличением интереса общин к чтению и изучению Писания» [1].

Библейскую экзегезу - как условие воцерков-ления - важно рассмотреть с двух точек зрения. Первая - принципы толкования. Вторая - методы толкования.

Принципы толкования. Заслуженный профессор университета в Фессалониках Иоаннис Каравидопулос в статье «Откровенность и бого-духновенность Писания: толкование Нового Завета в Православной церкви» выделяет три основные принципа православной интерпретации Библии. На основе его рассуждений мы провели аналогии с учением Поместной церкви. Обратимся к таблице 1 и сравним принципы толкования Православной церкви и Поместной церкви.

Буква и Дух. Для понимания разницы в подходах церквей обратимся к простому предложению: «Бог произносит слово» (под «Словом» в данном примере мы понимаем Священное Писание). Для православного верующего в этом предложении надо будет сделать оговорку: Бог произносит слово, но тайна Бога защищена, и познать ее невозможно, можно только приобщаться к ней посредством слова: «Бог произносит слово, но слово не есть Бог».

Для последователя Поместной церкви данное предложение обретает совсем иной смысл: Бог

произносит слово, но слово - это и есть Бог, таким образом: «Бог произносит Бога».

Посредники. В Православной церкви, считающей, что тайна Бога защищена, большую роль играет Священное Предание. В Филаретовском Катехизисе говорится: «Под наименованием Священного Предания понимается то, что истинно верующие и чтущие Бога словом и примером передают один другому и предки потомкам -учение веры, Закон Божий, таинства и священные обряды» [3]. Таким образом, получается: «Бог произносит слово, но слово не есть Бог, приобщиться к Богу, можно поняв слово с помощью Священного Придания».

Позицию Поместной церкви Уитнесса Ли в этом вопросе охарактеризовать довольно сложно. Казалось бы, в предложение «Бог произносит Бога» сложно добавить некий третий элемент. Действительно, последователи У. Ли не признают православного Священного Предания, а обращение к опыту Святых Отцов присутствует только в критическом контексте. Однако и буквального понимания Библии, как у протестантов, у последователей Поместной церкви нет. Каждая строка Писания объяснена Уитнессом Ли или Вочманом Ни, причем часто многословно и с отсутствием четких дефиниций. Так что утверждение «Бог произносит Бога» следовало бы скорректировать: «Бог произносит Бога посредством Уитнесса Ли и Вочмана Ни». В какой-то мере книги Уитнесса Ли и Вочмана Ни стали своеобразным Священным Преданием для Поместной церкви.

Роль Церкви. В православии толкованием Библии занимается Церковь. В современной православной церкви толкование практически всегда содержит обращение к опыту Святых Отцов. Таким образом, в соответствии со всеми принципами, мы получаем следующее предложение: «Бог произносит слово, но слово не есть Бог, приобщиться к Богу, можно поняв слово с помощью Священного Предания».

В Поместной церкви Уитнесса Ли подход такой: Священное Писание читают постоянно, но важнее становится не совместное церковное обсуждение и понимание текста, а изучение и осмысление слов Уитнесса Ли и Вочмана Ни. Итоговое предложение-характеристика принципов Поместной церкви будет звучать так: «Бог произносит Бога посредством только Уитнесса Ли и Вочмана Ни».

Методы толкования. Принципы - это основа, ядро толкования. Но принципы сами по себе не могут существовать. Для их реализации важны методы толкования. На наш взгляд, наиболее полно и объективно методы толкования Библии описал В. Касаткин в книге «Гомилетика. Методы толкования Библии». Перечислим их: 1) метод аллегорического толкования. Путем расшифровки аллегорий изъясняется сокровенный, духовный смысл Писания; 2) метод буквального толкования. По возможности связно и ясно представляется ход библейских событий и прямой смысл учения; 3) метод нравственно-гомилетического толкования. Преследует, прежде всего, цели назидания, проповеди, делая ударение на нравственном и догматическом аспектах Писания; 4) типологический, или преобразовательный метод. Библия содержит многозначные прообразы (греч. типос - образ, прообраз) истории спасения, которые могут быть отнесены не к одному, а к различным ее этапам. Типологический метод позволяет эти прообразы раскрыть; 5) историко-литературно-критический метод (Библейская критика). Современные открытия в области истории, филологии, археологии, палеографии и других вспомогательных наук в области исагогики дают много новых возможностей [2].

Действительно, если обратится к любым толкованиям Нового Завета - будь то толкования шотландского пресвитерианского библеиста и экзегета, специалиста по экзегезе Нового Завета У. Баркли, «Комментарии к еврейскому Новому Завету» Д. Стерна, православные труды или труды Уитнесса Ли, - переплетение этих методов будет видно сразу. Но, конечно, каждый автор, в зависимости от конфессиональной принадлежности, будет реализовывать благодаря им определенные принципы.

Мы сравним использование методов в «Толковой Библии» под редакцией Лопухина и в Восстановительном переводе Уитнесса Ли на примере первой строки Евангелия от Иоанна.

Синодальный перевод:

В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог (Ин. 1:1).

Восстановительный:

'В начале было 2Слово, и Слово было 3у Бога, и 4Слово было 5Бог (Ин. 1:1).

Особенность комментариев Ли в том, что он не комментирует строку полностью, а разбивает ее на слова, либо словосочетания и ставит знак

сноски перед словом. Таким образом, в одной строке комментируется каждое слово по отдельности.

В Толковой Библии комментирование начинается с аллегорического метода: «Уже выражение «в начале» (en arch) ясно указывает на то, что бытие Логоса совершенно изъято от подчинения времени, как форме всякого тварного бытия, что Логос существовал “прежде всего мыслимого и прежде веков”» (Иоанн Златоуст)» [9]. В комментариях сразу идет обращение к опыту Отцов церкви - что является реализацией второго и третьего принципов православного толкования.

Уитнесс Ли начинает с буквального толкования: «1 - Выражение “в начале” означает “в вечности в прошлом”. Будучи введением к этому Евангелию, эта глава начинается в вечности в прошлом с Бога, который имел божественность, но не имел человечества» [6].

Особенностью толкования в православии будет обращение к этимологии слова. Например: «Еще сильнее эта мысль о вечности Слова выражена присоединением к слову “в начале” глагола “было» (hn). Глагол “быть” (einai), во-первых, является обозначением бытия личного и самостоятельного, в противоположность глаголу “стать” (ginesqai), который обозначает появление чего-либо в известное время. Во-вторых, глагол “быть” употреблен здесь в прошедшем несовершенном времени, которое указывает на то, что Логос был уже в то время, когда тварному бытию еще только полагалось начало» [9]. Обращение к этимологии слова не так часто встречается у Уитнесса Ли.

Для последователей Поместной церкви отличительной чертой толкования будет особенное использование аллегорического метода. Например, после буквального объяснения, что значит «в начале», Ли переходит к аллегории и говорит о Слове: «2 - Слово - это определение, объяснение и выражение Бога; таким образом, это Бог определённый, объяснённый и выраженный» [6]. Такие рассуждения, встречающиеся довольно часто в Восстановительном переводе, мы определили как ложные аналогии - использование логически выстроенных примеров, которые не объясняют или объясняют очень своеобразно текст Писания (Ли дает определение понятию «Слово», затем переносит это определение в контекст Священного Писания и автоматически присваивает его Богу).

В Толковой Библии буквальное толкование сменяется типологическим методом, когда благодаря подробному разбору слов и словосочетаний выявляется глубокий смысл фразы: «И Слово было у Бога. Здесь евангелист говорит, что Логос был самостоятельной личностью. На это ясно указывает употребленное им выражение “было к Богу” - так лучше и точнее будет перевести греческое выражение proV t Qeon. Иоанн хочет сказать этим, что Логос стоял в известном взаимоотношении к Богу Отцу как отдельная самостоятельная личность...» [9]. И затем опять происходит возвращение к аллегорическому и буквальному. На это указывает то, что постоянно идет обращение к тексту Евангелия с рассуждением о том, что Иоанн «хочет этим сказать» («Что касается того вопроса, почему здесь Иоанн называет Бога Отца просто Богом, то на этот вопрос можно отвечать так: слово “Бог” вообще употребляется для обозначения Бога Отца в Новом Завете, а потом Иоанн (как говорит Лу-ази) и не мог еще употребить здесь слова “Отец”, так как еще не сказал о Слове, как о “Сыне”») [9]. В комментировании других строк мы встретим применение всех методов толкования.

Ли редко выходит за рамки аллегорического и буквального методов: «3 - Слово существует не отдельно от Бога. Нельзя сказать, что Слово - это Слово, а Бог - это Бог, и что поэтому они существуют отдельно друг от друга. Они едины; поэтому далее в стихе говорится, что Слово было Бог; 4 - То, что Слово есть Бог, подразумевает, что Бог в Своей личности не является простым -Он триедин» [6]. Далее в тексте комментариев активно будет использоваться лишь гомилетический метод.

Обобщая применение методов толкования церквами, нужно отметить, что православные комментарии отличаются разнообразием использования методов, конкретикой, подробным разбором и историческим анализом. Но часто язык текста сложен для восприятия. Комментарии Поместной церкви основываются на сочетании буквального, аллегорического и гомилетического методов, что создает своеобразную уникальную систему совмещения проповеди и толкования. Текст комментариев отличается экспрессией.

Реализация принципов и методов толкования в церковной жизни. Этот краткий анализ принципов и методов толкования Православной и Поместной церквей показывает, что и у той

и у другой церкви есть свои выработанные правила, основа. Но любая, даже идеально проработанная система является бесполезной, если не находит отражения в жизни.

Деятельность последователей Поместной церкви, с одной стороны, схожа с деятельностью некоторых протестантских общин, но отличается большим контролем за прихожанами (из-за чего в некоторых исследованиях можно встретить обвинения Поместной церкви в тоталитаризме). Приезжая в новый город в поисках новых последователей, приверженцы Поместной церкви устраивают семинары, продолжительностью от четырех до шести часов, включающие в себя обед и непосредственное общение с пришедшими в перерывах. Каждого «новенького» на входе регистрируют, просят дать адрес и телефон: свой и знакомых, объясняя это желанием присылать литературу и даже письма. Бесплатная литература обязательно раздается и во время семинара. И даже та, что продается, стоит не дорого - а значит, доступна почти каждому. Семинары состоят из чтения Нового Завета в Восстановительном переводе (который выдается бесплатно, также его можно бесплатно заказать по почте), пения гимнов, прослушивания записей радиопередач. Семинар обычно попеременно ведут несколько человек. В перерывах прихожане активно общаются с пришедшими. Причем женщины только с женщинами, мужчины с мужчинами. Темы -соответственно: семья, дети, чувства; успех, работа, просветление. Принять крещение можно прямо во время встречи - для этого не нужна какая-то особая процедура или подготовка - только желание человека. На втором или третьем семинаре, войдя в доверие, последователи Уитнес-са Ли приходят в гости к жителям города - таким образом формируется новая община. Члены общины не остаются одни - им постоянно присылают литературу, часто они ездят в гости, встречаются. Очень распространены квартирные встречи с обсуждением Библии и комментариев.

Общение православных людей по библейским темам проходит иначе. Здесь хотелось бы привести цитату из интернет-журнала: «О чем говорят православные, когда встречаются? О чем зачастую говорите вы, когда встречаетесь со своими единоверцами? О Боге и Библии или, может, о вере??? Давно уже заметил, что как только начинаешь говорить о Библии, о том, что недавно прочитал или недавно узнал из толкования Библии,

люди перестают слушать. До этого всем все было интересно, как только начинаешь разговор о Библии, обычно человек всем своим видом и словами показывает, что это ему не интересно. Зачастую бывает, что человек даже не считает нужным ради приличия и уважения к собеседнику дослушать его до конца, перебивает или просто отворачивается. Тем самым дает понять, что и о Библии ему неинтересно слушать, и собеседника он не уважает. Или некоторые говорят, мол, это они и так все знают. Хорошо, что знаете, так выслушайте собеседника и порадуйтесь с ним, что и он это узнал. И вам будет хорошо, что собеседник напомнил то, что вы знаете, и собеседнику будет полезно то, что он закрепил знания, поговорив с вами» [5]. Человек выложил этот текст в сообществе pravoslav_ru - это специальное сообщество для общения православных людей. На этот текст было много ответов, которые укладываются в три направления: 1) О Библии и о Христе говорить вообще не надо: это слишком личное; 2) можно посетить внутрицерковную резервацию, где и обсудить интересующие вопросы; 3) можно самому создать «кружок по интересам». Интересно, что некоторые отвечающие замечали: толкование и чтение Библии у них ассоциируется скорее с протестантами. Делать какие-либо конкретные выводы из этой ситуации сложно. Вопрос требует дальнейшего рассмотрения и анализа. Но однозначно можно сказать: при имеющихся принципах и методах, практика толкования Библии среди православных не является частью церковной жизни.

Принципы и методы толкования Библии -очень важная составная часть учения, но они теряют смысл, если не внедряются в жизнь каждого прихожанина. Ситуация осложняется тем, что современный человек, воспитанный на Интернете и телевидении, плохо воспринимает информацию в больших объемах и на сложных примерах. Залог быстрого и глубокого воцерковления, на наш взгляд, в простоте подхода к сложным вопросам вероучения и в постоянной практике чтения Нового Завета и комментариев, которые свободно совмещается с личным общением, - это то, чего удалось достичь Поместной церкви, но пока не удалось Православной.

Библиографический список

1. Библия в церкви. Толкование Нового Завета на Востоке и Западе: сборник / Ред. русской вер-

сии сб.: А.А. Алексеев. - М.: Издательство ББИ, 2009. - (Современная библеистика. Bibliotheca bíblica). - С. 79.

2. Касаткин В. Гомилетика. Методы толкования Библии [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://holychurch.narod.ru/ga/01/e/u/uf/080/ 083.html (дата обращения 13.01.2010).

3. Катихизис. Православный Кафолическия Восточныя Церкви, разсматриванный и одобренный Святейшим Правительствующим Синодом изданный для преподавания в училищах и для употребления всех православных христиан [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http:// avkbible.narod.ru/kt1/indexk.html (дата обращения

13.02.2009).

4. Кураев А. Церковь в мире людей [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://lib.rus.ec/b/ 67610 (дата обращения 24.05.2010).

5. Миссионерство общением [Электронный ресурс] - Режим доступа: http://community.

livejoumal.eom/pravoslav_ru/3 618894.html (дата обращения 20.05.2010).

6. Новый Завет. Восстановительный перевод. Б.м., б.и.

7. Поместная церковь // Энциклопедия «Народы и религии мира» [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://enc.mail.ru/article/ 1900021551 (дата обращения: 03.04.2010).

8. Сколько православных в России? // Ежедневное интернет-СМИ [Электронный ресурс]. -Режим доступа: http://www.pravmir.ru/skolko-pravoslavnyx-v-rossii/ (дата обращения 03.04.2010).

9. Толковая Библия, или комментарии на все книги Св. Писания Ветхого и Нового Завета под редакцией А.П. Лопухина. Новый Завет. Том I. -М.: ДАРЪ, 2008. - С. 987-988.

10. Что такое «воцерковленность»? [Электронный ресурс]. - Режим доступа: ЫИр:// www.yuzhny.orthodoxy.ru/?id=65 (дата обращения

13.03.2010).

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.