Научная статья на тему 'Базовые характеристики английского герундия'

Базовые характеристики английского герундия Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
486
103
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
ГЕРУНДИЙ / GERUND / СИНТАКСИЧЕСКИЙ ЭЛЕМЕНТ / SYNTACTIC ELEMENT / НОМИНАЛИЗАЦИЯ / ОТГЛАГОЛЬНОЕ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ / VERBAL NOUN / ДИСТРИБУЦИЯ / DISTRIBUTION / NOMINALIZATION

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Калустьянц Жанна Суреновна

В данной статье рассматривается такой грамматический феномен как герундий. Своеобразной чертой этого феномена является то, что, несмотря на явную дистрибуцию имен существительных, они сохраняют и ряд глагольных свойств. Одновременное соединение свойств существительного и глагола в одной форме явно ведет к потере каких-то свойств каждой из этих частей речи.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

This article is dealt with such grammatical phenomenon as a gerund is considered. A peculiar line of this phenomenon is that, despite obvious distribution of nouns, they keep also a number of verbal properties. Simultaneous connection of properties of a noun and verb in one form obviously leads to loss of some properties each of these parts of speech.

Текст научной работы на тему «Базовые характеристики английского герундия»

prohibited actions". "Prohibited actions" are, naturally, drawing. And Butakoff had even added the album to the report.

Despite obvious merits, Oleksiy Ivanovich had long felt antipathy in the high authority's attitude. Disgrace, caused by "the highest" outrage, closed for him all the doors of the capital's scientific audiences. Only three years later the leader of the significant expedition could make a short report in the Geographical Society.

The Aral Expedition report was deservedly appreciated by the great geographers. Having got acquainted with it, German scientist Humboldt wrote "This is a veritable discovery un

geography." Summarizing the research results V. Semenov Tian-Shansky pointed out that its success was impossible without Shevchenko's incredible illustrations.

The List of the Used Sources of Information:

1. Генералюк Л.С. «Святим дивом сяють храми божъ..». - К., 2013. - 168с.;

2. Генералюк Л.С. Унiверсалiзм Шевченка: взаeмодiя лггератури i мистецтва. - К., 2000.- 544с.;

3. Кирилюк £.П. Тарас Шевченко. - К.,1964. - 650с.

БАЗОВЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ АНГЛИЙСКОГО ГЕРУНДИЯ

Калустьянц Жанна Суреновна

Канд.филос.наук, доцент кафедрыиностранных языков, СК ГМИ(ГТУ),г Владикавказ

АННОТАЦИЯ

В данной статье рассматривается такой грамматический феномен как герундий.

Своеобразной чертой этого феномена является то, что, несмотря на явную дистрибуцию имен существительных, они сохраняют и ряд глагольных свойств. Одновременное соединение свойств существительного и глагола в одной форме явно ведет к потере каких-то свойств каждой из этих частей речи.

ABSTRACT

This article is dealt with such grammatical phenomenon as a gerund is considered.

A peculiar line of this phenomenon is that, despite obvious distribution of nouns, they keep also a number of verbal properties. Simultaneous connection of properties of a noun and verb in one form obviously leads to loss of some properties each of these parts of speech.

Ключевые слова: герундий , синтаксический элемент ,номинализация ,отглагольное существительное, дистрибуция Keywords: gerund, syntactic element, nominalization, verbal noun, distribution

Существуют несколько подходов к изучению герундиальных конструкций:

1) традиционный, при котором герундиальные конструкции рассматриваются как члены предложения;

2) структурный, определяющий герундиальные конструкции как фразы, включенные в более крупные конструкты.

3) функционально-семантический, рассматривающий герундий как вставную предикацию, представляющую свернутое предложение:

I sow John. He was coming home.

I saw John coming home.

По общему признанию сам герундий обладает смешанными семантико-синтаксическими свойствами. Первая группа семантико-синтаксических признаков традиционно относит его к глагольной категории, вторая - к существительному. Такое соединение различных частеречных характеристик вызывает возражение с теоретических позиций, потому что очень трудно представить себе, что бы один и тот же синтаксический элемент был бы и существительным и глаголом.

В английском языке существует глагольная форма с суффиксом -ing, у которой есть очень широкий диапазон дистрибуций и функций. Например:

1. The boy cutting the flowers...

2. A very cutting remark.

3. The boy is cutting flowers.

4. He brought his cuttings.

5. I spoke with Joe regarding his application.

В примере (1) форма с суффиксом -ing употребляется в причастном обороте и является причастием настоящего времени. Во втором примере эта форма употреблена в функции прилагательного.

В третьем примере она является частью сложной временной формы глагола, обозначающей длительное действие. В примере (4) та же самая форма употреблена в функции существительного во множествен-ном числе, то есть налицо полная номинализация. Последний пример иллюстрирует возможность употребления таких форм даже в качестве предлогов.

Вполне естественно, что наибольший интерес вызывают номинализации, которые могут привести к генерированию герундия или образованного от него существительно-го. Потому что своеобразной чертой этих единиц является то, что, несмотря на явную дистрибуцию имен существительных, они сохраняют и ряд глагольных свойств (например, в качестве определений при них используются наречия, а не прилагательные и др.)

Выделяются четыре типа герундия.

Первый тип П. Абни (1) назвал посессивным герундием, так как при нем употребляется существительное в генитиве, и он выполняет функцию подлежащего.

e.g. Ernie's smoking cigars bothers his mother.

Ко второму типу относят герундий, при котором нет эксплицитного подлежащего, а он сам употребляется в функции этого подлежащего. Другими словами мы имеем дело со своеобразной проформой, которая заполняет позицию подлежащего.

e.g. Smoking cigars is fun.

Третий тип герундия некоторые лингвисты относят к ак-кузативному герундию из-за того, что подлежащее в таких предложениях требует употребления винительного падежа.

e.g. Ernie smoking cigars bothers his mother.

Эти три типа герундия отличаются тем, что они образуют экзоцентрические конструкции, и у них все еще сильна глагольная составляющая, поэтому иногда в литературе их называют глагольными герундиями. Что же касается более субстантивированных вариантов, то можно выделить четвертый тип герундия, после которого обязательно употребление предлога с именной группой. Этот тип герундия можно назвать номинативным герундием.

e.g. Ernie's smoking cigars bothered his mother.

К последнему типу относится герундий, фактически уже перешедший в отглагольное существительное, и который может иметь прилагательное в качестве определения. Но в английском языке встречается еще целый ряд существительных, образованных от глагола при помощи различных суффиксов (-tion, - ment-), которые совершенно не проявляют экзоцентрических функций герундия.

Вывод очевиден, потому что, хотя герундиальные единицы и выступают в качестве существительных, они не могут быть включены ни в одну из перечисленных групп по своей семантике, то есть их номинативные свойства присущи им чисто внешне, а не внутренне. Более того, именно из-за своей внутренней глагольной семантики герундиальные фразы могут употребляться в таких контекстах, в которых существительные никогда не встречаются.

1. There's no point telling him anything. *There's no point anything else.

2. It's pointless buying so much food. * It's pointless purchase.

Можно отметить еще одну особенность, отличающую герундий от существительных. Известно, что все именные группы имеют одну общую черту - существительное употреблено в них в качестве ведущего слова. Герундий не может быть вершинной составляющей в таких фразах. Более того, структура самой именной группы зависит от того, какой вид существительного является ключевой фразой: нарицательное, собственное или местоимение.

1. Так, например, если в качестве ведущего слова употреблено местоимение, то оно сопровождается комплементом, а не модификатором: all of the students.

2. Если же ключевое слово представлено нарицательным существительным, то чаще всего встречается употребление модификаторов, но возможен и комплемент, хотя первый предпочтительней.

e.g. This big book about linguistics.

3. Если же употреблено собственное имя, то при нем может быть использовано только очень ограниченное число модификаторов:

poor John, North London. Собственно все эти контекстные различия и отличают одни существительные от других.

У герундия не наблюдается таких зависимых от него элементов, что существенно отличает его от существительного. Таким образом, проявление черт существительного у герундия, скорее всего, связано с тем, как он употреблен, в какой структуре, а не с тем, какие зависимые от него слова используются. Поэтому черты существительного у герундия проявляются, прежде всего, в наличии определенной внешней дистрибуции и не имеют ничего общего с его внутренней семантикой.

Рассмотрим теперь глагольные свойства герундия. Герундий отличается от глагола наличием особой флексии (-ing-). Причем практически все глаголы могут иметь этот суффикс, кроме модальных и ряда других-^.g. beware).

Все герундиальные формы это, скорее всего, глаголы, употребленные в функции существительного, а не существительные в качестве глагола. Именно глагольная лек-си-ка определяет его значение и валентность.

e.g. 1. She even stopped shivering for a moment.

. Shivering - это форма глагола shiver, который является одноместным по своей валентности. Герундий сохраняет это его свойство.

2. Chandler looked at the girl and found her drawing his interest.

В данном случае герундий сохраняет двойную валентность глагола draw.

3. You have been very good in telling me the truth.

Последний пример показывает, что герундий telling также сохранил тройную валентность базового глагола.

Кроме этого, герундий сохраняет и семантические свойства глаголов, которые допускают уточнение и расширение своей семантики только при употреблении в качестве модификаторов наречий, а не прилагательных.

Единственное свойство герундия, схожее у него с существительным - это возможность употребления в качестве зависимого слова, там, где требуется существи-тельное. Во всех остальных случаях герундий сохраняет глагольные свойства.

Возможным объяснением перечисленных особенностей герундия может стать предположение, что его внутренняя структура представляет собой свернутое, сжатое предложение. Ведь группа с вершинным словом, представленным герундием является глагольной группой со свернутой предикацией. Возникает вопрос, если герундий - глагол по внутренней структуре, то почему у него нет внешней дистрибуции глагола. Одним из ответов на этот вопрос может быть следующее: дистрибуцией глагольной группы может обладать только та единица, которая имеет определенные глагольные флексии, в первую очередь - временные. У герундия таких окончаний нет, и он не может их принимать. Поэтому отсутствие определенной жесткой морфологической оформленности позволяет формам, семантически относящимся к глаголам, транспонироваться в позицию существительного. В этих условиях по своей внешней дистрибуции герундий проявляет себя как обычная именная группа. Более того, можно утверждать, что свойства именной группы появляются у него именно при употреблении в качестве зависимой единицы. Если же занимаемая позиция герундия - независимая, вершинная, то он воспринимается только как глагол.

Следовательно, говорить о смешанном характере герундиальных форм в принципе не очень верно, так как эти свойства не реализуются в одном контексте одновременно. Проявление тех или иных свойств у них синтаксически и контекстуально обусловлено. Глагольные свойства фактически контролируют внутреннюю структуру конструкций с герундием, а номинативные свойства - их внешнюю дистрибуцию.

Семантические ограничения на использования герундия в качестве глагола или существительного связаны с тем, к каким событиям по своей семантике относятся сами слова.

Семантический анализ обозначаемых герундием и отглагольными существительными событий показал, что у них разные возможности при употреблении. Обычно события (events) по характеру обозначаемого действия делятся на; теличные (предельные) и ателичные (непредельные). Первые обозначают действия, имеющие естественное окончание, а вторые - его не имеющие. Анализ полученных примеров показал, что употребление неличных глагольных форм связано с наличием семантических признаков длительности и теличности. Например,

1. Ателичное событие:

a. The destruction of documents takes place at this office.

2. Теличное точечное событие:

a. The destruction of the documents took place at 12 pm.

3.Теличное длительное событие:

a. The destruction of the documents took an hour.

Приведенные примеры показывают, что отглагольные существительные негерундиального типа (1а, 2а, За) могут

быть соотнесены с разными видами событий. Герундий же нет.

Следовательно, окончание -ing в глагольных временных формах для обозначения длительного времени не имеет ничего общего с герундиальным. Еще один факт можно считать иллюстративным - наличие/отсутствие эксплицитного подлежащего отражается на семантике герундия, но не оказывает никакого влияния на отглагольные существительные негерундиального типа.

ЛИТЕРАТУРА

/. Abney, S.P. The English noun phrase in its sen-tential aspect. - Ph.D. dissertation, MIT, Cam-bridge, Massachusetts: 1987. - P. 108-143.

2. Quirk R., S.Greenbawn, G. Leech, J.Svartvik. A comprehensive grammar of the English lan-guage. -Longman, 1985. -1779p.

ИНТЕГРАЦИЯ МЕНТАЛЬНЫХ ПРОСТРАНСТВ КОНЦЕПТА «ДЕЯТЕЛЬ» В СЛОВООБРАЗОВАНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Крашенинникова Дарья Сергеевна

Аспирант, преподаватель английского языка, г.Санкт-Петербург

АННОТАЦИЯ

Целью настоящей статьи является интеграция ментальных пространств концепта «деятель», образованного с помощью словообразовательных средств. Проанализированы существительные, вербализующие концепт «деятель» на материале художественных текстов. Выявлено влияние дискурсивного фактора как на процесс собственно словообразования, так и на возникновение новых окказиональных значений.

ABSTRACT

The aim of this article is the concept "doer" that can be explained in terms of conceptual integration or blending. Word-building is used to analyze as derivative as complicated words. Nouns verbalizing the concept of "agent" taken from fiction, to show the influence of discourse factor on both word-formation and emergence of new senses.

Ключевые слова: ментальное пространство, бленд, ономасиологический базис, концептуальная система, концепт.

Keywords: mental space, blending, onomasiological basis, conceptual system, concept.

При порождении новой единицы взаимодействуют такие факторы как морфологические, синтаксические и семантические. Их совокупность и составляет правила словообразования. «Словообразование — это процесс, целиком, ориентированный на коммуникацию, на передачу знаний о мире, на структурирование тех элементов окружающего мира, которые в процессе деятельности субъект выделил и которыми овладел» [2, 156].

Способами словообразования являются аффиксация, конверсия, словосложение и многие другие. Аффиксальные единицы, как правило, складываются целиком в русле английских словообразовательных традиций, их морфологическая структура и характер мотивации значения укладываются в сложившееся у носителей английского языка представление об обычном, стандартном слове. Поэтому появление производных неологизмов сознательно отмечается носителями языка только тогда, когда они осознают новизну обозначаемого.

Этот способ преобладает при создании собственно неологизмов. Производное слово, так же как и сложное, характеризуется, в отличие от простого, наличием семантической расчлененности и наличием внутренней предикации.

На словообразовательном уровне наименование деятеля стоит на первом месте по набору суффиксов и моделей. Вооружившись ими, мы каждый день создаем все новые понятия в силу того, что появляется необходимость образования наименований в современном развивающемся мире.

Г.Г. Почепцов утверждает, что языковое представление мира «информационно неполно и / или неточно», и причину этого он видит в том, что «отражению подвергается не мир в целом, а лишь его пики, т. е. его составляющие, которые представляются говорящему наиболее важными, наиболее релевантными, наиболее полно характеризующими мир» [7, 111-112].

Необходимо отметить, что языковая картина мира лишь частично отражает концептуальную систему. Поэтому изучение языковой картины мира лишь фрагментарно позволяет судить о концептосфере, хотя более удобного доступа к концептосфере, чем через язык, видимо, нет. Изучение термина «концепт» является актуальным в когнитивной лингвистике, и не только в лингвистике. Можно привести много определений данному термину, но единого мнения не существует.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.