Научная статья на тему 'Архетип Солнца в романе саамской писательницы Надежды Большаковой'

Архетип Солнца в романе саамской писательницы Надежды Большаковой Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

CC BY
264
34
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
Ключевые слова
РОССИЙСКИЕ СААМЫ / ЛИТЕРАТУРА / МИФОЛОГИЯ / ФОЛЬКЛОР / АРХЕТИП / МОТИВ / АРХЕТИПИЧЕСКИЙ ОБРАЗ / RUSSIAN SAAMI / LITERATURE / MYTHOLOGY / FOLKLORE / ARCHETYPE / MOTIF / ARCHETYPAL IMAGE

Аннотация научной статьи по языкознанию и литературоведению, автор научной работы — Бакула Виктория Борисовна

Литература российских саамов является одной из наименее известных и изученных саамских литератур, что определяет актуальность данной работы. Цель исследования проанализировать актуализацию архетипа Солнца в романе саамской писательницы Надежды Большаковой «Алхалалалай» и связанные с ним архетипические мотивы. Новизна исследования состоит в том, что впервые выявляется архетипическое содержание произведения. Для достижения поставленной цели автор использует методы герменевтики и сравнительно-исторический, которые позволяют обнаружить в тексте архетипические сюжеты, образы и мотивы, а также вскрыть глубинные первоосновы литературных героев. Проанализирована актуализация архетипа Солнца на всех уровнях архитектоники романа. Архетип Солнца в романе представлен как полисемический образ, который определяет целый ряд семантических нагрузок и выполняет структурообразующую функцию. Выявлены мотивы бесконечной цикличности, повторяемости, бессмертия, путешествия, мотив добывания невесты, который получает определенную трансформацию в произведении.

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.
iНе можете найти то, что вам нужно? Попробуйте сервис подбора литературы.
i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.

The archetype of the Sun in the novel by the Saami writer Nadezhda Bol'shakova

Russian Saami literature is one of the least known and studied among the Saami literatures, which determines the relevance of this work. The aim of the study is to analyse the actualisation of the archetype of the Sun in the novel by the Saami writer Nadezhda Bol'shakova "Alkhalalalay" and the associated archetypal motifs. The novelty of the study is that the archetypal content of the work is revealed for the first time. To achieve this goal, the author uses the methods of hermeneutics and comparative history, which allow to find archetypal subjects, images and motifs in the text, as well as to reveal the deep fundamental principles of literary heroes. The actualisation of the Sun archetype at all levels of the novel's architectonics is analysed. The archetype of the Sun in the novel is presented as a polysemic image that defines a number of semantic loads and performs a structure-forming function. The motifs of infinite cyclicity, repetition, immortality, travel, the motif of getting the bride, which receives a certain transformation in the work, are revealed.

Текст научной работы на тему «Архетип Солнца в романе саамской писательницы Надежды Большаковой»

РО! 10.34216/1998-0817-2019-25-2-181-186 УДК 821.161.1.09(470.21)"20"

Бакула Виктория Борисовна

кандидат филологических наук Мурманский арктический государственный университет

[email protected]

АРХЕТИП СОЛНЦА В РОМАНЕ СААМСКОЙ ПИСАТЕЛЬНИЦЫ НАДЕЖДЫ БОЛЬШАКОВОЙ

Литература российских саамов является одной из наименее известных и изученных саамских литератур, что определяет актуальность данной работы. Цель исследования - проанализировать актуализацию архетипа Солнца в романе саамской писательницы Надежды Большаковой «Алхалалалай» и связанные с ним архетипические мотивы. Новизна исследования состоит в том, что впервые выявляется архетипическое содержание произведения. Для достижения поставленной цели автор использует методы герменевтики и сравнительно-исторический, которые позволяют обнаружить в тексте архетипические сюжеты, образы и мотивы, а также вскрыть глубинные первоосновы литературных героев. Проанализирована актуализация архетипа Солнца на всех уровнях архитектоники романа. Архетип Солнца в романе представлен как полисемический образ, который определяет целый ряд семантических нагрузок и выполняет структурообразующую функцию. Выявлены мотивы бесконечной цикличности, повторяемости, бессмертия, путешествия, мотив добывания невесты, который получает определенную трансформацию в произведении.

Ключевые слова: российские саамы, литература, мифология, фольклор, архетип, мотив, архетипический образ.

Исследование отражения фольклора в зарождающихся литературах, о котором говорил известный венгерский ученый, специалист по финно-угорским литературам П. Домокош [7, с. 293], не теряет своей актуальности и является предметом анализа в современных работах, посвященных литературам народов Севера (труды Ю.Г. Хазанкович, М.А. Мукабено-вой, С. Д. Малзуровой, А.В. Пошатаевой, А.В. Ва-щенко, Е.С. Роговер, В.Б. Окороковой, В.В. Огрыз-ко, Н.В. Цымбалистенко, О.К. Лагуновой и др.). Не менее актуальным является обнаружение влияния фольклора на новописьменную [12, с. 129] литературу российских саамов, история развития которой ограничена временными рамками неполных тридцати лет существования, что подтверждает мысль Г. Д. Гачева об ускоренном развитии литератур [5, с. 7]. Рассматривая литературу саамов по географическому принципу, П. Домокош выделяет финскую, норвежскую, шведскую и российскую саамские литературы [7, с. 295].

Литература российских саамов наименее известна и исследована среди саамских литератур [6, с. 130]. В своем развитии она обнаруживает общие черты как с литературами народов Севера, так и с финно-угорскими литературами, к которым относится по этнолингвистическому принципу - саамский язык составляет отдельную группу финно-угорской ветви уральской языковой семьи. Сегодня язык саамов Кольского полуострова относится к постепенно угасающим языкам, что связано с отходом саамов от традиционных промыслов и традиционного образа жизни, дисперсностью проживания, отсутствием образовательной среды, функционированием двух орфографических систем, невостребованностью саамского языка в среде саамов, длительностью воздействия на саамский язык русского языка. В условиях ис-

чезновения языка именно литература становится способом передачи культурных ценностей этноса, традиционных форм сознания, которые заключены в архетипах.

Цель работы - проанализировать актуализацию архетипа Солнца в романе саамской писательницы Надежды Большаковой «Алхалалалай» [1] и связанные с ним архетипические мотивы. Произведение не анализировалось с этой точки зрения, что свидетельствует о новизне исследования.

Для достижения поставленной цели автор использует методы герменевтики и сравнительно-исторический, которые позволяют обнаружить в тексте архетипические сюжеты, образы и мотивы, а также вскрыть глубинные первоосновы литературных героев.

В последние годы появились работы, в которых внимание исследователей обращено на реализацию архетипов в литературном творчестве [4; 9; 10; 14-16]. Основным методологическим принципом в этих работах явилось применение теории архетипов К.Г. Юнга, переосмысленное литературоведением. «Архетипы могут реализовывать свои значения в виде различных элементов текста (сюжетов, образов и мотивов) и дают возможность увидеть глубинные содержательные стороны художественного произведения» [4, с. 260]. По мнению Ю.Г. Хазанкович, «внимание художников к архети-пическим образам и сюжетам обусловлено активизировавшимися процессами самопознания и национальной самоидентификации [14, с. 177].

Роман Н. Большаковой «Алахалала-лай» (2003) - первый роман в литературе российских саамов. Благодаря тому, что в центре произведения - любовь героев, принадлежащих разным культурам - саамской и ительменской, роман «не только о любви героев, он и о судьбах этих народов, их верованиях, мифологии, этнографии, да

© Бакула В.Б., 2019

Вестник КГУ № 2. 2019

181

и самой жизни» [1, с. 3]. Именно поэтому произведение насыщено легендами саамов и ительменов, в нем затрагиваются общие проблемы коренных малочисленных народов Севера, автор сравнивает их быт, традиции, мировоззрение.

В романе три сюжетных линии: Варван и ну-эйта (саамский шаман) Белый День в XVII веке, Екатерины и Сузвая, Насти и Лахэна в наше время. Главными героями являются Настя и Лахэн, женщина саами и мужчина ительмен, которые полюбили друг друга вопреки всем условностям, преградам и расстояниям. Сюжетная линия Варван и Белого Дня является своеобразной экспозицией сюжетной линии Насти и Лахэна. Отсылая нас к далекому прошлому, она знакомит с предками главной героини в XVII веке. В заголовок романа вынесено магическое ительменское слово «Алха-лалалай», что значит «праздник очищения от грехов и благодарения природе». Праздник ительменов проводился осенью после окончания рыбной ловли и приготовления зимних запасов. Центральным событием праздника становился сам обряд очищения, для чего устанавливали очистительный березовый круг, проходя через который надо было кричать «Алхалалалай!», чтобы скинуть с себя все грехи [4, с. 237].

Произведение современной саамской писательницы обнаруживает глубинную связь с мифологией и фольклором саамов на уровне архетипов. Одним из доминирующих архетипических образов в романе является образ Солнца, который пронизывает все уровни архитектоники романа.

Образ Солнца связан с языческими представлениями коренного народа Севера об устройстве Вселенной. Солнце - Пеййв пользовалось у саамов религиозным почитанием и относилось к божествам верхнего, небесного мира. Оно принимает участие в солярных и лунарных саамских мифах. В саамской мифологии Солнце может быть как женского, так и мужского рода [2, с. 243-244], то есть андро-гинным, что говорит о могуществе его творящей силы, божественном совершенстве [см. об этом: 8, с. 101].

Один из мифов повествует о том, что Солнце едет по небу утром на медведе, в полдень - на олене-быке, а вечером - на оленихе-важенке. Вне дома оно небесное светило, а в доме - человек [13, с. 19]. С Солнцем и его детьми связан древнейший фольклор саамов. В нем дети Солнца - дочери и сыновья - похожи на людей, спускаются с неба на землю, чтобы жить среди людей. В одном из сюжетов древнего цикла рассказывается о ссоре Солнца с Луной из-за того, что Луна отказалась выдать замуж свою дочь за сына Солнца. Сюжет о свадьбе детей Луны и Солнца относится к наиболее архаичным мифам среди мифов балтов и прибалтийско-финских народов [11, с. 157]. Солнце участвует в космогонических мифах саамов. Сю-

жеты о Солнце встречаются в разных вариантах, иногда в одной сказке они переплетаются. С образом Солнца связан архитепический сюжет добывания невесты, мотив очищения. Образ Солнца присутствует на изображении шаманского бубна, в вышивках саамов, в наскальных изображениях -петроглифах.

Солнце в романе Н. Большаковой - полисемич-ный образ, который определяет целый ряд семантических нагрузок.,

Солнечный свет и тепло придают живописность пейзажам. Роман начинается с описания сочной солнечной осени: «Рыжая лисица пробежала по лесу и окрасила листья в цвет своей шубки. Полыхали огнем деревья, под ногами бурел мох, наливалась красным соком брусника» [1, с. 5]. На протяжении всего произведения автор не раз описывает солнечные дни в Москве, на Камчатке, природу Севера в лучах солнечного света, что помогает создавать теплую, солнечную тональность романа.

С солнечным светом ассоциируется у Лахэна его любовь к Насте: «С твоим отъездом перестало светить солнце...» [1, с. 366], солнце является источником радости и для самой героини [1, с. 102]. Особое значение имеет светило для саамов - его появление после долгой полярной зимы воспринимается ими как праздник: «Наверное, нигде больше, как в Мурманске, жители не отмечают праздника с таким оптимистическим названием, как "Здравствуй, солнце!"» [1, с. 373].

Солнце в романе является мерилом лучших человеческих качеств и женской красоты. Наблюдая за своими спутницами, одна из которых была молодой, другая в возрасте, Сергей отмечает их жизненную энергию, внутренний свет и чувствует себя «щедро обогретым, как солнечными лучами, их гостеприимством и дружбой» [1, с. 149]. Наконец, солнце в романе является мерилом красоты окружающего мира: «Но еще более красив город летним вечером, когда солнце висит над ним, как огромный оранжевый диск, освещая своими лучами цветы иван-чая...» [1, с. 360].

Являясь матерью всего живого для саамов, солнце символизирует для них жизнь и становится необходимым условием ее появления, именно так понимает нуэйт тайну зачатия: «Только доброта и ласка смогут разбудить эту женщину и ее спящее тело. Перед ним распускался пока только мо-рошковый цвет, а чтобы созрела ягода, необходим солнечный луч, которым и должен стать он, нуэйт Белый День» [1, с. 176]. В этом размышлении саама скрывается древнее понимание народа о связи нуэйта с солнцем, отраженное в его деятельности и в изображениях на шаманском бубне.

Свое происхождение саамы вели от Солнца, поэтому в романе много мифов, легенд и сказок, в которых прямо или косвенно указывается на это. Саамы - дети Солнца, об этом говорит саамский

миф о поиске и добывании невесты, в котором Солнцев сын для этого отправляется на землю. Единственной незамужней девушкой на земле в то время была дочь старого великана, сама тоже великанша. «От Солнцева сына и великанши потомство пошло на нашей земле крепкое да сильное и распространилось оно далеко, далеко...» [1, с. 371]. Автор знакомит нас и с древней легендой о кусочке солнца, который раздобыл храбрый вежник (обитатель саамского жилища - вежи) для своих соплеменников [1, с. 25].

Образ солнца лежит в основе сравнений в романе: «Словно морошка навстречу солнцу раскрывает свою чашечку соцветия, Варван навстречу губам Нуэйта раскрывала свои» [1, с. 165]; «улыбнется (Сузвай) - и от улыбки мягкие лучики вокруг глаз, словно солнце в твою душу заглядывает» [1, с. 207]. Отмечая красоту Зовины, возлюбленной Сузвая, автор пишет: «. заблестели огромные глаза девушки, словно солнечные блики заиграли на двух озерах сразу» [1, с. 46]; а сам Сузвай, размышляя о Екатерине и любви, приходит к выводу: «Неуловима душа женщины, словно луч прильнет к мужчине, обогреет и ускользнет в неведомую, недосягаемую для него высь» [1, с. 347].

Являясь истоком всего, солнце отражает временные характеристики саамской картины мира. Вечер: «И только когда медное солнце закатилось за гору, а темнота стала резко опускаться на землю, выглядывая, сказал старику и тем, кто из любопытства или сострадания оставались еще здесь» [1, с. 96]; далекое прошлое: «Говорят, давно это было. Даже солнце и вершины огнедышащих гор уже не припомнят, когда» [1, с. 197]; время года: «И бабка Синаневт рассказала о том, что, когда по весне солнце взломает лед на реке, все жители спешили к берегу» [1, с. 222]; годовой период: «Лишь спустя время духи дали Харье знак, что через семь лет вернут в его вежу женщину. И вот седьмой год Солнце-Пеййв завершал свой круг в тундре» [1, с. 6], «С мужем почти полный круг солнца жила -не отяжелела» [1, с. 17].

В романе повествуется о древних обрядах саамов, в которых Солнце как божество верхнего мира принимало участие. Ему приносили жертвы, поклонялись и возносили молитвы. Это касается священного саамского праздника Имание оленей - праздника обновления крови и магического зачатия: «Саамы в день священнодействия строго соблюдали обычай предков, боясь гнева богов. В центре поляны развели большой огонь. Вокруг него собрались мужчины племени, и едва "последнее" перед полярной ночью солнце показалось над угрюмыми осенними сопками, затянули протяжную обрядовую песню и в медленном танце, притопывая, пошли вокруг огня. Песня возвещала восхождение солнца, посылалась огненному шару как жертвенный дар во имя жизнеутверждения и кре-

пости рода. Эта последняя, по сути дела, встреча с солнцем была священна. Яркое светило очищало и освещало души людей на долгую, холодную полярную ночь» [1, с. 159]. Нуэйт Белый День вместе со «знаткими» (старейшинами) родов приносит первую жертву богу солнца Пеййву [1, с. 56]; Вар-ван обращается к солнцу и просит «живой солнечный огонь» избавить ее от бесплодия, «обогреть ее душу, а главное - плоть» [1, с. 59] - «низко склонив голову, пришептывала, умоляя светило услышать крик ее души, который на самом деле был громче всех других взываний к богу. Он прорывался сквозь небо, летел навстречу солнцу в надежде быть услышанным» [1, с. 59].

По языческим представлениям саамов, успех ждал всех участников праздника, если на нем «присутствовал нуэйт - посредник между солнечным светом и людьми» [1, с. 56]. Белый День находился под покровительством Солнца, которое определяло его миссию: только нуэйт имел право «смотреть в лицо бога Пеййва своим внутренним зрением» и извещать всех «о принятии жертвы богами» [1, с. 60].

В романе описан путь становления простого саама Харьи в нуэйта Белый День: «Однажды выбрав солнце, нуэйт уже не мог изменять своему пути, а так как покровителем был избран Пеййв, к богине Манне (Луны) и духам темной ночи он мог обращаться только в случаях крайней нужды, когда речь шла о жизни или смерти. На помощь нуэйту приходил свет солнца, очищающий огонь был его союзником, духи белого дня - проводниками» [1, с. 8].

Солнце присутствует в символах обеих культур: это татуировка в виде круга на правой щеке с точкой внутри как символ солнца у ительменов и саамов [1, с. 232]; березовый очистительный круг на ительменском празднике [1, с. 236] и большой круг из костей животных, ранее жертвенных, символизирующий древнее светило, - на саамском [1, с. 58]; наконец, красная половина сине-красного круга посредине саамского флага символизирует солнце [1, с. 147]. В романе часто упоминается любимая саамская ягода морошка, которая также является символом солнечного света, потому что когда созреет, «соком солнечным за много шагов светиться начнет» [1, с. 154].

С солнцем связаны и древние саамские поверья, отражающие как положительное, так и негативное воздействие светила на человека: «Лучи солнца ясность голове дают, тяжелые мысли с ночью отходят» [1, с. 98]; «Великая беда человеку, если кожу нарушишь, если кровь на солнце окажется. Это уже рана, боль. Отсюда болезнь, смерть.» [1, с. 150].

В основе образа главной героини романа лежит архетип Девы - Невесты Солнца (а точнее Сына Солнца - Пеййвальке), непосредственно связанный с архетипом Солнца. Невеста Солнца действует в древнейших саамских мифах о Найнасе - Север-

Вестник КГУ ^ № 2. 2019

183

ном Сиянии, фрагменты которых удалось записать этнографу В.В. Чарнолускому [13, с. 19-79]. В легенде Невеста Солнца - дочь Луны, которую не удалось спрятать от сына Солнца. Из-за отказа Луны отдать свою дочь замуж за сына Солнца разыгралась настоящая небесная война: «Всколебались тут воды, потемнели леса, моря растекаются по суше, а земля-матушка дыбится, ходуном ходит, одна волна земная за другой волною вздымается, ложится гора за горою... <.. .> Шатко стало на земле» [13, с. 22]. В другой саамской легенде рассказывается о том, как Невеста Солнца в облике девы, «девица-красавица, краше ягоды морошки» [13, с. 24], спустилась к людям и стала между ними жить, чтобы приносить им радость.

Описание главной героини романа прямо или косвенно связано с солнцем: у нее «ярко-рыжие волосы и сочная зелень в глазах», «Она была, как летний день, теплая и солнечная» [1, с. 18], «со своей огненной копной, словно с солнцем вместо волос, шла в компании Жирковых» [1, с. 211]. Описывая танец ительменов, в котором принимала участие Настя, автор отмечает: «Ее распущенные волосы метались из стороны в сторону в такт движениям, и среди темноволосых мужчин и женщин это походило на отблески солнца, спустившегося посмотреть ночной Алхалалалай» [1, с. 342]. Цвет волос героини, цвет осенней травы, цвет морошки - приметы одного цветового ряда, солнечного. Зеленый цвет у саамов символизирует цвет травы, растительности. Солнечной воспринимает любимую Лахэн: «Ты необыкновенная... созданная солнцем... я думал, таких не бывает...» [1, с. 313]. Сама Настя ощущает себя созданной из солнечного света: «Я - Женщина!!! - пела ее душа. - Женщина!!! Благословляемая Богом! Луч солнца!» [1, с. 78].

С архетипом Солнца связан мотив бесконечной цикличности, повторяемости, бессмертия: ежедневно рождая день, Солнце каждый вечер исчезает с небосвода, чтобы на следующее утро возродиться. Такая циклическая модель повторяемости характеризует мифологическое мышление. С этими мотивами связана и героиня романа: символично ее имя - Анастасия, что переводится как «воскресшая, воскресающая». Она воскрешает любимого после его трагедии с Карритой, утверждая таким образом мысль о бессмертии любви. Символом этого бессмертия становится оберег, подаренный Варван ее отцом и передаваемый по наследству женщинам рода. Наконец, с архетипом Солнца связан мотив обновления - природы, крови, рода. Этот мотив начинает звучать с первых страниц романа, когда саамы ожидают священный праздник Имание оленей, и звучит в каждой сюжетной линии, являясь сквозным в романе. Наконец, повторяемость священных праздников Алха-лалалай и Имание оленей тоже говорит о мотиве цикличности, характерном для произведения.

С архетипическим образом Невесты Солнца связан сюжет путешествия: герои перемещаются с Севера в Москву, в Париж, на Камчатку и обратно. Заметим, что мотив добывания невесты в романе трансформируется в мотив добывания жениха. Активность в поисках любви проявляют именно женские персонажи: Настя, Екатерина, Карри-та. На наш взгляд, это связано с матриархально-стью [3] саамской литературы и с художественной концепцией автора.

Таким образом, архетип Солнца в романе является ведущим и пронизывает все уровни архитектоники произведения. Представленный как полисемиче-ский образ, он определяет целый ряд семантических нагрузок и выполняет структурообразующую функцию. Солнце символизирует гармонию жизни, свет, тепло, принимает участие в обрядах, отражает временные характеристики саамской картины мира. С архетипом Солнца связан мотив бесконечной цикличности, повторяемости, бессмертия, что характерно для мифологического мышления, однако это проявляется и в композиции современного произведения. Образ главной героини имеет глубокую ар-хетипическую основу. Настя - носительница Света, архетип великого женского начала, в ее образе воплощен архетип Девы, Невесты Солнца, имеющий глубокие мифологические корни. С архетипиче-ским образом Невесты Солнца связан сюжет путешествия, мотив обновления. В произведении представлена авторская художественная реконструкция архетипа Невесты Солнца. Архетипические образы и мотивы помогают постичь суть героев романа, характеризуют художественное мышление автора, его стиль. Реализуя свои значения в сюжетах, образах и мотивах, архетипы помогают глубже понять смысл художественного произведения. Обращение к архетипам в творчестве современных саамских писателей говорит о глубинной и тесной связи современной саамской литературы с ее мифо-фольклорными истоками. Архетип Солнца является одним из основных в картине мира саамов и характеризует их как солнцепоклонников, что и прослеживается в творчестве современных писателей. Актуализация архетипов в произведениях саамских литераторов говорит в пользу того, что саамская литература является формой передачи этнических культурных ценностей, что особенно важно для народа, практически утратившего свой язык.

Библиографический список

1. Большакова Н.П. Алхалалалай: роман-эссе. -Мурманск: Кн. изд-во, 2003. - 384 с.

2. Большакова Н.П. Жизнь, обычаи и мифы кольских саамов в прошлом и настоящем. - Мурманск: Кн. изд-во, 2005. - 416 с.

3. Большакова Н.П. Саамской литературе -15 лет // Наука и бизнес на Мурмане. - 2005. -№ 5. - С. 7-24.

4. ВарламоваВ.Н. Архетипический образ дерева в художественном тексте [Электронный ресурс] // Вопросы методики преподавания в вузе. - 2015. -Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/ arhetipicheskiy-obraz-dereva-v-hudozhestvennom-tekste (дата обращения: 10.01.2019).

5. Гачев Г.Д. Ускоренное развитие литературы. - М.: Наука, 1964. - 311 с.

6. Домокош Й. Прошлое - это не чужая страна: «Пограничность» (лиминальность) как принцип поэзии Аскольда Бажанова // Саамская литература: материалы и исследования / сост. Вячеслав Огрыз-ко. - М.: Литературная Россия, 2010. - С. 128-140.

7. Домокош П. Этот удивительный мир // Ненецкая литература: сб. / сост. В. Огрызко. - М.: Литературная Россия, 2003. - С. 290-303.

8. Копылова Н.А. Идея андрогинности в античной культуре // Ученые записки Таврического национального университета имени В.И. Вернадского. Сер.: Философия. Культурология. Политология. Социология. - Т. 27 (66). - 2014. - № 1. - С. 97-104.

9. Крохина Н.П. Архетип солнца в творчестве К. Д. Бальмонта [Электронный ресурс] // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. - 2010. - Режим доступа: https://cyberleninka.ru/article/n/arhetip-solntsa-v-tvorchestve-k-d-balmonta (дата обращения: 24.12.2018).

10. Орлова Н.А. Архетипический мотив превращения в прозе С. Довлатова [Электронный ресурс] // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 2: Филология и искусствоведение. - 2010. - № 2. - Режим доступа: https:// cyberleninka.ru/article/n/arhetipicheskiy-motiv-prevrascheniya-v-proze-s-dovlatova (дата обращения: 10.01.2019).

11. Петрухин В.Я. Мифы финно-угров. - М.: Изд-во Астрель: Изд-во АСТ, 2003. - 464 с.

12. Полторацкий И.С., Силантьев И.В., Ши-робокова Н.Н. Некоторые теоретические аспекты изучения младописьменных литератур // Сибирский филологический журнал. - 2013. - № 4. -С. 124-131.

13. Саамские сказки / обр. В.В. Чарнолуского. -М.: Художественная литература, 1962. - 304 с.

14. Хазанкович Ю.Г. Архетип «волка» в фольклоре и литературе [Электронный ресурс] // Вестник Томского государственного университета. - 2009. - Вып. 4 (72). - Режим доступа: https:// cyberleninka.ru/article/n/arhetip-volka-v-folklore-i-literature (дата обращения: 21.10.2018).

15. Хакуашева М.А. Формирование и развитие архетипических образов в кабардинской литературе [Электронный ресурс]: дис. ... д-ра филол. наук. - Нальчик, 2008. - 382 с. - Режим доступа: http://www.dissercat.com/content/formirovanie-i-razvitie-arkhetipicheskikh-obrazov-v-kabardinskoi-literature (дата обращения: 17.01.2019).

16. Ханов В. А. Архетипическая основа образа Якова Маякина в повести М. Горького «Фома Гордеев» [Электронный ресурс] // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. - 2012. - № 2-3. - Режим доступа: https:// cyberleninka.ru/article/n/arhetipicheskaya-osnova-obraza-yakova-mayakina-v-povesti-m-gorkogo-foma-gordeev (дата обращения: 20.01.2019).

References

1. Bol'shakova N.P. Alhalalalaj: roman-esse. -Murmansk: Kn. izd-vo, 2003. - 384 s.

2. Bol'shakova N.P. ZHizn', obychai i mify kol'skih saamov v proshlom i nastoyashchem. - Murmansk: Kn. izd-vo, 2005. - 416 s.

3. Bol'shakova N.P. Saamskoj literature - 15 let // Nauka i biznes na Murmane. - 2005. - № 5. - S. 7-24.

4. Varlamova V.N. Arhetipicheskij obraz dereva v hudozhestvennom tekste [Elektronnyj resurs] // Voprosy metodiki prepodavaniya v vuze. - 2015. -Rezhim dostupa: https://cyberleninka.ru/article/n/ arhetipicheskiy-obraz-dereva-v-hudozhestvennom-tekste (data obrashcheniya: 10.01.2019).

5. Gachev G.D. Uskorennoe razvitie literatury. -M.: Nauka, 1964. - 311 s.

6. Domokosh J. Proshloe - eto ne chuzhaya strana: «Pogranichnost'» (liminal'nost') kak princip poezii Askol'da Bazhanova // Saamskaya literatura: materialy i issledovaniya / sost. Vyacheslav Ogryzko. - M.: Literaturnaya Rossiya, 2010. - S. 128-140.

7. Domokosh P. Etot udivitel'nyj mir // Neneckaya literatura: sb. / sost. V Ogryzko. - M.: Literaturnaya Rossiya, 2003. - S. 290-303.

8. Kopylova N.A. Ideya androginnosti v antichnoj kul'ture // Uchenye zapiski Tavricheskogo nacional'nogo universiteta imeni VI. Vernadskogo. Ser.: Filosofiya. Kul'turologiya. Politologiya. Sociologiya. - T. 27 (66). - 2014. - № 1. - S. 97-104.

9. Krohina N.P. Arhetip solnca v tvorchestve K.D. Bal'monta [Elektronnyj resurs] // Izvestiya Volgogradskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. - 2010. - Rezhim dostupa: https:// cyberleninka.ru/article/n/arhetip-solntsa-v-tvorchestve-k-d-balmonta (data obrashcheniya: 24.12.2018).

10. Orlova N.A. Arhetipicheskij motiv prevrashcheniya v proze S. Dovlatova [Elektronnyj resurs] // Vestnik Adygejskogo gosudarstvennogo universiteta. Ser. 2: Filologiya i iskusstvovedenie. -2010. - № 2. - Rezhim dostupa: https://cyberleninka. ru/article/n/arhetipicheskiy-motiv-prevrascheniya-v-proze-s-dovlatova (data obrashcheniya: 10.01.2019).

11. Petruhin VYA. Mify finno-ugrov. - M.: Izd-vo Astrel': Izd-vo AST, 2003. - 464 s.

12. Poltorackij I.S., Silant'ev I.V, SHirobokova N.N. Nekotorye teoreticheskie aspekty izucheniya mladopis'mennyh literatur // Sibirskij filologicheskij zhurnal. - 2013. - № 4. - S. 124-131.

Вестник КГУ № 2. 2019

185

13. Saamskie skazki / obr. V.V CHarnoluskogo. -M.: Hudozhestvennaya literatura, 1962. - 304 s.

14. Hazankovich YU.G. Arhetip «volka» v fol'klore i literature [Elektronnyj resurs] // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo universiteta. - 2009. -Vyp. 4 (72). - Rezhim dostupa: https://cyberleninka. ru/article/n/arhetip-volka-v-folklore-i-literature (data obrashcheniya: 21.10.2018).

15. Hakuasheva M.A. Formirovanie i razvitie arhetipicheskih obrazov v kabardinskoj literature [Elektronnyj resurs]: dis. ... d-ra filol. nauk. -Nal'chik, 2008. - 382 s. - Rezhim dostupa: http://

www.dissercat.com/content/formirovanie-i-razvitie-arkhetipicheskikh-obrazov-v-kabardinskoi-literature (data obrashcheniya: 17.01.2019).

16. Hanov V.A. Arhetipicheskaya osnova obraza YAkova Mayakina v povesti M. Gor'kogo «Foma Gordeev» [Elektronnyj resurs] // Izvestiya Samarskogo nauchnogo centra Rossijskoj akademii nauk. - 2012. -№ 2-3. - Rezhim dostupa: https://cyberleninka.ru/ article/n/arhetipicheskaya-osnova-obraza-yakova-mayakina-v-povesti-m-gorkogo-foma-gordeev (data obrashcheniya: 20.01.2019).

Вестник КГУ ^ № 2. 2019

186

i Надоели баннеры? Вы всегда можете отключить рекламу.