Научная статья на тему 'Авторская модальность в координатах экспрессивности художественного текста'

Авторская модальность в координатах экспрессивности художественного текста Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
164
41
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
SUBJECTIVE MODALITY / THE MODALITY OF THE AUTHOR / ARTISTIC TEXT / EXPRESSIVITY

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Донскова Екатерина Юрьевна

Целью статьи является анализ авторской модальности как одного из необходимых условий реализации экспрессивности художественного текста. С позиций прагмасемантики рассмотрено взаимодействие объективной и субъективной модальности в художественном тексте, а также авторская модальность как условие формирования индивидуально-авторской картины мира. Установлено, что выбор средств манифестирования авторской модальности, характеризующихся экспрессивностью, обусловлен личностными, межличностными и социокультурными факторами.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The aim of the article is the author's analysis of the modality as one of the necessary conditions for the realization of artistic expressivity of the text. From the standpoint of pragmasemantic the interaction of objective and subjective modality in a literary text is considered, as well as the modality of the author as a condition of formation of individual author's view of the world. It was found that the choice of means of the manifestation of author modality, characterized by expressive, due to personal, interpersonal and socio-cultural factors

Текст научной работы на тему «Авторская модальность в координатах экспрессивности художественного текста»

синтаксически и семантически в атрибутивной функции, образуют на уровне синтагмы атрибутивно-субъектные, номинативные по своей сущности сочетания слов, выражающие всевозможные характеристики -предметов, лиц, фактов, состояний, отношений, событий. При исследовании аффективных прилагательных был установлен ряд специфик их синтаксиса и семантики [см.: Milner 1978; Elliot 1974]. Например, установлен факт, что эти слова не сочетаются с интенсифика-торами (например, такими словами как очень/не очень). Действительно с деонимом интенсификатор никак не сочетается: (очень) соломоново решение. Это касается материала всех трех языков, ср.: нем. (sehr) europäisches Land; каз. (ете) еуропалыц мемлекет. Класс представляемых адъективов является семантически и структурно особым из-за присутствия в нем реального имени собственного, накладывающего решающий признаковый отпечаток на смысл дериватов, напр.: нем. timonisch handeln - (вслед за образом легендарного Афинского мизантропа Тимона) «действовать человеконенавистнически» или говорить менторским тоном - (по имени Ментора, друга Одиссея, учителя и воспитателя его сына) «говорить нравоучительным тоном».

Семантическая связь оценочности и признако-вости деонимных адъективов строится на базе аспекта оценки, определяющего признаки объекта, по которым он оценивается. Оценочное значение деонима содержит в себе "факультативный элемент" - "мотивировку сравнения" (термины Е. М. Вольф). В качестве интенсифицирующей мотивировки оценки выступает в део-ниме его онимная основа. В оценочном значении качества предмета при помощи, к примеру, образца neapelgelb происходит подспудное, на уровне менталь-ности, мотивирующее сравнение - не просто желтый цвет, а желтый как та краска, которая произведена в Неаполе, т.е. в тонах от светлого до оранжево-желтого; а в алтайы цызыл обязательно присутствует мотивирующий элемент сравнения качества красного цвета именно с окрасом алтайской лисицы, т.е. желто-красный. Немецкие прилагательные tizianblond «красновато-желтый» и tizianrot «медно-красный, с оттенками от золотого до коричнего красного» образованы и практически мотивированы именем итальянского художника Тициано Вецели, картинам которого особенно характерны такие цвета.

Таким образом, оним в основе атрибута создает специфические мотивы значений, требующие определенных объемов культурных и специальных знаний.

Этим, по-видимому, объясняется факт относительной малочисленности отонимных прилагательных. Оценочная семантика деонимных адъективов усиливается классифицирующим конкретным фактом мотива оценки. Как видим, аффективно-оценочная, эмотивная структура деонимного адъектива, впрочем как и всего корпуса слов, восходящего к ономастическому лексикону, достаточно сложна в интенсиональном мире. Тем не менее, деонимная лексика в ее прагматическом объеме значения является одним из нетъемлемых компонентов формирования лексических параметров ценностной модели мира. У этой лексики имеется свое место и свое, только ей предназначенное смысловое пространство аффективной оценки.

Список литературы:

1. Эйхбаум Г.Н. Теоретическая грамматика немецкого языка. Санкт-Петербург, 1996.- 275 с.

2. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. M., Л., 1947. M.: Высшая школа, 1986.- 639 с.

3. Улуханов, И.С. О степенях словообразовательной мотивированности слов // ВЯ. 1992.- №5.- С. 74-89.

4. Девкин В.Д. Контрастивная лексикология // Конфронтативная лингвистика. Киев: Лыбидь, 1990.-С. 25-38.

5. Вольф ЕМ. Функциональная семантика оценки. M., 2002.- 261 с.

6. Казак тшнщ тYсiндiрме свздт.- 1-10 Т. Ал-маты: Fbrnbrn, 1974-1986

7. Советский энциклопедический словарь. Ред. АМ.Прохоров. M.: Советская энциклопедия, 1990.1630 с.

8. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache. Mannheim-Wien-Zürich: Dudenverlag, 1981.- Bd.1-6.

9. Балли Ш., Язык и жизнь (Женевская лингвистическая школа). Пер. с франц. M.: Эдиториал УРСС, 2003.- 232 с.

10. Девкин В.Д. Очерки по лексикографии. M.: Прометей, 2000.- 395 с.

11. Ивин А.А. Основания логики оценок. M.,

1970

12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. M.,

1999

13. Milner J.C. De la syntaxe à l interpretation: Quantités, insultes, exclamations. P., 1978

14. Elliot D. Toward a grammar of exclamations. Found. Lang, 1974.- vol 11.- №2

АВТОРСКАЯ МОДАЛЬНОСТЬ В КООРДИНАТАХ ЭКСПРЕССИВНОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА

Донскова Екатерина Юрьевна

Соискатель кафедры теории языка и русского языка ФГАОУ ВПО

«Южный федеральный университет» (г. Ростов-на-Дону)

АННОТАЦИЯ

Целью статьи является анализ авторской модальности как одного из необходимых условий реализации экспрессивности художественного текста. С позиций прагмасемантики рассмотрено взаимодействие объективной и субъективной модальности в художественном тексте, а также авторская модальность как условие

формирования индивидуально-авторской картины мира. Установлено, что выбор средств манифестирования авторской модальности, характеризующихся экспрессивностью, обусловлен личностными, межличностными и социокультурными факторами. ABSTRACT

The aim of the article is the author's analysis of the modality as one of the necessary conditions for the realization of artistic expressivity of the text. From the standpoint of pragmasemantic the interaction of objective and subjective modality in a literary text is considered, as well as the modality of the author as a condition offormation of individual author's view of the world. It was found that the choice of means of the manifestation of author modality, characterized by expressive, due to personal, interpersonal and socio-cultural factors.

Ключевые слова: субъективная модальность, авторская модальность, художественный текст, экспрессивность.

Keywords: subjective modality, the modality of the author, artistic text, expressivity.

Языковая модальность, представляющая собой одну из основных среди семантических категорий, устанавливает связь высказывания и внеязыковой действительности. Субъективный план модальности формируется за счёт облигаторно присутствующего в структуре высказывания отношения Говорящего к объективному миру, который принципиально непостижим эмпирически. Интерпретация, к которой прибегает человек в процессе познания, закономерно предполагает определенный «коэффициент» субъективности, в том числе и в составе объективной модальности [5, с. 135].

Различная степень вербализации субъективного компонента объективной модальности связана, в том числе, и с её обусловленностью категорией оценочно-сти, особенно в тексте и дискурсе, выдвигающих на первый план коммуникативный процесс и его участников [3, с. 96]. Корреляции объективной и субъективной модальностей в художественном тексте характеризуются наибольшей сложностью, что в целом связано с антропоцентрическим характером такого текста и необходимым присутствием в нем субъективности продуцента в представлении как видимого / невидимого внешнего мира, так и мира внутреннего (авторского / персонажного). Л.Г. Бабенко указывает в этой связи: «Как только предметом рассмотрения становится текстовая модальность, стройность и четкость дифференциации модальных значений утрачивается, размываются их границы, наблюдается их пересекаемость и взаимодействие» [2, с. 13].

Дискуссионность проблемы реализации объективной модальности в художественном тексте обусловлена многомерностью его семантической структуры. Некоторые исследователи полагают, что сложная референтность художественного текста детерминирует «неразличение» реальности / ирреальности, манифестирование только «изображенного мира», что позволяет отказаться от параметрирования в нем объективной модальности [См.: 4]. Мы солидарны с другой позицией, менее категоричной в отношении реализации объективной модальности в тексте: «Объективная модальность определяет способ отношения сложного сигнификата текста, являющегося своеобразной суммой пропозиций, тесно связанных между собой в микротекстах высказываний, к референту текста — картине мира. Субъективная модальность обнаруживается в построении композиции художественного текста, в авторском отношении к описываемому, которое проявляется в реализации категорий оценки, образно-

сти, эмотивности, экспрессивности, в специфике подачи содержательно-фактуальной, содержательно-концептуальной и содержательно-подтекстовой информации текста» [9, с. 112].

Индивидуально-авторская картина мира, запечатлеваемая в художественном тексте, всегда представляет собой определенный вариант интерпретации действительности, который реализуется продуцентом такого текста: «Можно предположить разную степень соответствия содержания текста действительности: максимальную, когда изображаемые события в большей степени приближены к действительности, и минимальную, когда содержание произведений нацелено на будущее или воплощает фантазии, иллюзии и в меньшей степени соответствует реальности» [2, с. 134]. В таком ракурсе субъективная модальность художественного текста предстает как совокупность приоритетных модальных значений: «...иерархия значимости разных модальных компонентов в тексте иная, чем в языке: в нем именно субъектно-оценочная модальность является основой концептуального пространства текста, ибо она представляет собой мнение автора о мире, в основе которого всегда лежит познавательная оценка» [2, с. 134]. В сферу субъективной модальности «втягиваются» и значения ситуативной модальности как разновидности модальности объективной (возможность, желательность, необходимость). Примечательно, что в художественном тексте эти значения зачастую приобретают признаки оценочности, манифестируя ценностные категории и понятия [См.: 1; 6; 8; 11].

Неотъемлемым свойством художественного текста закономерно предстаёт авторская модальность как «выражение в тексте отношения автора к сообщаемому, его концепции, точки зрения, позиции, его ценностных ориентаций, сформулированных ради сообщения их читателю» [3, с. 96-97], реализуемая посредством разноуровневых языковых единиц. Маркеры авторской модальности репрезентированы в персонажных характеристиках, в акцентировании значимых фрагментов текста и пр.

Среди лексических средств авторской модальности особое место занимает экспрессивно-оценочная и эмоционально-окрашенная лексика, семантику которой организует оценка. Эмоционально-оценочная семантика языковых единиц является одним из эффективных способов экспликации субъективности в языке, что обусловлено ценностными характеристиками, релевантными для когнитивной деятельности.

Авторская модальность реализуется на всех

уровнях текста романа М.Ю. Лермонтова «Герой нашего времени», однако в повестях, составляющих его, она приобретает усложненность ввиду наличия различных нарраторов, с позиций которых представлен художественный мир и охарактеризованы персонажи и события. На наш взгляд, авторской модальностью целесообразно именовать те модальные значения, которые маркированы прагматиконом повествователя, в противоположность персонажной, характеризующей других, отличных от нарратора, героев. Бесспорными случаями, в которых авторская модальность эксплицирована в полной мере в художественном тексте, следует считать те, которые выявлены при анализе «Предисловия». Именно в этом фрагменте образ автора предстает без последующих «наслоений», вне фикциональных «масок», созданных М.Ю. Лермонтовым для реализации художественной задачи. Так, начиная свой роман словами «Во всякой книге предисловие есть первая и вместе с тем последняя вещь; оно или служит объяснением цели сочинения, или оправданием и ответом на критики» [7, с. 7], автор уже указывает на собственный читательский опыт, который, безусловно, содержит определенные коннотации, эксплицированные лексемами, выделенными курсивом. Экспрессивность художественного текста усиливается определенными синтаксическими конструкциями, которые уточняют семантику оценочности: «Но обыкновенно читателям дела нет до нравственной цели до журнальных нападок, и потому они не читают предисловий. А жаль, что это так, особенно у нас» [7, с. 7].

По мнению В.Н. Телия, категория оценочной (субъективной) модальности устанавливает связь «между ценностной ориентацией говорящего/слушающего и обозначаемой реалией, оцениваемой положительно или отрицательно по какому-либо основанию (эмоциональному, этическому, утилитарному и т.п.) в соответствии со «стандартом» бытия вещей или положения дел в некоторой картине мира, лежащим в основе норм оценки» [10, с. 23]. Личностные, межличностные и социальные аспекты детерминируют выбор средств реализации авторской модальности, характеризуя одновременно и продуцента художественного текста. Так, в романе М.Ю. Лермонтова высказывание «Наша публика похожа на провинциала, который, подслушав разговор двух дипломатов, принадлежащих к враждебным дворам, остался бы уверен, что каждый из них обманывает своё правительство в пользу взаимной, нежнейшей дружбы» [7, с. 7] ориентировано на демонстрацию авторского отношения к положению дел в координатах, созданных особенностями его личности - прежде всего, ироничностью, доходящей до сарказма. С другой стороны, экспрессивность, тесно связанная с оценочностью и эмоциональностью, обусловливается выбором определенных средств, наце-

ленных одновременно и на реализацию авторской модальности. Авторские доминантные смыслы объективируются в акцентировании определенных содержательных элементов, которые, в свою очередь, определяют и избирательность экспрессивной лексики. Безусловно, авторская модальность определяет и организацию микро- и макроконтекстов, которые зачастую приобретают диалогические свойства: «Вы скажете, что нравственность от этого не выигрывает? Извините. Довольно людей кормили сластями; у них от этого испортился желудок: нужны горькие лекарства, едкие истины» [7, с. 8]. Отметим также, что экспрессивность обусловливается и жанровой принадлежностью художественного текста, литературным направлением, в рамках которого оно создано, а также социокультурным контекстом.

Список литературы:

1.Алимпиева Р.В. Роль ситуативной модальности в реализации аксиологической бинарной модели «поэт - родина» в лирике С. Есенина // Модели в современной науке: единство и многообразие: сб. науч. тр. Калининград, 2010. - С. 205-211.

2.Бабенко Л.Г. Оценочный фактор в формировании модального пространства текста // Оценки и ценности в современном научном познании : сб. науч. тр. Калининград, 2009. - С. 133-142.

3.Валгина Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2003. - 173 с.

4.Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.Изд.4-е, стереотип. М.: КомКнига, 2006. - 144 с.

5.Кохановский В.П. Философия и методология науки. Ростов-на-Дону: Феникс, 1999. - 576 с.

6.Кукса И.Ю. Модальная специфика русской рукописной газеты «Вестикуранты» // Известия Саратовского университета. 2011. Т. 11, Вып. 4. Сер. : Филология. Журналистика. - С. 23-29.

7.Лермонтов М.Ю. Собрание сочинений. Т. 4: Проза. Письма. М.: Худ.лит., 1958. 596 с.

8.Островерхая И.В. Средства выражения модального значения возможности в романе Л. Н. Толстого «Анна Каренина» (функционально-семантический аспект) : Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Калининград, 2004. - 201 с.

9.Сергунина Т.А. Роль модальности в определении семантики высказывания и текста // Русское языкознание. Киев, 1990. Вып. 20. - С. 108-114.

10. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. - 143 с..

11. Трофимова И.А. Субъективная модальность в художественном тексте (на

материале прозаических произведений А. П. Чехова): Дис. ... канд. филол. наук: 10.02.01. Калининград, 2004. - 191 с.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.