Научная статья на тему 'Авторский замысел в аспекте авторизации'

Авторский замысел в аспекте авторизации Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
889
101
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
THE AUTHOR''S INTENTION / НАМЕРЕНИЕ АВТОРА / НАУЧНЫЙ ТЕКСТ / НАУЧНАЯ БЕСЕДА / ПОЗНАВАТЕЛЬНАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ / SCIENTIFIC TEXT / SCIENTIFIC DISCOURSE / EVIDENTIALITY / COGNITIVE ACTIVITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Гричин С. В.

Статья посвящена роли авторизации в реализации авторского замысла в тексте научного произведения (статьи). Показано, что формулировка цели исследования детерминирует ряд особенностей проявления категории авторизации в тексте: различное соотношение эксплицитной и имплицитной форм ее выражения, различное сочетание авторизационных показателей с аксиологическими операторами, различный характер взаимосвязи авторизации со структурно-логическим планом научного текста. Делается вывод о том, категория авторизации является одним из средств языковой реализации авторского замысла.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE AUTHOR''S INTENTION IN THE ASPECT OF EVIDENTIALITY

The article is devoted to the role of evidentiality in fulfilling the author''s intention in a scientific text (article). It is demonstrated that research objective definition determines a numbers of peculiarities of the category of evidentiality in a text, namely different proportion of explicit and implicit of its form, different combination of evidentiality markers with axiological operators, different character of evidentiality correlation with the structural and logical strata of scientific text. A conclusion is made that evidentiality is one of the language means of the author''s intention realization.

Текст научной работы на тему «Авторский замысел в аспекте авторизации»

Библиографический список

1. Ушаков, Д.Н. Большой толковый словарь русского языка. Современная редакция. - М., 2008.

2. Лызлов, А.И. Оценка и языковые способы ее выражения в паремиях (на материале компаративных и негативных конструкций англий-

ского языка). - М., 2011.

3. Телия, В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. - М., 1996.

4. Сидорков, С.В. Пословично-поговорочные паремии как фактор структурно-смысловой организации дискурса. - Ростов-на-Дону, 2003.

5. Сидоркова, Г.Д. Прагматика паремий: пословицы и поговорки как речевые действия: монография. - Краснодар, 1999.

6. Амбражейчик, А. 2000 русских и 2000 английских идиом, фразеологизмов и устойчивых словосочетаний. - Минск, 2005.

7. Афоризмы [Э/р]. - Р/д: http://letter.com.ua/proverb/proverb_eng10.php

8. Белинская, Н. English-Russian Idioms [Э/р]. - Р/д: http://nota.triwe.net/lib/idioms.pdf

9. Oxford Idioms Dictionary for learners of English. - Oxford University Press, 2004.

10. Special dictionary [Э/р]. - Р/д: http://www.special-dictionary.com/proverbs/keywords/poverty

11. World sayings [Э/р]. - Р/д: http://sayings.ru/world/english

12. 76 quotations by English proverb [Э/р]. - Р/д: http://linguaspectrum.com/quotations/by_author_english.php?quoteoftheday_author= English%20Proverb

13. Proverbs and sayings [Э/р]. - Р/д: http://researchmaniacs.com/English/ProverbsAndSayings.html

14. 500 English proverbs and sayings [Э/р]. - Р/д: http://englishtogether.ru/stuff/500-english-proverbs-and-sayings.htm

15. English proverbs and sayings [Э/р]. - Р/д: http: mustafina.my1.ru/english_proverbs_and_sayings.pdf

Bibliography

1. Ushakov, D.N. Boljshoyj tolkovihyj slovarj russkogo yazihka. Sovremennaya redakciya. - M., 2008.

2. Lihzlov, A.I. Ocenka i yazihkovihe sposobih ee vihrazheniya v paremiyakh (na materiale komparativnihkh i negativnihkh konstrukciyj angliyjskogo yazihka). - M., 2011.

3. Teliya, V.N. Russkaya frazeologiya. Semanticheskiyj, pragmaticheskiyj i lingvokuljturologicheskiyj aspektih. - M., 1996.

4. Sidorkov, S.V. Poslovichno-pogovorochnihe paremii kak faktor strukturno-smihslovoyj organizacii diskursa. - Rostov-na-Donu, 2003.

5. Sidorkova, G.D. Pragmatika paremiyj: poslovicih i pogovorki kak rechevihe deyjstviya: monografiya. - Krasnodar, 1999.

6. Ambrazheyjchik, A. 2000 russkikh i 2000 angliyjskikh idiom, frazeologizmov i ustoyjchivihkh slovosochetaniyj. - Minsk, 2005.

7. Aforizmih [Eh/r]. - R/d: http://letter.com.ua/proverb/proverb_eng10.php

8. Belinskaya, N. English-Russian Idioms [Eh/r]. - R/d: http://nota.triwe.net/lib/idioms.pdf

9. Oxford Idioms Dictionary for learners of English. - Oxford University Press, 2004.

10. Special dictionary [Eh/r]. - R/d: http://www.special-dictionary.com/proverbs/keywords/poverty

11. World sayings [Eh/r]. - R/d: http://sayings.ru/world/english

12. 76 quotations by English proverb [Eh/r]. - R/d: http://linguaspectrum.com/quotations/by_author_english.php?quoteoftheday_author= English%20Proverb

13. Proverbs and sayings [Eh/r]. - R/d: http://researchmaniacs.com/English/ProverbsAndSayings.html

14. 500 English proverbs and sayings [Eh/r]. - R/d: http://englishtogether.ru/stuff/500-english-proverbs-and-sayings.htm

15. English proverbs and sayings [Eh/r]. - R/d: http: mustafina.my1.ru/english_proverbs_and_sayings.pdf

Статья поступила в редакцию 30.09.13

УДК 81'42

Grichin S.V. THE AUTHOR'S INTENTION IN THE ASPECT OF EVIDENTIALITY. The article is devoted to the role of evidentiality in fulfilling the author's intention in a scientific text (article). It is demonstrated that research objective definition determines a numbers of peculiarities of the category of evidentiality in a text, namely different proportion of explicit and implicit of its form, different combination of evidentiality markers with axiological operators, different character of evidentiality correlation with the structural and logical strata of scientific text. A conclusion is made that evidentiality is one of the language means of the author's intention realization.

Key words: the author's intention, scientific text, scientific discourse, evidentiality, cognitive activity.

С.В. Гричин, канд. филол. наук, доц., зав. каф. гуманитарного образования и иностранных языков ЮТИ

Томского политехнического университета, г. Томск, Е-mail: grichinsergei@mail.ru

АВТОРСКИЙ ЗАМЫСЕЛ В АСПЕКТЕ АВТОРИЗАЦИИ*

Статья посвящена роли авторизации в реализации авторского замысла в тексте научного произведения (статьи). Показано, что формулировка цели исследования детерминирует ряд особенностей проявления категории авторизации в тексте: различное соотношение эксплицитной и имплицитной форм ее выражения, различное сочетание авторизационных показателей с аксиологическими операторами, различный характер взаимосвязи авторизации со структурно-логическим планом научного текста. Делается вывод о том, категория авторизации является одним из средств языковой реализации авторского замысла.

Ключевые слова: намерение автора, научный текст, научная беседа, evidentiality, познавательная деятельность.

Цель настоящей статьи - определить роль авторизации в тексте научного произведения при реализации автором своего замысла. Под авторским замыслом будем понимать эксплицитно выраженную задачу, решению которой посвящается текст. Согласно нашей гипотезе, основанной на наблюдениях над авторизацией в научном дискурсе, авторизационные показатели должны являться одним из средств реализации в тексте авторского замысла, а особенности их употребления должны не только дифференцировать научный стиль изложения, что является предметом и задачей функциональной стилистики, но и, участвуя

в вербализации результатов когнитивной деятельности, раскрывать ее механизмы, способствуя уяснению того, как и для чего автор создает научный текст.

Раскрытие механизмов реализации творческого замысла автора через авторизацию призвано, с одной стороны, показать роль языка и речи в познавательных процессах, а с другой -демонстрировать индивидуальный характер языковой личности ученого, его когнитивное пространство. Обе эти стороны исследования соответствуют основным задачам изучения научного текста, т.к. помогают выявить эксплицирующиеся в его струк-

туре основные компоненты научно-познавательной деятельности человека, позволяют увидеть качественную перестройку эк-стралингвистического во внутрилингвистическое [1].

Говоря об авторском замысле в науке, следует отличать его от замысла в художественном творчестве, где под ним понимается «первоначальная общая схема будущего произведения», «творческая концепция произведения в ее эволюции», «одна из сторон процесса художественного творчества, во многом определяющая его результат» [2, с. 48]. Замысел научного произведения ограничивается, как правило, реализацией научной задачи, цели исследования, выдвижением гипотезы, идеи или предположения, базируется только на научных фактах и реализуется через научные методы, а «мотивация автора научного произведения определяется в конечном итоге его функцией ученого» [3, с. 37].

Следует отметить, что попытки рассмотреть проблему реализации авторского замысла уже предпринимались лингвистами. Так, Т.Г Иванова описала результаты экспериментальнофонетического исследования, посвященного анализу ремарки в просодической реализации замысла драматургического исследования соответственно авторскому намерению [4]. С.С. Митя-гина в своей статье на примере романа Э. Войнич «Овод» продемонстрировала пример того, как раскрытию замысла автора помогает анализ эпиграфа к художественному произведению [5]. Т.В. Пермякова в своей диссертационной работе исследовала то, каким образом проявляющийся через основные мотивы произведения авторский замысел отражается в синтаксической изобразительности и нарративе малой прозы В. Набокова [6].

Необходимо также отметить связь понятия авторского замысла с функционально-семантической категорией тема текста, под которой, согласно «Стилистическому энциклопедическому словарю русского языка», принято понимать «предмет обсуждения в тексте, номинативно выраженное содержательное ядро целого текста, сопоставимое с авторским замыслом в целом» (подчеркнуто нами - С.Г) [7, с. 542]. Для целей нашего исследования, направленного, по сути, на реконструкцию затексто-вой реальности, важны следующие аспекты темы текста: выражение смыслового ядра текста речевого произведения через семантический повтор, создающий тематическую сетку (тематическое поле) текста; семантическая общность составляющих текст единиц; наименования предмета речи в тексте, связанные между собой отношениями референтного тождества. Конструктивный принцип текста научного произведения обусловливает наличие в качестве базовой единицы тематической цепочки термина [7, с. 543]. Особенностью научного текста является прямая вербализация авторского замысла в виде объекта и предмета исследования.

Сходство авторского замысла с темой произведения заключается также в способе их представления в сознании читателя: они формируются в нем «на основе актуализированных формально и содержательно микротем, объединяющих текстовые фрагменты на основе общности денотата. Общая тема текста связана с одним из денотатов, наиболее часто и последовательно актуализируемым» [8, с. 465]. На принципах восприятия темы текста и основана разработанная нами методика анализа авторского замысла научного текста в аспекте авторизации. В ее основе лежат два признака: 1) отношение субъективированных / объективированных форм авторизации к предмету высказывания в рамках выделенной микротемы и 2) связь авторизации с положительной / отрицательной оценкой данной темы. Во взаимосвязи со структурно-логическим планом научного текста, отражающим ход мыслей автора в виде суждений и умозаключений, а также его композиционной структурой, логично предположить существование моделей реализации авторизации в соответствии с указанными параметрами. Таким образом, можно выделить следующие модели: 1) эксплицитная авторизация с положительной (а), «нейтральной» (б), отрицательной (в) оце-ночностью и 2) имплицитная авторизация с положительной (а), «нейтральной» (б), отрицательной (в) оценочностью, условно обозначив их 1А, 1Б, 1В, 2а, 2Б, 2В. Реализация комбинаторики данных моделей в связи с обозначенной автором целью создания текста, в динамике развертывания этой цели через повторение микротем может, по нашему мнению, способствовать характеризации этого текста в аспекте авторизации, а исследование большего количества текстов, принадлежащих одному автору, - способствовать выявлению познавательного стиля ученого, его речевых предпочтений.

Теоретической основой данного исследования являются два положения, характеризующие научный текст: его диалогичность и интегративность. В плане диалогичности, представляющей собой, как было показано в многочисленных работах М.Н. Кожиной и др. представителей пермской школы стилистики, одну из центральных текстовых категорий и неотъемлемое свойство научного текста, авторизация по своей сути образует существенный элемент системы разноуровневых языковых средств, эксплицирующих свои и чужие смысловые позиции в тексте и выступающих, таким образом, маркером диалогичности. Анализ авторского замысла становится возможным также благодаря такому параметральному свойству текста, как его интегративность, обусловливающая связь и взаимообусловленность его частей: «В каждом высказывании... мы охватываем, понимаем, ощущаем речевой замысел или речевую волю говорящего, определяющую целое высказывание, его объем и его границы» [9, с. 441].

Под интегративностю, вслед за Е.А. Баженовой, мы понимаем наличие у смысловой структуры научного текста новых качеств, не сводимых к качествам составляющих его частей, взятых в отдельности, т.е. авторского и чужого контекстов [10, с. 9]. Коммуникативный замысел интегрирует структурно-логический, структурно-смысловой и композиционно-содержательный планы научного текста, поскольку последний развертывается вокруг основной проблемы исследования, в соответствии с обозначенной целью.

Учитывая важную роль в настоящем исследовании категории оценки, остановимся вкратце на нашем ее понимании. Вслед за рядом исследователей, мы понимаем оценку как вербализованный (отраженный, зарегистрированный в речевом акте) результат квалифицирующей деятельности сознания [11, с. 13] или деятельность сенсорной (чувственной, эмотивной) сферы человеческой психики [12, с. 217], а также психологический процесс, в котором ценность «схватывается» сознанием» [13, с. 24-33]. Если, по словам Г.В. Колшанского, оценка содержится «повсюду, где происходит какое бы то ни было соприкосновение субъекта познания с объективным миром и вербальное выражение этого соприкосновения» [14, с. 28], то оценочность научного текста «обусловлена отражением в ней рефлективно-аксиологического аспекта эпистемической ситуации, который непосредственно соотносится, во-первых, с субъектной стороной познавательной деятельности, во-вторых, с оценочной природой этой деятельности и, в-третьих, с ценностной ориентацией ученого-автора в наличном (старом) и добываемом (новом) знании» [15, с. 242]. То, что научный текст, фиксируя собой познавательный процесс и его результат, оказывается насквозь пронизанным оценочностью, также убедительно показано в работах М.П. Котюровой [16] и Л.В. Красильниковой [17]. На тесную связь прагматического значения оценки с ситуацией общения обратила внимание Н.Д. Арутюнова, указав, что оно восполняется общими для собеседников знаниями и нормами, а при и отсутствии дополняются дескриптивными характеристикам объекта или фактическим данным [18, с. 215-218], что, по-нашему мнению, в текстовой ткани приводит к актуализации нейтральной оценки.

Ключевой особенностью оценочности в научном тексте является преобладание рациональной оценки (97,3%) над эмоциональной (2,7%) [19], а также то, что «во всех научных текстах преобладают аксиологические операторы со значением позитивной оценки» [15, с. 252]. К числу средств выражения оценки относятся многочисленные единицы разных уровней языка: лексические (существительные, прилагательные, наречия, элативы, фразеологические сочетания), синтаксические операторы (клишированные словосочетания, отрицательно-противительные конструкции, вопросительные и восклицательные предложения), «предикаты мнения» [20, с. 45], а также контекст.

Рассмотрение авторского замысла через соотношение авторизации и оценки, т.е. на основе взаимодействия «своего» и «чужого» в аксиологическом аспекте, определяет принадлежность настоящей работы к числу когнитивно-ориентированных исследований, направленных на анализ ментальных процессов, лежащих в основе переработки и репрезентации знания. По нашему мнению, такой анализ может способствовать выявлению сущностных типологических характеристик научного текста.

Наличие «чужого» в первичных научных текстах обусловлено необходимостью сохранения преемственности научного знания, ориентацией на традицию, следование предшествующим разработкам и в то же время их критическому переосмыс-

лению, развитию [10, с. 8], что приводит к кумуляции знания. Анализ функционирования авторизация, квалифицирущей высказывание и текст по оси свое-чужое, представляет текст в их диалогическом взаимодействии, т.е. с позиций интертекстуальности, являющейся важнейшей категориальной характеристикой научного текста. В данной работе мы принимаем в качестве операциональной узкую трактовку текстуальности как средство «порождения нового текстового смысла через диалог с конкретно обозначенной чужой смысловой позицией» [3, с. 23].

Следует отметить, что прагматическая специфика научной речи обусловливает и особый характер интертекстуальности научного текста, обусловленный условиями научной коммуникации: невозможность скрытых намеков, четкое обозначение отсылок к чужим идеям и разграничение «чужого» и «своего» знания. Иными словами, интертекстуальность в научном тексте иерархически упорядочена и эксплицитно маркирована [3, с. 45].

Переходя к анализу текстового материала, опишем вкратце наш подход к его выбору. В фокусе нашего внимания оказываются тексты, во-первых, с эксплицитно выраженной целью исследования (являющейся непременным атрибутом научного произведения и, одновременно, репрезентантом авторского замысла), а во-вторых, вводящие некую тему, получающую в данном произведении развитие: авторский вклад в его понимание, новое знание о его свойствах. Как правило, этот замысел эксплицируется уже в заголовке произведения и уточняется во вводной части при номинации цели. В первом из двух рассматриваемых текстов, статье А.Ю. Бычковой «Нос и его обонятельная функция как художественный образ в творчестве Н.В. Гоголя и в произведениях западноевропейской литературы», цель выражена с помощью метатекста: «Мы проанализируем ринологию в этом ключе, что поможет обозначить образ носа как особенно значимую часть тела в произведениях Гоголя». Сформулированная таким образом цель свидетельствует о намерении автора, во-первых, обратиться к определенному кругу источников информации (произведениям Гоголя, т.е. авторской речи писателя и персонажей), и, во-вторых, дать положительную характеристику выбранного объекта (значимость носа по сравнению с другими органами восприятия человека). Во втором тексте, статье М.А. Лаппо «Самоидентификация: прямое, косвенное эксплицитное и косвенное имплицитное описание идентичности говорящим субъектом», цель определена следующим образом: «Необходимо очертить круг собственно лингвистических проблем в указанной области междисциплинарных исследований, найдя свое, «законное» и самостоятельное, место в ней. Прежде всего, сформулировать наиболее обобщенное определение самоидентификации как вербального действия, которое могло бы соответствовать установкам разных лингвистических школ и направлений». Подобная формулировка цели позволяет прогнозировать необходимость обращения к доступным автору источникам, содержащим определение самоидентификации и выбор наиболее подходящего для его задач исследования. Таким образом, центральными темами произведений являются: нос в первом из них и самоидентификация - во втором, представленные в текстах соответствующими лексемами.

Далее отбираем все предложения, содержащие эти лексемы, и распределяем их по указанным выше признакам: по оси «свое» / «чужое» (имплицитные / эксплицитные формы авторизации) и наличию оценки и, учитывая прагматическую ориентацию и содержательно-смысловой план отобранных высказываний, выявляем комбинаторику этих параметров при реализации авторского замысла.

В первой рассматриваемой нами статье А.Ю. Бычковой эти высказывания расположились следующим образом (в порядке следования друг за другом, иллюстративный материал не учитывался). В количественном отношении преобладающими (19 предложений) оказались неавторизованные высказывания (имплицитная форма авторизации) с нейтральной оценкой основной лексемы (2Б), еще 6 предложений с имплицитной формой содержат положительную оценку лексемы (2А). Таким образом, 24 предложений из 39 представляют излагаемую информацию как «свою». Среди авторизованных предложений 6 предложений с нейтральной оценкой, 8 - с положительной, с отрицательной - нет. Отсутствие авторизованных предложений с отрицательной оценкой основной лексемы в тексте, очевидно, можно объяснить как уже упомянутым выше общим преобладанием в научных текстах аксиологических операторов со значением позитивной оценки [15, с. 252], так и прагматической установкой

рассматриваемого текста (обозначить образ носа как особенно значимую часть тела).

Среди предложений с имплицитной авторизацией, охарактеризованных нами как содержащие нейтральную оценку, несколько предложений содержат в то же время положительную оценку других, непосредственно связанных со значением основной лексемы, объектов: образа носа: Предметность носа подчеркивается и фразой «носовые ноздри», создающей выразительный пластический образ [21, с.16], а также характеризацию носа через несвойственные для него функции или их гипертрофирование: Придаточное предложение также позволяет думать, что хлебные зернышки удил не сам дрозд, а именно его нос [21, с. 15]; Активность носов в поэме проявляется, в том числе, в их фантастической подвижности. При этом акцент на способности носа совершать самостоятельные движения может быть поставлен и методом от противного [21, с. 15]. Как и лимбический отдел, связанный с функционированием подсознания, литературные носы обладают самостоятельностью в поведении [21, с.17]; Анна Андреевна предпочитает отказаться от своих глаз и пользоваться одним носом [21, с.13]; Чтобы разглядеть что-либо глазами, персонажам произведения необходимо высунуть нос... [21, с.13].

Примечательной особенностью предложений с имплицитной формой авторизации, т.е. квалифицирующих информацию как «свою» и сопровождающихся положительной оценкой, является то, что все они (в рассматриваемом произведении 100%) описывают с положительной стороны свойства и функции главного концепта: Способность быть чутким, осторожным также связана с чувствительностью носа [21, с. 14]; В мире гоголевских произведений главную роль в коммуникации человека с миром исполняет нос [21, с. 14]; Таким образом, ссылаясь на Шекспира, Гофман не только помещает сюжет рассказа в ринологический контекст концепта сна, но и обыгрывает архетипическую связь носа и мотива познания... [21, с. 14]; Таким образом, нос, обладая способностями всех пяти чувств, а порой и замещающий собой остальные части тела, оказывается способным воспринимать информацию в любом виде [21, с. 13]; В рассмотренных случаях нос выступает в качестве главного средства общения с окружающим миром, что соотносится также с представлениями первобытных людей о запахах, которые использовали благовония и сожженные жертвы для того, чтобы общаться с богами [21, с. 14]; 36. Нос оказывается продолжением мозга... [21, с. 18].

Переходя к анализу эксплицитно авторизованных предложений с положительной оценкой, логичным представляется указать на существенные отличия этих предложений в прагматическом и содержательном плане, что означает для нас, по сути, ответ на вопрос о том, что добавляет собой авторизация для квалификации основной лексемы в реализации авторского замысла. Существенной чертой этих предложений является то, что в содержательном плане они описывают характеристики основного концепта в более узком аспекте, отражая переход от общего к частному, от множественного к единичному, субъект восприятия, квалификации, а также источник информации стремятся к «единственности»: Носы у Гоголя (т.е. не носы вообще - прим. С.Г.) отвечают не только за обоняние, но и оказываются необходимыми для функционирования всех остальных чувств [21, с.13]; Полную замену зрения обонянием представляет себе как совершенную идиллию Анна Андреевна... (отдельный персонаж - прим. С.Г.) [21, с.13]; И, наконец, самостоятельность образа носа Гоголь подчеркивает, уравнивая его с человеческим сознанием (одно из качеств носа - прим.С.Г.) [21, с. 13]; С этим соотносится факт физиологии о том, что в головном мозге обонянию уделен целый отдел, и, исходя из такой логики, получается, что большие размеры носа коррелируют с высоким уровнем интеллекта (апелляция к одному факту -прим. С.Г.) [21, с. 17]; Из данного примера видно, что нос представляется одушевленным с помощью не только семантических, но и грамматических средств (один пример - прим. С.Г.) [21, с. 15]. Переход от нескольких источников к одному наглядно демонстрирует следующий пример из текста: Принимая во внимание рассмотренные выше примеры из нескольких произведений, свидетельствующие о всеобъемлющей способности носа к получению любых форм информации, можно прийти к заключению, что в мире художественной литературы нос представляет собой самостоятельно функционирующее одушевленное существо [21, с. 14]. В анализируемом тек-

Таблица 1

Результаты сравнения авторизованных и неавторизованных предложений с положительной, нейтральной и отрицательной оценкой

Исследованные тексты 1 А 1 Б 1В 2 А 2 Б 2 В

1 8 (20,5%) б (15,3%) G б (15,3%) 19 (48,7%) G

2 G 11 (45,8%) G G 13 (54,1%) G

сте оказалось всего два примера «множественного» источника информации: Так, в «Мертвых душах» можно встретить множество случаев, где носу уделяется главное внимание при характеристике героев [21, с. 16]; В глазах персонажей поэмы «Мертвые души» нос является определяющей чертой человека. Оценивая личность, люди смотрят исключительно на нос [21, с. 15].

Выделение единичного в описываемых объектах свойственно и эксплицированным предложениям с нейтральной оценкой основного концепта (тип 1 Б): Таким образом, в плане «биологического» воплощения нос функционирует у Гоголя в виде отдельно существующей части тела, т.е. как самостоятельный персонаж [21, с. 18]; Нос сопоставляется с категорией знания и у Э.Т.А. Гофмана, произведения которого могут считаться одним из ринологических источников произведений Гоголя [21, с. 18]; Данный тезис соотносится с замечанием С.Г. Бочарова о том, что отделившийся нос в повести утрачивает свойства «живой человеческой плоти» [21, с. 17]. Однако здесь количество описываемых объектов в авторизованной (диктумной) части высказывания может быть и большим: О том, что лакей Петрушка имеет крупный нос и губы, Гоголь с настойчивостью сообщает на протяжении текста поэмы [21, с. 16]; количество «субъектов обнаружения» тоже может быть большим: Мотив приравнивания носа и связанного с ним чувства обоняния к сознанию и интеллекту встречается также у Бержерака, Лудовико Ариосто, Эдмона Ростана [21, с. 18].

Вполне вписывается в эту картину и сопоставление одного и нескольких объектов в авторизуемой части следующий пример: В произведениях Гоголя нос и обоняние стремятся к тому, чтобы заместить все остальные чувства и словно вернуться в то древнее состояние, когда обонятельный отдел мозга определял поведение его обладателя [21, с. 17].

Анализ второго текста по описанным критериям показал полное отсутствие как положительной, так и отрицательной оце-ночности в авторизованных и неавторизованных предложениях, количество которых оказалось приблизительно равным: 11 и 14 соответственно (табл. 1).

Предложения с эксплицитными показателями авторизации подтверждают наблюдения, сделанные при анализе предыдущего текста: в 4 предложениях из 11 наблюдается переход от общего к частному: С лингвистической точки зрения представляет интерес вербализованная идентичность: «Идентичность - в разной степени артикулированное (выделено нами. - М.Л.), остро и интенсивно переживаемое индивидом, группой, социумом чувство их принадлежности к “своему” миру: самоотождествление с определенной социокультурной средой, ее нормами и ценностями» [22, с. 28] (лингвистическая точка зрения уже «общенаучной», так же как и вербализованная идентичность - частность идентичности - прим. С.Г.); Гоам-матический компонент самоидентификации представляет собой «самоидентификационную формулу», то есть формулу описания социальной идентичности автора высказывания. И.В. Шалина определяет понятие «идентификационной формулы» следующим образом: «Статусно-ролевые номинации и предикации субъектов группируются на основании обобщенной идентификационной формулы [22, с. 29] («идентификационная формула» И.В. Шалиной является грамматическим компонентом самоидентификации); Описание идентичности может быть не только прямым - в вербальном акте суждения

Библиографический список

о своей идентичности, но и косвенным. Е.Н. Катанова приводит пример косвенной самоидентификации: «Косвенная самоидентификация преобладает при активизации сведений о национальной идентичности членов парламента [22, с. 30] (косвенная самоидентификация как частный случай идентичности); декомпозиция задач исследования: Думается, что в задачи исследования вербализации идентичности должно войти изучение специфики «самоидентификационной формулы», ее отличий от «идентификационной формулы», обозначенной И.В. Шалиной [22, с. 30].

Установка автора второго анализируемого текста на поиск определения понятия самоидентификации находит выражение в обращении к квалифицирующей авторизации, причем как субъективированному типу, «своя информация» По нашему мнению, если актуализировать лингвистические аспекты исследования идентичности и самоидентификации, то можно дать следующее определение: самоидентификация- это осознанное либо неосознанное вербальное и невербальное маркирование идентичности... [22, с. 28], так и объективированному («чужая информация»): Так, один из родоначальников концепции идентичности Э. Эриксон в pa6ome«Identity and the Life Cycle» указывал, что «в одно время она (идентичность) кажется относящейся к сознательному чувству индивидуальной уникальности, в другое - к бессознательному стремлению к непрерывности опыта, в третье- к солидарности с групповыми идеалами» [22, с. 28].

Таким образом, вербализованная авторская целеустановка в научном тексте детерминирует соответствующий отбор языковых средств ее выражения в аспекте авторизации. Так, установка на описание основной лексемы как положительной (в контексте рассмотренного произведения - значимой) находит отражение в преобладании в тексте аксиологических показателей с положительным значением как в предложениях с имплицитной, так и эксплицитной авторизацией. Поиск определения термина во втором исследованном тексте обусловливает и преобладание соответствующего типа авторизации - квалифицирующего. В обоих случаях наличие авторизационых показателей, вводящих источник информации, одновременно означает актуализацию ряда смыслов, общей чертой которых является подчеркнутое внимание к отдельной, выдающейся характеристике объекта, выделение этой особенности из числа других. Сопровождающаяся этой характеристикой положительная оценка усиливает эти смыслы, нейтральная - ослабляет. Представляется, что описанная особенность авторизации имеет под собой когнитивную основу и объясняется стремлением к упорядочению знаний, в том числе при их фиксации в тексте: у каждой заслуживающей внимания идеи есть свой автор, а внимания и обсуждения достойны только определяющие (отдельные) характеристики объекта. В соответствии авторизацинных средств целям и задачам автора, по нашему мнению, следует усматривать и текстообразующую роль авторизации. Кроме того, характер отбора и использования форм авторизации и оценки может не только отражать авторские стратегии на протяжении отдельного текста, но и, при достаточном массиве репрезентативного материала и анализа, характеризовать исследовательский (познавательный) стиль отдельного ученого.

* Исследование выполнено при финансовой поддержке РГНФ в рамках проекта № 13-14-70002.

1. Котюрова, М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста: функционально-стилистический аспект - Красноярск, 1988.

2. Словарь литературоведческих терминов / ред.-сост. Л.И. Тимофеев, С.В. Тураев. - М., 1974.

3. Чернявская, В.Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа научной коммуникации. - СПб., 1999.

4. Иванова, Т. Г. Ремарка как средство передачи авторского замысла // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И. Герцена. - 2007. - № 27. - Т. 8.

5. Митягина, С.С. Роль эпиграфа в раскрытии авторского замысла Э. Войнич в романе «Овод» // Современные научные исследования

и инновации. - 2011. - № 4 [Э/р]. - Р/д: http://web.snauka.ru/issues/2011/08/1576

6. Пермякова, Т.В. Отражение авторского замысла в синтаксисе и нарративе малой прозы В. Набокова: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Владивосток, 2007.

7. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М.Н. Кожиной. - М., 2006.

8. Жеребило, Т.В. Словарь лингвистических терминов. - Назрань, 2010.

9. Бахтин, М.М. Литературно-критические статьи. - М., 1986.

10. Баженова, Е.А. Выражение преемственности и формирования знания в смысловой структуре научных текстов: автореф. дис. ... канд. филол. наук. - Воронеж, 1987.

11. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. - М., 1988.

12. Степанов, Ю.С. В трехмерном пространстве языка. - М., 1985.

13. Караулов, Ю.Н. Русская языковая личность и задачи её изучения // Язык и личность. - М., 1989.

14. Колшанский, Г.В. Паралингвистика. - М., 1974.

15. Баженова, Е.А. Научный текст в аспекте политекстуальности. - Пермь, 2001.

16. Котюрова. М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста. - Красноярск, 1988.

17. Красильникова, Л.В. Жанр научной рецензии: семантика и прагматика. - М., 1999.

18. Арутюнова, Н.Д. Язык и мир человека. - М., 1999.

19. Шиукаева, Л.В. Отбор и функции языковых средств модуса рациональной оценки в научной речи // Основные понятия и категории

лингвостилистики. - Пермь, 1982.

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.

20. Вольф, Е.М. Функциональная семантика оценки. - М., 1985.

21. Бычкова, А.Ю. Нос и его обонятельная функция как художественный образ в творчестве Н.В. Гоголя и в произведениях западноевропейской литературы // Вестник Томского государственного университета. - 2013. - № 372.

22. Лаппо, М.А. Самоидентификация: прямое, косвенное эксплицитное и косвенное имплицитное описание идентичности говорящим субъектом // Вестник Томского государственного университета. - 2013. - № 372.

Bibliography

1. Kotyurova, M.P. Ob ehkstralingvisticheskikh osnovaniyakh smihslovoyj strukturih nauchnogo teksta: funkcionaljno-stilisticheskiyj aspekt -Krasnoyarsk, 1988.

2. Slovarj literaturovedcheskikh terminov / red.-sost. L.I. Timofeev, S.V. Turaev. - M., 1974.

3. Chernyavskaya, V.E. Intertekstualjnoe vzaimodeyjstvie kak osnova nauchnoyj kommunikacii. - SPb., 1999.

4. Ivanova, T.G. Remarka kak sredstvo peredachi avtorskogo zamihsla // Izvestiya Rossiyjskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta im. A.I. Gercena. - 2007. - № 27. - T. 8.

5. Mityagina, S.S. Rolj ehpigrafa v raskrihtii avtorskogo zamihsla Eh. Voyjnich v romane «Ovod» // Sovremennihe nauchnihe issledovaniya i innovacii. - 2011. - № 4 [Eh/r]. - R/d: http://web.snauka.ru/issues/2011/08/1576

6. Permyakova, T.V. Otrazhenie avtorskogo zamihsla v sintaksise i narrative maloyj prozih V. Nabokova: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. -Vladivostok, 2007.

7. Stilisticheskiyj ehnciklopedicheskiyj slovarj russkogo yazihka / pod red. M.N. Kozhinoyj. - M., 2006.

8. Zherebilo, T.V. Slovarj lingvisticheskikh terminov. - Nazranj, 2010.

9. Bakhtin, M.M. Literaturno-kriticheskie statji. - M., 1986.

10. Bazhenova, E.A. Vihrazhenie preemstvennosti i formirovaniya znaniya v smihslovoyj strukture nauchnihkh tekstov: avtoref. dis. ... kand. filol. nauk. - Voronezh, 1987.

11. Arutyunova, N. D. Tipih yazihkovihkh znacheniyj. Ocenka. Sobihtie. Fakt. - M., 1988.

12. Stepanov, Yu.S. V trekhmernom prostranstve yazihka. - M., 1985.

13. Karaulov, Yu.N. Russkaya yazihkovaya lichnostj i zadachi eyo izucheniya // Yazihk i lichnostj. - M., 1989.

14. Kolshanskiyj, G.V. Paralingvistika. - M., 1974.

15. Bazhenova, E.A. Nauchnihyj tekst v aspekte politekstualjnosti. - Permj, 2001.

16. Kotyurova. M.P. Ob ehkstralingvisticheskikh osnovaniyakh smihslovoyj strukturih nauchnogo teksta. - Krasnoyarsk, 1988.

17. Krasiljnikova, L.V. Zhanr nauchnoyj recenzii: semantika i pragmatika. - M., 1999.

18. Arutyunova, N.D. Yazihk i mir cheloveka. - M., 1999.

19. Shiukaeva, L.V. Otbor i funkcii yazihkovihkh sredstv modusa racionaljnoyj ocenki v nauchnoyj rechi // Osnovnihe ponyatiya i kategorii lingvostilistiki. - Permj, 1982.

20. Voljf, E.M. Funkcionaljnaya semantika ocenki. - M., 1985.

21. Bihchkova, A.Yu. Nos i ego obonyateljnaya funkciya kak khudozhestvennihyj obraz v tvorchestve N.V. Gogolya i v proizvedeniyakh zapadnoevropeyjskoyj literaturih // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. - 2013. - № 372.

22. Lappo, M.A. Samoidentifikaciya: pryamoe, kosvennoe ehksplicitnoe i kosvennoe implicitnoe opisanie identichnosti govoryathim subjhektom / / Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. - 2013. - № 372.

Статья поступила в редакцию 21.10.13

УДК 81

Getman A.A. CONCEPTS «WEALTH» AND «POVERTY» IN THE 21st CENTURY (INTERNET BASED SOURCES OF INFORMATION, ENGLISH SUBSCRIBERS). The article deals with the concepts «wealth» and «poverty». It highlights representation of the corresponding concepts and is based on the Internet materials. The concept models and assessment of perception by people are provided.

Key words: concept, poverty, wealth.

А.А. Гетман, аспирант каф. английского языка факультета иностранных языков Новосибирского гос. педагогического университета, г. Новосибирск, E-mail: anastassia-email@mail.ru

КОНЦЕПТЫ «БОГАТСТВО» И «БЕДНОСТЬ» В XXI В. (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКОВ)

В статье рассматриваются концепты «богатство» и «бедность» и их репрезентация на материале ресурсов сети Интернет. Приводятся модели, к которым восходят концепты, а также даётся оценка в восприятии концептов.

Ключевые слова: концепт, бедность, богатство.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.