Научная статья на тему 'Автоматизация речевых операций в процессе формирования англоязычной компетентности в профессионально ориентированном устном академическом общении будущих маркетологов'

Автоматизация речевых операций в процессе формирования англоязычной компетентности в профессионально ориентированном устном академическом общении будущих маркетологов Текст научной статьи по специальности «Экономика и бизнес»

CC BY
182
62
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
АНГЛОЯЗЫЧНАЯ КОМПЕТЕНТНОСТЬ В АКАДЕМИЧЕСКОМ ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМ УСТНОМ ОБЩЕНИИ / БУДУЩИЕ МАРКЕТОЛОГИ / АВТОМАТИЗАЦИЯ РЕЧЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ / РЕЧЕВЫЕ НАВЫКИ / ACADEMIC ENGLISH PROFESSIONAL COMPETENCE IN SPEAKING / PROSPECTIVE MARKETERS / AUTOMATIZATION OF SPEAKING SKILLS / SPEAKING SKILLS / АНГЛОМОВНА КОМПЕТЕНТНіСТЬ В АКАДЕМіЧНОМУ ПРОФЕСіЙНО ОРієНТОВАНОМУ УСНОМУ СПіЛКУВАННі / МАЙБУТНі МАРКЕТОЛОГИ / АВТОМАТИЗАЦіЯ МОВЛЕННєВИХ ОПЕРАЦіЙ / МОВЛЕННєВі НАВИЧКИ

Аннотация научной статьи по экономике и бизнесу, автор научной работы — Онуфрив Андриана

Рассмотрена проблема автоматизации речевых операций в процессе формирования у будущих маркетологов англоязычной компетентности в академическом профессионально ориентированном устном общении. Проанализирована сущность понятия «англоязычная компетентность в академическом профессионально ориентированном устном общении будущих маркетологов». Исследована структура указанной компетентности. Обоснованы пути автоматизации речевых операций в процессе формирования у будущих маркетологов англоязычной компетентности в академическом профессионально ориентированном устном общении. Установлено, что это происходит путем развития фонетических, грамматических и лексических речевых навыков. Автоматизация речевых навыков достигается благодаря выполнению соответствующих типов упражнений и задач.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

Похожие темы научных работ по экономике и бизнесу , автор научной работы — Онуфрив Андриана

iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

THE AUTOMATIZATION OF SPEAKING SKILLS IN THE PROCESS OF BUILDING AN ACADEMIC ENGLISH PROFESSIONAL COMPETENCE IN SPEAKING OF PROSPECTIVE MARKETERS

The issue of automatization of speaking skills in the process of building an academic English professional competence in speaking of prospective marketers is highlighted. The essence of an academic English professional competence in speaking of prospective marketers has been analyzed. The structure of an academic English professional competence in speaking of prospective marketers (abilities, skills, knowledge, communicative aptitudes) has been studies. Building of speaking skills is based on the acquisition of declarative and procedural knowledge. The presentation is suggested as a leading tool of building an academic English professional competence in speaking of prospective marketers. The ways of automatization of speaking operations in the process of building an academic English professional competence in speaking of prospective marketers has been grounded. It has been established that automatization of speaking operations in the process of building an academic English professional competence in speaking of prospective marketers occur by the means of developing phonetic, grammar and lexical speaking skills. The automatization of speaking skills is reached by performing certain exercises and tasks. These assignments are receptive, reproductive ones (by a criterion of leading kind of speaking); warming, stereotype-situational and variant-situational ones (by a criterion of the stages of developing skills); simulative and communicative ones (by a criterion of communication). The most widespread exercise and tasks for developing speaking skills, defined by a criterion of communication, are non-communicative, simulative and communicative ones.

Текст научной работы на тему «Автоматизация речевых операций в процессе формирования англоязычной компетентности в профессионально ориентированном устном академическом общении будущих маркетологов»

ПРОФЕС1ЙНА 1НШОМОВНА П1ДГОТОВКА МАЙБУТН1Х ФАХ1ВЦ1В _НЕПЕДАГОПЧНИХ СПЕЦ1АЛЬНОСТЕЙ_

12. Stemplesky S. Video in Action / S. Stemplesky, B. Tomalin. - NY, London, Toronto: Prentice Hall. 1990. - 173 p.

REFERENCES

1. Batsevych F. S. Osnovy komunikatyvnoyi linhvistyky: pidruchnyk [Basics of communicative linguistics: textbook ]. - K.: Publishing House «Akademiya», 2004. 344 p.

2. Vorob'ev V. V. Lignvokul'turologiya: monografiya [Linguo-cultural study: a monograph]. M.: RUDN, 2008. 336 p.

3. Gumbol'dt V. Yazyk i filosofiya kul'tury [Language and Philosophy of Culture]. M.: Progress, 1985. 450 p.

4. Kononenko V. I. Ukrayins'ka linhvokul'turolohiya [Ukrainian Linguo-Culture Study]. K.: Vyshcha shkola, 2008. 327 p.

5. Kostyk Ye. Linhvokul'turolohichnyy pidkhid do vyvchennya tekstiv krayeznavchoho kharakteru studentamy nemovnykh fakul'tetiv [Linguo-cultural approach to studying local lore texts by students of non-linguistic faculties] // Teoretychna i dydaktychna filolohiya. 2013, vol. 15. pp. 29-38.

6. Lingvokul'turologicheskii podkhod v obuchenii inostrannym yazykam na materiale frantsuzskogo yazyka [Linguo-cultural approach in foreign language teaching on French language background]. - Available at: http://gendocs.ru/v22345/?cc=8.

7. Maslova V. A. Lingvokul'turologiya: Ucheb. Posobie dlya stud. vuzov [Linguo-Culture Study:Textbook for Students]. - M.: Akademiya, 2001. - 204 p.

8. Orehova I. Ja. Formirovanie lingvokul'turologicheskoj kompetencii v processe obuchenija inostrannomu jazyku [Linguo-cultural competence formation in foreign language teaching] // Inostrannye jazyki v shkole. 2004, vol. 5. pp. 28-30.

9. Symonenko T. Linhvokul'turolohichnyy aspekt navchannya ridnoyi movy [Linguo-cultural aspect of native language teaching] // Moya metodyka. 2011, vol. 34-36 (290-292). pp. 2-7.

10. Kholodnenko O. V. Suchasni pidkhody do navchannya anhliys'koyi movy studentiv VNZ: teoretychnyy aspekt [Modern approaches to English language teaching of students of higher educational establishments: theoretical aspect] // Naukovi zapysky Dragomanov Nat. Ped. University: Collection of papers. - K.: Publisher Dragomanov NPU, 2014, vol. SXVII (117).

11. Khomayeva A. V. Linhvokul'turolohichna kompetentsiya yak komponent suchasnoho navchannya anhliys'koyi movy [Linguo-cultural competence as a component of modern English learning] // IX Students and Young Scientists All-Ukrainian Scientific and Methodical Conference "Applied Linguistics 2013: Problems and Solutions". - Available at: http://tsonferentse.nuos.edu.ua/tsatalog//letstureDetail?tsonferentseId=19967&letstureId=21798

12. Stemplesky S. Video in Action / Susan Stemplesky, Barry Tomalin. - NY, London, Toronto: Prentice Hall. 1990. 173 p.

УДК 371.134:339.138

АНДР1АНА ОНУФР1В [email protected] асистент,

Львiвський нащональний ушверситет iMeHi 1вана Франка

АВТОМАТИЗАЦ1Я МОВЛЕННЕВИХ ОПЕРАЦ1Й У ПРОЦЕС1 ФОРМУВАННЯ АНГЛОМОВНО1 КОМПЕТЕНТНОСТ1 В ПРОФЕС1ЙНО ОР16НТОВАНОМУ УСНОМУ АКАДЕМ1ЧНОМУ СП1ЛКУВАНН1 МАЙБУТН1Х МАРКЕТОЛОГ1В

Розглянуто проблему автоматизацИ мовленневих операцгй у процесi формування у майбуттх маркетологiв англомовно'1 компетентностi в академiчному професшно орiентованому усному спiлкуваннi. Проаналiзовано сутнiсть поняття «англомовна компетенттсть в академiчному професшно орiентованому усному сniлкуваннi майбуттх маркетологiв». До^джено структуру вказано'1 компетентностi. Обтрунтовано шляхи автоматизацИ мовленневих операцш у процеd формування у майбуттх маркетологiв англомовно'1 компетентностi в академiчному професшно орiентованому мовленнi.Встановлено, що це вiдбуваеться шляхом розвитку фонетичних, граматичних i лексичних мовленневих навичок. Автоматизованiсть мовленневих навичок досягаеться завдяки виконанню вiдповiдних типiв вправ i завдань.

Ключовi слова: англомовна компетенттсть в aKadeMiHHOMy професшно opienmoeanoMy усному cnrnKyeaHHi, мaйбymнi маркетологи,автоматизащя мовленневих операцш, мoвленнeвi навички.

АНДРИАНА ОНУФРИВ [email protected] ассистент,

Львовский национальный университет имени Ивана Франко

АВТОМАТИЗАЦИЯ РЕЧЕВЫХ ОПЕРАЦИЙ В ПРОЦЕССЕ ФОРМИРОВАНИЯ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ В ПРОФЕССИОНАЛЬНО ОРИЕНТИРОВАННОМ УСТНОМ АКАДЕМИЧЕСКОМ ОБЩЕНИИ БУДУЩИХ МАРКЕТОЛОГОВ

Рассмотрена проблема автоматизации речевых операций в процессе формирования у будущих маркетологов англоязычной компетентности в академическом профессионально ориентированном устном общении. Проанализирована сущность понятия «англоязычная компетентность в академическом профессионально ориентированном устном общении будущих маркетологов». Исследована структура указанной компетентности. Обоснованы пути автоматизации речевых операций в процессе формирования у будущих маркетологов англоязычной компетентности в академическом профессионально ориентированном устном общении. Установлено, что это происходит путем развития фонетических, грамматических и лексических речевых навыков. Автоматизация речевых навыков достигается благодаря выполнению соответствующих типов упражнений и задач.

Ключевые слова: англоязычная компетентность в академическом профессионально ориентированном устном общении, будущие маркетологи, автоматизация речевых операций, речевые навыки.

ANDRIANA ONUFRIV [email protected] Teacher,

Ivan Franko National University of Lviv

THE AUTOMATIZATION OF SPEAKING SKILLS IN THE PROCESS OF BUILDING AN ACADEMIC ENGLISH PROFESSIONAL COMPETENCE IN SPEAKING OF PROSPECTIVE MARKETERS

The issue of automatization of speaking skills in the process of building an academic English professional competence in speaking of prospective marketers is highlighted. The essence of an academic English professional competence in speaking of prospective marketers has been analyzed. The structure of an academic English professional competence in speaking of prospective marketers (abilities, skills, knowledge, communicative aptitudes) has been studies. Building of speaking skills is based on the acquisition of declarative and procedural knowledge. The presentation is suggested as a leading tool of building an academic English professional competence in speaking of prospective marketers. The ways of automatization of speaking operations in the process of building an academic English professional competence in speaking of prospective marketers has been grounded. It has been established that automatization of speaking operations in the process of building an academic English professional competence in speaking of prospective marketers occur by the means of developing phonetic, grammar and lexical speaking skills. The automatization of speaking skills is reached by performing certain exercises and tasks. These assignments are receptive, reproductive ones (by a criterion of leading kind of speaking); warming, stereotype-situational and variant-situational ones (by a criterion of the stages of developing skills); simulative and communicative ones (by a criterion of communication). The most widespread exercise and tasks for developing speaking skills, defined by a criterion of communication, are non-communicative, simulative and communicative ones.

Keywords: academic English professional competence in speaking, prospective marketers, automatization of speaking skills, speaking skills.

Нинi перед впчизняною вищою школою надзвичайно актуальним е завдання тдготовки конкурентоспроможних фах1вщв маркетингово! галузi, яю володiють не лише фаховими знаннями, а й здатт орiентуватися в умовах профеайно! комунжацл та ефективно вирiшувати завдання на рiвш академiчного спiлкування. У розвитку професшно! тдготовки майбутн1х маркетолопв особлива увага вiдводиться формуванню у них комуткативно! та шшомовно! комуткативно! компетентности У процесi тако! тдготовки широко використовуеться компетентн1сний пiдхiд, що дозволяе студентовiотримати теоретичнi знання, сформувати здатнiсть виконувати певну дiяльнiсть задля виршення практичних завдань. В умовах глобашзаци сучасного суспiльства англiйська мова е мовою мiжнародного сшлкування, мовою обмшу iнформацiею м1ж фахiвцями рiзних кра!н. Усне мовлення трактуеться л^вютами як вихiдна фундаментальна форма юнування дискурсу. Вщтак формування у майбуттх маркетологiв англомовно! компетентносп в усному академiчному професiйно орiентованому сгалкуванн - одне з найважливших завдань.

Проблему формування iншомовно! комуткативно! компетентносп дослщжували О. Бiгич, Н. Бориско, Р. Гришкова, I. Задорожна, Г. Китайгородська, Л. Морська, С. Нколаева, М. Свейн, Д. Хаймста iн. Питанням визначення сутносп i структури шшомовно! професiйно орiентовано! комуткативно! компетентностi майбутшх фахiвцiв нефiлологiчного профiлю присвячено науковi розвщки Т. Дадлi-Еванса, Н. Микитенко, Р. Мiльруд, О. Петращук, А. Самсонова, М. Сейнт Джон, О. Тарнопольского, О. Тинкалюк, А. Уотерса, Т. Хатчiнсона та iн. Проблеми комуткативно! тдготовки майбутн1х маркетологiв вивчали М. Аичева, Ю. Мендрух, I. Ромащенко та iн. Аналiз джерел дослiдження довiв, що сьогодн1 не юнуе комплексного дослiдження, присвяченого проблемi автоматизацл мовленневих операцiй у процеа формування у майбутн1х маркетологiв англомовно! компетентносп в академiчному професiйно орiентованому усному спiлкуваннi.

Мета статтi - обгрунтувати шляхи автоматизацi! мовленневих операцш у процесi формування у майбуттх маркетолопв англомовно! компетентносп у профеайно орiентованому усному академiчному спiлкуваннi.

Анашз домiнувальних функцiй маркетологiв [2] дозволяе стверджувати, що провiдною формою !хнього усного професiйно орiентованого спiлкування е дiалог, адомiнувальною формою професiйно! дiяльностi - презентацiя, оскiльки умiння яюсно iнформувати аудиторiю, презентувати iнформацiю, вести бесщи i дискусi! становлять вагомi складовi професiограми майбутнього маркетолога [3].

На осжш вивчення посадових функцш i обов'язк1в маркетолога, його професюграми встановлено, що основними комун1кативними ситуащями фахового сп1лкування майбутн1х маркетологiв е: опитування споживачiв щодо певних якостей товарiв та послуг; проведення рекламних акцiй i кампан1й споживачам товарiв та послуг (зокрема, презентацiй товарiв та послуг); консультування з колегами щодо процедур проведення аналiтичних операцш, оргашзацшних аспектiв рекламних кампан1й; представлення розроблених план1в, результатiв проведеного анашзу, звiтiв про результати дiяльностi, пропозицш щодо вдосконалення товарiв та послуг, покращення дiяльностi колегам i адмшютрацл (зокрема, у формi презентацiй).

Англомовний академiчний дискурс майбутн1х маркетологiв в усному професшно орiентованому сп1лкуванн1перебувае у зош перетину наукового i педагопчного дискурсiв i реалiзуеться у процеа проведення академiчних форм органiзацi! навчання (практичних занять з дисциплiн «Англшська мова», ^<Англiйська мова професiйного стлкування», «Дулова англiйська мова», ^<Академiчна комуткащя» та лекцiй з дисциплiн фахово орiентованого циклу англiйською мовою), спрямованих на iнтегроване формування у студенпв професiйно! компетентностi й англомовно! професшно орiентовано! компетентностi в усному стлкуванш [5; 6, с. 22].

Анатз нормативно! документацi! iншомовно! пiдготовки майбуттх маркетолопв, вимог Загальноевропейських рекомендацiй щодо мовно! п1дготовки фахiвцiв [1], джерел з проблеми дослщження дозволив трактувати поняття «англомовна компетентн1сть в профеайно орiентованому усному академiчному сп1лкуванн1 майбутнх маркетологiв» як здатн1сть згаданих фах1вщв реалiзовувати усномовленневу комунiкацiю професiйно орiентованого змiсту в дiалогiчнiй та монолопчнш формах у комун1кативних ситуацiях усного академiчного сп1лкування.

Розглянемо структуру англомовно! компетентносп в профеайно орiентованому усному академiчному спiлкуваннi майбутн1х маркетологiв, виходячи iз контексту !! реалiзацi!. Так,

кoмпoнeнтaми cтpyктypи aнглoмoвнoï кoмпeтeнтнocтi в ycнoмy пpoфeciйнo opieнтoвaнoмy aкaдeмiчнoмy cпiлкyвaннi мaйбyтнix мapкeтoлoгiв e: yмiння (мoвлeннeвi, нaвчaльнi, iнтeлeктyaльнi, opгaнiзaцiйнi, кoмпeнcaцiйнi); мoвлeннeвi навички; знання (дeклapaтивнi i пpoцeдypнi); кoмyнiкaтивнi здiбнocтi.

Дo мoвлeннeвиx yмiнь нaлeжaть умшня лoгiчнo, зв'язнo, дocтaтньo пoвнo, шмунжативш вмoтивoвaнo, пpaвильнo y мoвнoмy вiднoшeнm i твopчo викopиcтoвyвaти зacoби aнглiйcькoï мoви для вeдeння i гадфимування ycнoï кoмyнiкaцiï, зoкpeмa: виcлoвлювaти власту думку i cвoe CTrnneRm дo пpeдмeтa кoмyнiкaтивнoï дiяльнocтi, iнiцiювaти i заюнчувати дiaлoг, пiдтpимyвaти отл^ваит, poзшиpювaти i змiнювaти тeмy poзмoви, запитувати i пpeдcтaвляти iнфopмaцiю, aдeквaтнo peaгyвaти на peплiки cпiвpoзмoвникa, eмoцiйнo зaбapвлювaти влacнe мoвлeння, aдeквaтнo пoвoдитиcь y шмуткативних cитyaцiяx, дeмoнcтpyвaти кoмyнiкaтивнy пoвeдiнкy, xapaктepнy для нociя aнглiйcькoï мoви, кoмбiнyвaти i викopиcтoвyвaти мoвнi фopми i мoвлeннeвi мoдeлi згiднo з шмунжативним нaмipoм y вiдпoвiдниx шмуткативних cитyaцiяx мoнoлoгiчнoгo та дiaлoгiчнoгo пpoфeciйнo opieнтoвaнoгo мoвлeння. Haвчaльнi вмiння включають вмiння викopиcтaння oпop piзнoгo xapaктepy, зoкpeмa зacoбiв навчання, в т. ч. iнфopмaцiйнo-кoмyнiкaцiйниx тexнoлoгiй [4, c. 298-3б8].

Iнтeлeктyaльнi вмшня oxoплюють: вмшня планувати i пpoгpaмyвaти виоговлювання, вмiння дoтpимyвaтиcя пpичиннo-нacлiдкoвиx зв'язкiв i вишнувати лoгiчнi oпepaцiï y пpoцeci ycнoмoвлeннeвoï дiяльнocтi, вмiння ймoвipнoгo пpoгнoзyвaння, вмiння клacифiкyвaти, cиcтeмaтизyвaти i кpитичнo oцiнювaти oтpимaнy y пpoцeci cпiлкyвaння iнфopмaцiю, вмiння викopиcтoвyвaти фактичну iнфopмaцiю y cфepi пpoфeciйнo opieнтoвaнoгo cпiлкyвaння, вмiння визначати нeoбxiднicть iнфopмaцiï, щo нaдxoдить y пpoцeci отл^ваит, та ïï oптимaльний oбcяг.

Оpгaнiзaцiйнi вмiння oкpecлюютьcя вмiннями caмocтiйнoгo yчiння, планування ycra» мoвлeннeвoï дiяльнocтi, вибopy змicтy акту отшкування, cпoнтaннoгo peaгyвaння на perai^ cпiвpoзмoвникa, швидкoгo i пpaвильнoгo opieнтyвaння в yмoвax ycнoгo пpoфeciйнo opieнтoвaнoгo cпiлкyвaння, пoшyкy aдeквaтниx зacoбiв пepeдaчi змicтy cпiлкyвaння, зaбeзпeчeння звopoтнoгo зв'язку.

Дo кoмпeнcaцiйниx yмiнь вiднocятьcя вмшня виxoдити з cклaднoгo пoлoжeння в yмoвax дeфiцитy мoвниx зacoбiв y npo^ci aнглoмoвнoгo ycнoгo aкaдeмiчнoгo отл^ван^ пpoфeciйнo opieнтoвaнoгo змicтy, зoкpeмa: викopиcтaння мoвнoï i кoнтeкcтyaльнoï здoгaдoк, rnpa лiнгвicтичниx зacoбiв з мeтoю poзyмiння cmвpoзмoвникa, пepeдaчi знaчeння cлoвa за дoпoмoгoю йoгo зaмiни a6o omcy, виш^^тая^ cинoнiмiв, aнтoнiмiв, cпpoщeння фpaз, вживання мoвлeннeвиx клiшe, зacтocyвaння пapaфpaз, зacтocyвaння aдeквaтниx нeвepбaльниx зacoбiв ^лкування, пoвepнeння дo paнiшe cкaзaнoгo, звepнeння за дoпoмoгoю дo cпiвpoзмoвникa, ayдитopiï. Пepeлiчeнi кoмпeнcaцiйнi вмiння пepeгyкyютьcя з пepeлiчeними вищe мoвлeннeвими вмiннями. Фopмyвaння мoвлeннeвиx нaвичoк зaбeзпeчye eфeктивнicть poзвиткy y мaйбyтнix мapкeтoлoгiв пepeлiчeниx вищe yмiнь - cклaдoвиx ïxньoï aнглoмoвнoï пpoфeciйнo opieнтoвaнoï кoмпeтeнтнocтi в ycнoмy aкaдeмiчнoмy cпiлкyвaннi.

Дo таких найб№ш важливих мoвлeннeвиx нaвичoк нaлeжaть:

• фoнeтичm - зaбeзпeчyють cпpийняття i poзпiзнaвaння oкpeмиx звyкiв та 1'х cпoлyчeнь y мoвлeннeвoмy пoтoцi, cпpиймaння та poзпiзнaвaння iнтoнaцiй, oфopмлeння влacнoгo виcлoвлювaння згiднo фoнeтичниx нopм aнглiйcькoï мoви;

• лeкcичнi - зaбeзпeчyють poзпiзнaвaння та бeзпocepeднe poзyмiння звушвих oбpaзiв лeкcичниx oдиниць, вiдбip i теднання лeкcичниx oдиниць вiдпoвiднo дo кoмyнiкaтивнoгo нaмipy;

• гpaмaтичнi - зaбeзпeчyють poзпiзнaвaння на cлyx граматичних фopм i пpoгнoзyвaння cинтaкcичниx cтpyктyp, пpaвильнe oфopмлeння виcлoвлювaння вiдпoвiднo дo гpaмaтичниx нopм aнглiйcькoï мoви [4, c. 298-3б8].

У кoнтeкcтi пpoблeми aвтoмaтизaцiï мoвлeннeвиx oпepaцiй y ^o^ci фopмyвaння y мaйбyтнix мapкeтoлoгiв aнглoмoвнoï кoмпeтeнтнocтi в aкaдeмiчнoмy пpoфeciйнo opieнтoвaнoмy ycнoмy cпiлкyвaннi зaкцeнтyeмo увагу на фopмyвaннi мoвлeннeвиx нaвичoк. Мeтoдиcти нaгoлoшyють, щo чим вищим е piвeнь cфopмoвaнocтi мoвлeннeвиx нaвичoк, тим б№ш aвтoмaтизoвaними cтaють мoвлeннeвi oпepaцiï [4, c. 342]. Автoмaтизoвaнicть - oднa з нaйбiльш вaгoмиx якocтeй мoвлeннeвиx нaвичoк, ocкiльки дoзвoляe мoвцeвi зocepeдитиcь на змicтi виcлoвлювaння. Вoнa пepeдбaчae пeвнy швидкicть викoнaння oпepaцiй, ^лютеть, плaвнicть, пocлaблeння нaпpyжeнocтi [4, c. 179].

ПРОФЕС1ЙНА 1НШОМОВНА П1ДГОТОВКА МАЙБУТН1Х ФАХ1ВЦ1В _НЕПЕДАГОГ1ЧНИХ СПЕЦ1АЛЬНОСТЕЙ_

Процес формування мовленневих навичок базуеться на засвоенн майбутн1ми маркетологами вiдповiдних декларативних i процедурних знань. Так, до декларативних знань - складових англомовно! професшно орiентовано! компетентностi в усному академiчному спiлкуваннi майбутн1х маркетологiв належать: галузевi i предметн1 знання щодо певно! тематики професiйно орiентованого стлкування, мовт i мовленневi знання, зокрема: знання фонем, штонем, лексичних одиниць, мовних клiше, граматичних структур; знання про типовi комунiкативнi ситуацл фахового стлкування; знання про типи дiалогiв i монологiв та !х лiнгвопрагматичнi особливосп; знання компенсаторних стратегiй; знання комунжативних кодiв адекватно! мовленнево! поведiнки в ситуащях усного академiчного офiцiйного i неофiцiйного спiлкування, що вiдтворюе фахове офщйне i неофiцiйне стлкування маркетолопв, кра!нознавчi знання, важливi для типових ситуацiй професiйно орiентованого стлкування. До процедурних знань - складових англомовно! профеайно орiентовано! компетентносп в усному академiчному стлкуванн1 майбутн1х маркетологiв вiдносимо передовам соцiокультурнi знання мовленнево! поведiнки фах1вщв сфери маркетингу - носi!в англшсько! мови у процесi професiйно орiентованого стлкування, знання механiзмiв застосування компенсаторних стратегш, знання планування, органiзацi!, реатзацл i корегування мовлення у комунжативних ситуацiях професiйно орiентованого стлкування [4, с. 298-368].

Презентацда трактуемо як провщний засiб формування у майбутнх маркетологiв англомовно! компетентностi в усному профеайно орiентованому академiчному спiлкуваннi. За цшьовим критер!емнайб!льш розповсюдженими типами презентацш у сферi маркетингу е шформацшш презентацi! (фiнансово-аналiтичнi прогнози, звiти, рекламування з метою надання опису-характеристики товарiв i послуг), спонукальн1 презентацл (представлення проектiв вдосконалення товарiв i послуг, розширення асортименту товарiв i послуг, рекламування з метою зацжавлення цщьово! аудиторi! у товарах i послугах) та презентацi!, спрямованi на переконання (рекламування з метою просування товарiв i послуг). Залежно вщ типу презентацi! рiзняться i методи розгортання презентацi!: iнформацiйна презентацiя послуговуеться, здебiльшого, просторовим, iндуктивним, причинно-наслiдковим, дефшщйним викладом; спонукальна та презентацiя, спрямована на переконання, послуговуються методами iндукцi!, дедукцi!, аналогi!, причинно-настдкового зв'язку. У фаховш дiяльностi маркетологи здебiльшого поеднують рiзнi методи викладу матерiалу презентаций Змiшаний тип композици презентацл дозволяе урiзноманiтнити структуру !! основно! частини [7, с. 192].

На етат тдготовки презентацi! у майбутых маркетологiв формуються новi i засвоюються ранiше сформован! компоненти англомовно! профеайно орiентовано! компетентносп в усному академiчному стлкувант: декларативнi i процедурн1 знання; лексичт, граматичнi та фонетичн1 мовленневi навички; навчальнi, органiзацiйнi та !нтелектуальн1 умшня [4, с. 302-304, 341-343]. На етат реатзацл презентацл у майбутих маркетолопв розвиваються мовленневi та компенсацшт вм!ння - компоненти англомовно! профеайно орiентовано! компетентносп в усному академiчному стлкуванн1 [4, с. 341, 302-304].

Особливо! уваги заслуговуе формування у майбуттх маркетологiв мовленневих навичок з метою автоматизацй мовленневих операцш на етат тдготовки презентацiй. Вщтак студенти в1дчуватимуть значно менше труджщв у процесi представлення презентацi!, а автоматизащя мовленневих операцiй дозволить !м зосередитись на зм!ст! висловлювання [4, с. 342].

Метою тдготовчого етапу е засвоення студентами необх1дних знань про особливосп тдготовки та реатзацл презентацл заданого виду i типу, отримання iнформацi! професiйного характеру за тематикою презентацл; здобуття i засвоення вщповщних декларативних i процедурних знань, розвиток мовленневих навичок у процеа п1дготовки тексту допов1д! презентацi!; розвиток навчальних ум!нь у процесi планування застосування аудю- чи вiзуальних опор; розвиток штелектуальних ум!нь у процеш в!д6ору матерiалу в!дпов!дно до теми i предмету презентацi! з урахуванням штерешв ц!льово! аудиторi!; розвиток оргашзацшних ум!нь у процесi планування структури i обсягу презентацi!, обсягу шформаци для представлення, структурування зм!сту презентаций

Задля розвитку у майбутн1х маркетолопв лексичних, граматичних i фонетичних мовленневих навичок, спрямованого на автоматизацiю цих навичок, на етапi п!дготовки презентацл з орiентацiею на сформованiсть англомовно! професшно орiентовано! компетентностi в академiчному усному спiлкуваннi на р!вн! незалежного користувача (В2) пропонуемо виконання наступних вправ i завдань. Найбiльш поширеними типами таких вправ i завдань, визначеними за критерiем пров1дного виду

мовленнево! дiяльностi, е рецептивнi та репродуктивнi. Найбшьш поширеними типами вправ i завдань для розвитку мовленневих навичок, визначеними за критерiем поетапносп формування навичок, е орiентовно-пiдготовчi, стереотипно-ситуативнi, варiююче-ситуативнi. Найбшьш поширеними типами вправ i завдань для розвитку мовленневих навичок, визначеними за крит^ем комуткативносп, е некомушкативт, умовно-комунiкативнi та комунiкативнi [4, с. 179-181, 183-189].

Фонетичт навички найкраще формуються i розвиваються у процеа виконання усiх зазначених вище титв вправ i завдань у формi прослуховування аудiозаписiв i перегляду вщеозапиав, яю представляють рiзнi види i типи презентацiй товарiв, послуг i продуктiв аналгтично! дiяльностi маркетологiв, та вщтворення вiдповiдного тексту у власному усному висловлюваннi, продукування власних усних текспв презентацiй. Рецептивнi вправи i завдання спрямованi на забезпечення сприйняття i розтзнавання окремих звуюв та !х сполучень у мовленневому потощ, сприймання та розтзнавання засобiв штонадшно! виразностi, оформлення власного висловлювання. Репродуктивш вправи i завдання - навщтворення усних текспв зпдно фонетичних норм англшсько! мови iз залученням ^онацшних засобiв вираження мовлення, а також продукування власних усних текстiв зпдно фонетичних норм англшсько! мови з вщтворенням правильного iнтонацiйного оформлення. Прикладом рецептивно-репродуктивного стереотипно-ситуативного умовно-комушкативного завдання на розвиток фонетичних навичок може бути наступне.

Workinpairs. Look at your picture, don't show it to your partner. Listen to the recording describing two pictures. Imitating the speaker from the recording, describe your picture to your partner. Listen to your partner talking about his/her picture. Find five differences between the two pictures (time: 5 minutes).

Students A Student B

C$0pM0BamcTb rpaMaTHHHHx HaBHHoK (ak pe^nraBHoi, TaK i penpogyKTHBHoi) - nepegyMoBa ^yHK^OHyBaHHa bmîhh^ po3yMiTH Ta cnpunMaTH iH^opMa^ro, a TaKO^ BHcnoBnroBaTH gyMKH b ycmn ^opMi [4, c. 239—40]. TpaMaTHnm HaBHHKH ^opMyroTbca i po3BHBaroTbca y npoцeсi BHKOHaHHa ycix nepemneHHx BH^e THniB BnpaB i 3aBgaHb. npHKnagoM pe^nTHBHo-penpogyKTHBHoro Bapirorone-CHTyaTHBHoro yMOBHO-KOMyHiKaTHBHoro 3aBgaHHa Ha po3bhtok penpogyKTHBHHx rpaMaTHHHnx HaBHHoK e HacTynHe.

Compare the specifications and features of the smart phones using the information from the table below (time: 5 minutes).

i К

Model Dimensions H, W, mm Weight gr. Display in, pxl. Operating system Storage GB Battery mAh Camera MP

Samsung Galaxy 153.5x73.7 169 5.7 2560x1440 Android 6.0.1. Marsh 64 3500 12

Note 7 Mallow

Apple iPhone 7 138.3x7.1 138 4.7 1334x 750 iOS 10.0 128 1960 12

Lenovo Phab 2 Pro 179.83x88.57 259 6.4 Android 6.0.1. Marsh Mallow 64 4050 16

Сформовашсть лексичних навичок дозволяе майбутнiм маркетологам виконувати автоматизованi рецептивнi та репродуктивш мовленневi ди, спрямованi на забезпечення коректного лексичного оформлення власного висловлювання та адекватне сприйняття лексичного оформлення висловлювання сшврозмовниюв. У контекстi усного стлкування науковцi розрiзняють рецептивнi та репродуктивш лексичш навички [4, с. 216]. 1люстративним прикладом рецептивно-репродуктивного вардаюче -ситуативного умовно-комунiкативного завдання на розвиток репродуктивних лексичних навичок е наступне.

Using presented lexical items, in pairs role play the situation "The presentation of a new packaging of coffcc"(timc: 20 minutes).

Student A: a marketer is suggesting shape, colour and images for a new package.

Student B: a head of R&D department who listens to the presentation and finds strengths and weaknesses of the suggestion.

Важливим чинником ефективносп процесу виконання вправ i завдань на розвиток мовленневих навичок майбутшх маркетолопв, спрямованого на автоматизащю !х мовленнево! дiяльностi, е наявшсть вiзуальних опор.

На основi здiйсненого аналiзу можемо зробити наступш висновки.

Поняття «англомовна компетентнiсть у професшно орiентованому усному академiчному спшкуваншмайбутшх маркетолопв» визначаемо як здатнiсть майбутшх фахiвцiв реалiзовувати усномовленневу комунiкацiю професшно орiентованого змiсту у дiалогiчнiй та монолопчнш формах у комунiкативних ситуащях усного академiчного спiлкування.

Аналiз структуриангломовножомпетентносп в професiйно орiентованому усному академiчному спiлкуванн майбутнiх маркетологiв здiйснено у контекст ii реалiзацii. Визначено, що компонентами структури зазначено! компетентностi е умшня (мовленневi, навчальнi, iнтелектуальнi, оргашзацшш, компенсацiйнi), мовленневi навички, знання (декларативш, процедурнi) i комунiкативнi здiбностi.

Встановлено, що автоматизащя мовленневих операцiй у процес формування у майбутнiх маркетолопв англомовно! компетентностi в академiчному професшно орiентованому усному спiлкуваннi вiдбуваеться шляхом розвитку фонетичних, граматичних i лексичних мовленневих навичок. Вщповщний рiвень автоматизованост останнiх досягаеться завдяки виконанню рецептивних, репродуктивних (за критерiем провiдного виду мовленнево! дiяльностi); орiентовно-пiдготовчих, стереотипно-ситуативних, вардаюче-ситуативних (за критерiем поетапностi формування навичок); некомунжативних, умовно-комунiкативних, комунiкативних (за критерiем комунiкативностi) типiв вправ i завдань. Високий рiвень сформованостi мовленневих навичок забезпечуе автоматизовашсть мовленневих операцiй.

Перспективи подальших дослiджень у цьому напрямку передбачають експериментальну перевiрку ефективностi розроблених вправ i завдань, спрямованих на розвиток мовленневих навичок майбутшх маркетолопв в усному професшно орiентованому академiчному стлкувант.

ПРОФЕС1ЙНА 1НШОМОВНА П1ДГОТОВКА МАЙБУТН1Х ФАХ1ВЦ1В

_НЕПЕДАГОГ1ЧНИХ СПЕЦ1АЛЬНОСТЕЙ_

Л1ТЕРАТУРА

1. Загальноевропейсьш Рекомендаци з мовно! освгги: вивчення, викладання, оцшювання; наук. ред. укр. вид. С. Ю. Нколаева. - К.: Ленв1т, 2003. - 273 с.

2. Квал1ф1кацшний комтет УАМ. Посадов1 функци (обов'язки маркетолога, базовий р1вень - фах1вець ввдщлу. [Електронний ресурс ] - Режим доступу: http://www.uam.kneu.kiev.ua/rus/content/fah_sertific.pdf.

3. Кучинова Н. М. Психолопчш особливосп професшного мислення маркетологов / Н. М. Кучинова // Проблеми сучасно! психологи. - 2014. - Вип. 24. - С. 441-454.

4. Методика навчання шоземних мов i культур: теория i практика: подручник для студенпв класичних, педагопчних i лшгвютичних ушверситепв / О. Б. Бпич, Н. Ф. Бориско, Г. Е. Борецька та ш.; за заг. ред. С. Ю. Школаево!. - К.: Ленвщ 2013. - 590 с.

5. Рябих Л. М. Лекця як жанр американського академ1чного дискурсу: автореф. дис. ... канд. фшол. наук: 10.02.04 / Л. М. Рябих. - Харшв, 2014. -18 с.

6. Сологуб Л. В. Комуткативт стратеги фахово! соцiалiзацii адресата у науково-дидактичному дискура (на матер1ал1 сучасних англомовних шдручниюв з екологй): дис. ... канд. фшол. наук: 10.02.04 / Л. В. Сологуб. - Львш, 2015. - 214 с.

7. Шевчук С. В. Укра!нська мова за професшним спрямуванням: тдручник.- 2-ге вид., виправ. i доп. / С. В. Шевчук, I. В. Клименко.- К.: Алерта, 2011. - 696 с.

REFERENCES

1. Zagalnoievropeiski Rekomendatsii z movnoi osvity: vyvchennia, vykladannia, otsiniuvannia [The Overall European Recommendations on language education: learning, teaching and education. ], Kyiv, Lenvit, 2003, 273 p.

2. Kvalifikatsiinyi komitet UAM. Posadovi funktsii (oboviazky marketologa, bazovyi riven - fachivets vidilu [Qualification Committee. Job Descriptions: duties of marketers, basic level - specialist of the department]: Available at http://www.uam.kneu.kiev.ua/rus/content/fah_sertific.pdf>. (accessed 02.11.2016).

3. Kuchynova N.M. Psychologichni osoblyvosti profesiynogo myslennia marketologiv [The psychological peculiarities of occupational thinking of markeres] , Problemy suchasnoi psychologii, 2014, Vol. 24., pp. 441-454.

4. Metodyka navchania inozemnych mov i kultur: teoriia i praktyka: pidruchnyk dlya studentiv klasychnykh, pedagogichnykh i lingvistychnykh univesytetiv [The methods of foreign language and culture teaching: theory and practice/ed S.Nikolaieva], Kyiv, Lenvit, 2013, 590 p.

5. Ryabych L.M. Lektsiia yak zhanr amerykanskogo akademichnogo dyskersu. Aftr. diss. kand. ped.nauk. [A lecture as a genre of American academic discourse. PhD. ped. sci. diss.], Kharkiv, 2014, 18 p.

6. Sologub L.V. Komunikatyvni strategii fachovoi sotsializatsii adresata u naukovo-dydaktychnomu dyskursi (na materili suchasnykh pidruchnykiv z ekologiyi. Diss. kand. ped.nauk. [The communicative strategies of professional socialization of the addressee in academic and didactic discourse (based on contemporary English course books in ecology) PhD. ped. sci. diss.], Lviv, 214 p.

7. Shevchuk S.V., Klymenko I.V. Ukrayinska mova za profesiinym spramuvaniam [The Ukrainian language for special purpose], Kyiv, 2011, 696 p.

УДК 37.013:81'25:34

СВ1ТЛАНА ДОРДА [email protected] кандидат фшолопчних наук, доцент, Навчально-науковий шститут бiзнес-технологiй «УАБС» Сумського державного ушверситету

ФОРМУВАННЯ ПЕРЕКЛАДАЦЬКО1 КОМПЕТЕНЦ11 МАЙБУТН1Х ЮРИСТ1В В СФЕР1 ПРОФЕС1ЙНО1 КОМУШКАЦП

Показано, що пiдготовка до мiжкультурного спшкування в умовах немовного вищого навчального закладу (ВНЗ) розумieться як взаемопов 'язаний профе^йно орieнтований комунiкативний, когнiтивний та загальнокультурний розвиток студентiв засобами як рiдноi, так й iноземноi мов. Метою iншомовноi пiдготовки студентiв немовних ВНЗ (в нашому випадку -майбутнiх юристiв) е формування та розвиток у них iншомовноi профе^йно орieнтованоi комунiкативноi компетентностi, яку можна визначити як сукупнiсть рiзних компетенцш.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.