Гордова Юлиана Юрьевна
АРЕАЛЫ СУБСТРАТНОЙ ТОПОНИМИИ В РЯЗАНСКОЙ ОБЛАСТИ: НАЗВАНИЯ НА -УС, -ОС, -
ИС, -ЕС, -АС(-ЯС)
В статье рассматриваются субстратные (дославянские) топонимы Рязанской области пяти типов: с формантами -ус, -ос, -ис, -ес, -ас(-яс). Ареал каждого типа представлен на специальной карте. Лингвистические данные сопоставлены с данными археологии, на основе чего высказаны предположения об этнической принадлежности и времени формирования типов. В частности, области распространения топонимии на -ус на участке от Кишни до Пры, и в бассейне Пры соотнесены с балтоязычным населением Средней Оки I тысячелетия н.э. или их предками эпохи бронзы, оставившими культуры шнуровой керамики. Формирование областей с топонимией на -ас(-яс) в центральной, восточной и юго-восточной частях Среднего Поочья отнесено ко второй половине I тысячелетия н.э. и связано с диалектными подгруппами одной этнической группы (предположительно мордвы).
Адрес статьи: www.gramota.net/materials/272016/2-2/19.html
Источник
Филологические науки. Вопросы теории и практики
Тамбов: Грамота, 2016. № 2(56): в 2-х ч. Ч. 2. C. 72-78. ISSN 1997-2911.
Адрес журнала: www.gramota.net/editions/2.html
Содержание данного номера журнала: www .gramota.net/mate rials/2/2016/2-2/
© Издательство "Грамота"
Информация о возможности публикации статей в журнале размещена на Интернет сайте издательства: www.gramota.net Вопросы, связанные с публикациями научных материалов, редакция просит направлять на адрес: phil@gramota.net
References
1. Ларина Т. В. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английской и русской лингвокультур. М.: Рукописные памятники Древней Руси, 2009. 512 с.
2. Amis K. Lucky Jim. Arden, 2002. 304 p.
3. Atwood M. Surfacing. Virago Press, 2006. 192 p.
4. Barna Laray M. Stumbling Blocks in Intercultural Communication // Samovar Larry A., Porter Richard E. Intercultural Communication: A Reader. 8th ed. Wadsworth, CA, USA, 1997. 500 p.
5. Brown P., Levinson S. Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge: Cambridge University Press, 1987. 358 p.
6. Dreiser Th. Jennie Gerhardt. М.: Менеджер, 2004. 382 p.
7. Kluckhohm F. R., Strodtbeck F. L. Variations in Value Orientations. Evanston, IL: Row, Peterson, 2001. 208 p.
8. Leech G. Principles of Pragmatics. London: Longman, 1983. 273 p.
9. Niedenthal P. M., Krauth-Gruber S., Francois Ric. Psychology of Emotion Interpersonal, Experimental, and Cognitive Approaches. N. Y.: Psychology Press, 2006. 432 p.
10. Tanaka S., Kawade S. Politeness Strategies and Second Language Acquisition // Studies in Second Language Acquisition. 1982. N. 5. P. 18-33.
ВЕЖЛИВОСТЬ В МУЛЬТИКУЛЬТУРНОМ ОБЩЕСТВЕ: КАМНИ ПРЕТКНОВЕНИЯ
Власян Гаянэ Рубеновна, к. филол. н., доцент Кожухова Ирина Владимировна, к. филол. н., доцент Челябинский государственный университет VlasyanGR@yandex. ru, vinantov@mail. ru
Изучение основных принципов вежливости в кросс-культурной среде позволяет избежать непонимания и неясности, тем самым обеспечивая эффективности коммуникации. Вежливость, будучи универсальной категорией, является одновременно и культурно-специфичной. В статье анализируются наиболее частотные способы минимизации коммуникативного давления, а также описываются основные препоны эффективной коммуникации, к которым можно отнести язык, невербалику, стереотипы, психологическое состояние говорящих, а также тенденции к быстрому принятию решений.
Ключевые слова и фразы: вежливость; успешная кросс-культурная коммуникация; культурно-специфичные ценности; коммуникативная стратегия; Максимы; иллокутивный акт; дистанция.
УДК 81.373.21
В статье рассматриваются субстратные (дославянские) топонимы Рязанской области пяти типов: с формантами -ус, -ос, -ис, -ес, -ас(-яс). Ареал каждого типа представлен на специальной карте. Лингвистические данные сопоставлены с данными археологии, на основе чего высказаны предположения об этнической принадлежности и времени формирования типов. В частности, области распространения топонимии на -ус на участке от Кишни до Пры, и в бассейне Пры соотнесены с балтоязычным населением Средней Оки I тысячелетия н.э. или их предками эпохи бронзы, оставившими культуры шнуровой керамики. Формирование областей с топонимией на -ас(-яс) в центральной, восточной и юго-восточной частях Среднего Поочья отнесено ко второй половине I тысячелетия н.э. и связано с диалектными подгруппами одной этнической группы (предположительно мордвы).
Ключевые слова и фразы: топонимика; топонимический тип; топонимический ареал; субстратная топонимия; происхождение географических названий; сопоставление топонимических и археологических данных.
Гордова Юлиана Юрьевна, к. филол. н.
Институт языкознания Российской академии наук onyma-ryazan@yandex. гы
АРЕАЛЫ СУБСТРАТНОЙ ТОПОНИМИИ В РЯЗАНСКОЙ ОБЛАСТИ: НАЗВАНИЯ НА -УС, -ОС, -ИС, -ЕС, -АС(-ЯС)
Настоящее исследование посвящено субстратной (дославянской) топонимии Рязанской области, которая является одной из областей Центральной России. Область расположена в центре Восточно-Европейской равнины, занимает площадь 39 605 км2. Главная река региона - Ока (п.п. реки Волги) - течёт с северо-запада на северо-восток через центр области и условно делит её на две части: левобережную и правобережную. В левобережной части находится Мещёрская низменность, в правобережной - Среднерусская возвышенность и Окско-Донская равнина. И левобережное и правобережное Поочье является зоной присутствия или массового распространения субстратной топонимии. Ареалы многих типов продолжаются в соседних регионах: в Московской (на северо-западе), Владимирской (на севере), Нижегородской (на северо-востоке), Пензенской (на юго-востоке), Тамбовской и Липецкой (на юге), Тульской (на юго-западе) областях и республике Мордовии (на востоке).
Субстратная топонимия рязанской территории представлена более чем 40-а структурными типами. В настоящей статье рассматриваются географические названия пяти типов: с регулярными финальными элементами (формантами) -ус, -ос, -ис, -ес, -ас(-яс). Целью исследования является описание каждого типа посредством выявления и характеристики его ареала, лингвистической интерпретации имеющихся данных и совмещения выявленных топонимических ареалов с ареалами археологических культур (при наличии сведений).
Топонимы на -ус
Характеристика ареала (далее - типа). Ареал образуют: (гидронимы) Деркус (2), Ерус, Истус, Киструс (Кистрос), Пиндрус, Тынус (оз.), Улус (Улос, Улас), Урсус, Чармус; (ойконимы) Ибердус, Кидус[ово], Киструс, Пьянгус, Чарус (Рис. 1).
Названия встречаются преимущественно в северо-восточной части Рязанской области, отдельные названия - ниже устья Мокши, между реками Вянка и Кокша (в зоне господства типов на -ар, -кша, -ль) (Деркус), и на юго-западе, в верховьях правобережной Прони (Истус, Улус, Урсус). Значительная часть ареала находится в левобережной части Поочья и тяготеет к течению Оки, а после встречи с окским притоком Гусь -к течению его притоков. Центральный и «пронский» отделы ареала соприкасаются и частично смешиваются с ареалом топонимов на -да (-дь) (Рис. 1).
Рис. 1. Ареалы субстратной топонимии в Рязанской области
Рядом с этим ареалом, в правобережной части Поочья, уже в зоне распространения типов на -ур (а именно -чур), отмечен островок подтипа на -чус (Мильчус, Свинчус).
Среди денотатов гидронимов - небольшие и совсем мелкие реки (в основном притоки 3-го, 4-го и 5-го порядка), а также незначительные водные объекты иных типов: озеро, перекаты.
По данным В. А. Никонова, помимо Поочья, гидронимы на -ус известны на обширной территории: в бассейне Суры, в Прибалтике, на Валдае, в Карелии, в бассейне Сухоны, на Урале, но только в Поочье они образуют компактную группу [3, с. 89].
Интерпретация данных. В вопросе этноязыковой интерпретации типа на -ус маркерами могут служить гидронимы, для которых в новейших исследованиях предлагается балтийское объяснение.
Ибердус - ср. Ибердь (п.п. Рановы), Ибреда (л.п. Пары), Ибредь (пос. на берегу Ибреды) [10, с. 183]. Названия относятся к многочисленной группе топонимов, продолжающих и.-е. основу *eibhr / кельт. iber «река», баск. ebr «река», ibar «плодородная речная долина»: болг. Ибър (название р. Марицы в верхнем течении), ис-панск. Ebro, сербохорв. Ibar, русск. Ибр, укр. Шр и т.д. [8, с. 260, 478; 18, с. 205-206]. По данным ЭССЯ, множество аналогичных названий сконцентрировано в восточной части Балканского полуострова и в Правобережной Украине; их появление относят к праславянской эпохе и связывают с фракийцами [18, с. 205-206].
Истус - п.п. Рановы (п.п. Прони, п.п. Оки) [10, с. 184]. В документах XVI в. впервые упоминается с. Истус [6, с. 157], располагавшееся на берегу одноименной реки. Название села относится к утраченному топонимическому фонду, реки - к утрачиваемому: ныне это ручей Истус, не отмечаемый даже на мелкомасштабных географических картах. Микротопоним фиксирует южную границу ареала своего типа, за которой названия на -ус не встречаются.
В современной топонимии правобережья Оки известны близкие топонимы: р. Истья (п.п. Оки) и смежное с. Истья, р. Итья (п.п. Прони) (в источниках XVI в.: Истья, Исье, Исья) и смежное с. Малое Истье [2, с. 10; 6, с. 583; 10, с. 325]; названия с тем же корнем - в гидронимии Подмосковья (Истонка, Истоя). Этимологию топонимов связывают с и.-е. основой *is(t)r- / «течь, стремиться»; Истр (Istros) - древнее название нижней части Дуная у фракийцев, упоминаемое в источниках VII в. до н.э. [8, с. 147; 16, с. 180]. В исследовании В. Н. Топорова корневая часть Ist- интерпретируется как балтийская [15, с. 6].
Киструс - названия реки (л.п. Оки; вариант Кистрос) и села на его берегу. Ю. В. Откупщиков связывает гидроним с лит. kaistrüs / «горячий» [5, с. 100]. Ранее Г. П. Смолицкой предлагалась трактовка названия на базе финно-угорских языков: ки / «камень» + ус / «вода, река» (каменная река), и в связи с древним (вымершим) языком рязанской мещеры [12, с. 152].
Тынус - гидроним сближают с лит. tunüs / «медлительный, вялый» [5, с. 101]. Такое название могла носить равнинная река с медленным течением.
Деркус - названия двух перекатов, этимология не установлена, однако конфигурация самих объектов (как яркая географическая особенность) даёт основание предполагать, что в основе имени лежит апеллятив со значением «протока, пролив».
Что касается названий Свинчус и Мильчус, локализующихся обособленно, то и они получают балтийскую интерпретацию: первое обнаруживает в своём составе корень Swin- (ср. р. Свина), второе - Mil- (возможно, Miel-); тот же корень - в литовских гидронимах Myle, Milys, Miliusa, Miläsius и под., которые возводят к антропонимам [13, с. 165-166; 14, с. 59]; ср. ряз. Мильчус - лит. Miläsius.
Обращает на себя внимание корреляция пар: Улус [10, с. 184] - Улос, Улас [2, с. 67]; Киструс - Кистрос [10, с. 127]; Истус [2, с. 60] - Истис [6, с. 57], в связи с чем типы на -ус, -ос, -ас не могут быть рассмотрены вне связи друг с другом. Вместе с тем, объединение их в один тип тоже вряд ли возможно, прежде всего потому, что тип на -ус характеризуется непрерывностью и компактностью ареала, а другие типы - большой разбросанностью, отсутствием ядра (района концентрации названий), неопределённостью границ (Рис. 1).
Согласно исследованиям Г. П. Смолицкой, названия на -ус // -ос (которые она рассматривала как один тип) ареально локализуются в Мещере (в междуречье Оки и Клязьмы) [10, с. 66]. Новые карты позволили уточнить этот ареал и продлить его к юго-западу, в правобережные (не-мещерские) районы Поочья. Г. П. Смолицкой было также отмечено смешение ареала в западной части с ареалом названий на -ур, -щур, что, по мнению исследователя, говорит о синхронности данных типов [9, с. 6; 11, с. 68]. Уточним, что взаимоотношения этих типов в указанном районе носят весьма специфический - зональный - характер: названия на -ур сконцентрированы вдоль течения р. Гусь, названия на -ус - вдоль течения притока Гуся - реки Колпь. Сами ареалы имеют разную направленность: ареал на -ус тянется с северо-востока на юго-запад, на -ур - с северо-запада на юго-восток (Рис. 1).
С лингвистической точки зрения, формант -ус может быть рассмотрен как типичный формант балтийской гидронимии и показатель принадлежности названий мужскому роду.
Версию о балтийском происхождении топонимии на -ус высказал еще в 1960 г. В. А. Никонов. В своей статье «Неизвестные языки Поочья» он проанализировал данный тип в фонетическом аспекте и пришел к выводу, что в составе названий на -ус встречаются такие сочетания гласных и согласных, которые не свойственны финно-угорским языкам, что делает сомнительными попытки объяснить их на материале этих языков; как «балтийский» формант - ус в названиях, по мнению исследователя, может быть показателем адъек-тива, множественности или места [4, с. 89].
Совмещение с ареалами археологических культур. Согласно исследованиям Г. П. Смолицкой, ареал гидронимов на -ус соотносится с ареалом муромских могильников, вследствие чего данный тип связывался с древней муромой [9, с. 6]. Сегодня это положение нуждается в корректировке или пересмотре с учетом: 1) того, что названия данного типа, как показывают новые карты, представлены и в правобережном Поочье, вне зоны распространения муромской культуры; 2) отсутствия следов муромской культуры, как показывают археологические карты, на значительной части топонимического ареала в левобережном Поочье; 3) новых этимологий гидронимов на базе балтийских языков.
Современный археологический материал дает основание соотносить ареал типа на -ус с ареалом шагар-ской культуры, которая является региональным вариантом культуры шнуровой керамики и боевых топоров эпохи бронзы (Рис. 2).
Рис. 2. Памятники шагарской культуры в Рязанской области
Топонимы «пронского» отдела ареала: Лукос // Лукос, Улас // Улус попадают в зону распространения фатьяновской культуры той же эпохи бронзы (Рис. 4).
Археологическая корреляция отдельных топонимов, в частности группы Ист-, тенденциозна: р. Истус - памятники городецкой культуры раннего железного века (в том числе городище); р. Истья - памятники эпохи бронзы культуры ранней сетчатой керамики, затем городища раннего железного века (далее - РЖВ), поселения третьей четверти I тысячелетия н.э. городецкой культуры; с. Истье - поселения РЖВ, У-УП вв. н.э. с керамикой городецкого типа [1, с. 18, 133].
Эти данные позволяют возводить историю типа или отдельных названий к эпохе бронзы, а затем наблюдать их развитие в условиях городецкой культуры, культуры рязано-окских могильников, в формировании которой приняли участие и балты I тысячелетия н.э. С последними может быть связано появление новых названий на -ус.
Топонимы на -ос
Характеристика типа. Данную группу образуют: (гидронимы) Луктос, Лукмос (Лукос); (ойконимы) Луктос, Лукмос, Пузос (Рис. 1).
Названия данного типа не образуют чёткого ареала. Парные названия реки и поселения (Луктос, Лукмос) располагаются в разных районах правобережного Поочья - в бассейнах Прони и Мокши, но и в том и в другом случае - рядом с типом на -ар.
Интерпретация данных. Ввиду близости формантов -ус, -ас, -ес, -ос есть основание предполагать родственность данных типов и их балтийское происхождение. В пользу этого говорит и этимология отдельных названий на -ос.
Лукмос - п.п. Мостьи. Несмотря на современную форму, в каталоге ГБО данный гидроним приводится только в форме Лукос, без вариантов [10, с. 184]. По обоим берегам реки располагается село Лукмос.
При первичности формы, зафиксированной в ГБО, допустимо сближение с Лукосной в верховьях Оки и многочисленными, разнообразными по форме прибалтийскими гидронимами (в частности, лтш. Laukesa, Laukese, Lauces-upe, лит. Laukesa, Laukf•sas), которые В. Н. Топоров возводит к балт. *Ьаик-ая, 1аиск5 / «поле» [14, с. 51].
Рядом с рассматриваемыми топонимами - в районе притоков основной реки Прони - локализуются, кажется, близкие по типу Улас (Улус, Улес), Шипес (Шитяс) [2, с. 9, 11; 10, с. 184], очевидно, представляющие различные варианты суффиксов с опорным элементом -5-.
Все указанные топонимы находятся в обширном ареале преобладания гидронимии балтийского типа (Рис. 1). Это заставляет рассматривать форму Лукмосс характерным «финно-угорским» формантом как вторичную контаминацию, возникшую под влиянием продуктивного типа топонимической системы другого народа, то есть как результат освоения финно-угорским населением исконно балтийского названия, возможно, после основания своего поселения на берегу реки Лукос.
Топонимы на -ис
Характеристика типа. Данную группу образуют: (гидронимы) *Кермис (совр. ф. Кермись), Пилис; (ойконим) Чулис (Рис. 1).
Все топонимы этой крайне малочисленной группы рассредоточены по картографируемой территории: Чулис локализуется в Клепиковском Поозёрье, больше тяготея к северным районам, Пилис - на северо-западе, в бассейне реки Вожа, граничащей с Московской областью, Кермись - в противоположной юго-восточной части области, в бассейне реки Выша, в связи с чем не приходится рассматривать их как названия, образующие единый ареал.
гЛккысишшш
(ссри< ЛССНИГ ПОЧВЫ}
I - ГЗечсчнкй. -- Ь'срччсь.З - Шс.мвпс 4 ■ А'чип, * - Шсрмн&Ф- Иччжкн. ' - Шчрочшс. Н . Исид. 9 ЧшгурНС. 11>. 11 12 ■ ^нч, ■ Клииис, 14 ■ Хичиис.
Рис. 3. Топонимы на —ис в Пензенской области (составитель М. С. Полубояров)
Отметим также, что топонимия на -ис не примыкает к зонам распространения типов на -ус, -ас, -ос, а также -ес (в рязанском Поочье он представлен единичным примером: Имлес), что в совокупности с фактом малочисленности названий заставляет рассматривать их как самостоятельный тип, вкраплениями присутствующий в зонах преобладания иных типов.
В Пензенской области насчитывается 22 гидронима данного типа. Здесь они образуют четыре района компактного сосредоточения, в основном тяготеющих к течениям рек Сура, Мокша, Выша и лесному ландшафту (Рис. 3) [7, с. 27-29]. В этой связи рязанский гидроним Кермись может быть рассмотрен как маркер северной границы распространения типа на -ис в соседнем регионе.
Интерпретация данных. По мнению М. С. Полубоярова, данный тип не может быть отнесен ни к мордовской, ни к татарской, ни к русской топонимии. Топонимы на -ис (а также -ас, -ус, -ес) интерпретируются им (вслед за П. Н. Черменским) как буртасские, под буртасами подразумеваются древние венгры [Там же, с. 29]. В научной литературе распространено мнение, что буртасы относились к тюркоязычным народам.
В. Н. Топоров относит тип на -ис к финской гидронимии. Он отмечает, что названия данного типа известны внутри современного балтийского ареала (в Латвии, Литве), но здесь они предшествовали балтийской гидронимии: лит. Koгbis, Lambis, Piladis, Siladis и др. [19, с. 18]. «В той или иной степени подобные элементы фиксируются и на широких пространствах к востоку от Прибалтики как вкрапления среди гидро-нимии балтийского типа (особенно в северных и восточных частях этого ареала)» [Там же]. Это обстоятельство заставляет ряд исследователей рассматривать названия на -ис как балтизмы. Так интерпретируют их, в частности, Ю. В. Откупщиков, И. Н. Хрусталев, подкрепляя свое мнение возможностью объяснения данных гидронимов через балтийские апеллятивы.
Рис. 4. Памятники фатьяновской культуры в Среднем Поочье
*Кермис (совр. Кермись) - значительный приток Выши; гидроним допускает сближение с лит. диал. kiгmis / «змея, уж» [5, с. 102]. Топоним находится в ареале (очевидно, хронологически более позднем) топонимов на -ля и рядом с ареалом балтийской топонимии района Цны (Рис. 1).
Пилис - п.п. Мечи. Гидроним может быть связан с лит. ру1е / «утка» [Там же, с. 97]. В Поочье известен и гидроним Пилисма, который, вероятней всего, является субстратным образованием, дооформленным формантом -ма. И. Н. Хрусталёв видит в нём однородный в языковом плане топоним, допускающий сопоставление с морд. псилма / «горячесть» или мокш. пилсемс / «рубить» [17, с. 94], что всё же сомнительно.
Топонимы на -ас(-яс)
Характеристика типа. Названия на -ас(-яс) разбросаны по территории области и не образуют чёткого ареала (Рис. 1). Это обстоятельство заставляет сомневаться в их единстве. Несмотря на формантное сходство, они могут относиться к разным структурным типам, к разным языкам, представлять разные хронологические пласты.
Приводимые ниже топонимы с формантами -ас(-яс) даны в соответствии с географическим положением и относительно друг друга (одиночно, группами):(гидроним) Толас (оз.); (гидронимы) Улас, Шитяс; (гидроним) Лундас; (гидроним) Петас; (гидроним и ойконим) Вачкас; (гидронимы) Марчас, Пичкиряс, Явас, (ойконимы) Явас (2); (ойконимы) Ширмасово, Коломасово, Прундас, Пургасово.
Самым значительным объектом является река Явас, остальные денотаты - реки второго или третьего порядка, средней протяженности.
Несмотря на невозможность выделения ареала, следует заметить, что топонимы данного типа локализуются преимущественно в правобережной части Поочья (кроме гидронима Толас), от правобережья Прони на западе и до бассейна Мокши (включительно) на востоке. На этой территории топонимы встречаются в основном одиночно, в микробассейнах разных рек, на значительном расстоянии друг от друга. Рядом локализуются два прон-ских гидронима Улас и Шитяс. Наибольшее число названий отмечено в бассейне реки Вад (приток Мокши).
Интерпретация данных. В исходе некоторых названий можно видеть типичный балтийский элемент -а». Он оформляет, в частности, типичную модель литовских гидронимов, отражающих природные особенности
называемых объектов, окружающую флору или фауну, напр. Alkynas, из а1Ы / «болотце». Параллели в балтийской гидронимии и апеллятивной лексике находят отдельные топонимы на -ас(-яс) из приведенной группы. Балтийскую интерпретацию получает и гидроним Вад (в районе реки сконцентрированы названия на -ас), его сопоставляют с именами литовских рек УШс», Vada и литовскими апеллятивами со значениями «луговой ручей», «болото» [5, с. 101].
Вачкас - л.п. Цны (л.п. Мокши); рядом Вача // Вячка, ср. лит. Vëc-upis, который сближают с лит. vëcas / «старый», лтш. vfcs / «старый» [Там же, с. 87].
Петас - л.п. р. Пет (Пёт), оба гидронима могут быть связаны с лит. pietыs / «южный» [Там же, с. 101]. Толас - озеро, название которого сближают с лит. tдlыs, ШН / «далёкий, отдаленный», лтш. tals / «длинный, далёкий» [17, с. 100].
Улас - п.п. Прони [2, с. 9]; гидроним объясняют через лит. ыо1а / «скала», «каменистая (окаменевшая) земля» [5, с. 86].
Тем не менее, в группе топонимов на -ас(-яс) встречаются названия, находящие объяснение на базе финно-угорских языков. К финноязычной относит топонимию на -ас В. Н. Топоров [19, с. 18]. М. С. Полубояров рассматривает её как топонимию татар, связывая формант с татар. йас / «степь, равнина» [7, с. 114].
Особую по происхождению группу образуют названия поселений в междуречье Шокши и Ермиши (притоки Мокши) с -ас, -мас: Ширмасово, Коломасово, Прундас, Пургасово. Эти названия, очевидно, имеют антропонимическое происхождение, так как обнаруживают в своем составе типовой элемент личных имен волжско-финских народов (ср. морд. имена и образованные от них фамилии Келемас, Колемасов, Пинясов; а также пензенский гидроним Колемас [Там же, с. 106]).
Названия этого района соприкасаются с зоной компактного сосредоточения названий на -лей. В бассейне реки Вад тип на -ас также соседствует с типом на -ляй, та же картина наблюдается в районе реки Цны, в периферийном ареале названий балтийского типа (Рис. 1). Ср. в Пензенской обл.: руч. Куряс, приток реки Кар-галейка [Там же, с. 114].
Тяготение типа на -ас(-яс) к типам на -ляй, -лей, очевидно, неслучайно, хотя осмыслен этот факт может быть по-разному: 1) типы принадлежали одной этнической группе, 2) типы принадлежали двум соседствующим народам, живущих чересполосно (мордва и балты). Нельзя исключать и возможности позднейшего освоения названий предыдущих топонимических систем с дооформлением -ас(-яс).
Итак, исследование типов на -ус, -ос, -ис, -ес, -ас(-яс) показало, что каждый из них имеет свой ареал, при этом топонимия на -ус имеет самый большой ареал. Области распространения названий данного типа на участке от Кишни до Пры, и в бассейне Пры могут быть соотнесены с балтоязычным населением Средней Оки I тысячелетия н.э. или их предками эпохи бронзы, оставившими культуры шнуровой керамики (фатьяновскую, шагарскую). Формирование областей с топонимией на -ас(-яс) в центральной, восточной и юго-восточной части Среднего Поочья, в частности в бассейне реки Вад, можно отнести к I тысячелетию н.э. (скорее, ко второй его половине) и связать с диалектными подгруппами одной этнической группы (предположительно мордвы).
Список литературы
1. Археологическая карта России: Рязанская область: в 3-х ч. / сост. Ю. А. Краснов, С. Е. Михальченко. М.: Институт археологии РАН, 1996. Ч. III. 210 с.
2. Гордова Ю. Ю. Топонимия Рязанской области (список географических названий). Рязань: Рязань. Мiр, 2010. Ч. I. Современная топонимия. Вып. I. Территория бассейна реки Прони. 72 с.
3. Никонов В. А. Краткий топонимический словарь. М.: Наука, 1966. 510 с.
4. Никонов В. А. Неизвестные языки Поочья // Вопросы языкознания. 1960. Вып. 5. С. 89-94.
5. Откупщиков Ю. В. Древняя гидронимия в бассейне Оки // Балто-славянские исследования. XVI: сборник научных трудов. 2004. С. 83-114.
6. Писцовые книги Рязанского края XVI в. / под ред. В. Н. Сторожева; подг. к печ. А. И. Цепков. Изд-е 2-е. Рязань: Русское слово, 1996. Т. I. Вып. 1. 664 с.
7. Полубояров М. С. Древности Пензенского края в зеркале топонимики. М.: Изд-во ЗАО «ФОН», 2010. 224 с.
8. Поспелов Е. М. Географические названия мира: топонимический словарь. М.: Астрель, 2002. 512 с.
9. Смолицкая Г. П. Гидронимия бассейна Оки в ее отношении к истории словарного состава русского языка (проблема реконструкции): автореф. дисс. ... д. филол. н. М., 1981. 34 с.
10. Смолицкая Г. П. Гидронимия бассейна Оки. Список рек и озер. М.: Наука, 1976. 404 с.
11. Смолицкая Г. П. Картографирование гидронимии Поочья // Топонимия Центральной России. Вопросы географии / отв. ред. Е. М. Поспелов. М., 1974. Сб. 94. С. 66-68.
12. Смолицкая Г. П. Топонимический словарь Центральной России. М.: Армада-пресс, 2002. 416 с.
13. Топоров В. Н. Балтийский элемент в гидронимии Поочья. I // Балто-славянские исследования. 1986 / отв. ред. В. В. Иванов. М.: Наука, 1988. С. 154-177.
14. Топоров В. Н. Балтийский элемент в гидронимии Поочья. II // Балто-славянские исследования. 1987 / отв. ред. В. В. Иванов. М.: Наука, 1989. С. 47-69.
15. Топоров В. Н. Древняя Москва в балтийской перспективе // Балто-славянские исследования. 1981 / отв. ред. В. В. Иванов. М.: Наука, 1982. С. 3-61.
16. Трубачев О. Н. Названия рек Правобережной Украины. М.: Наука, 1968. 289 с.
17. Хрусталёв И. Н. Названия озёр и болот Рязанской области // Рязанский этнографический вестник / гл. ред. В. В. Коро-стылёв. Рязань, 2009. Вып. 41. 152 с.
18. Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд / под ред. акад. О. Н. Трубачева. М.: Наука, 1981. Вып. 8. 236 с.
19. Языки мира: Балтийские языки / РАН. Ин-т языкознания; ред. колл.: В. Н. Топоров, М. В. Завьялова, А. А. Кибрик и др. М.: Academia, 2006. 224 с.
AREAS OF SUBSTRATUM TOPONYMY IN THE RYAZAN REGION: NAMES ENDING IN -УС, -ОС, -ИС, -ЕС, -АС(-ЯС)
Gordova Yuliana Yur'evna, Ph. D. in Philology Institute of Linguistics of the Russian Academy of Sciences onyma-ryazan@yandex.ru
The article examines the five types of substratum (pre-Slavonic) toponyms of the Ryazan region: with the formants -ус, -ос, -ис, -ес, -ас(-яс). Each area is represented on a special map. Linguistic data are compared with the archeological data on the basis of which the author proposes a hypothesis on the ethnic affiliation and time of origin of the mentioned types. In particular, the areas of -ус toponymy in the region from Kishnya up to Pra River and in the Pra River basin are associated with the Baltic population of the Middle Oka region of the I millennium A.D. or their Bronze Epoch ancestors who developed the corded pottery cultures. Formation of the areas of -ас(-яс) toponymy in the central, eastern and south-eastern areas of the Middle Oka region is referred to the second half of the I millennium A.D. and associated with the dialect subgroups of a single ethnic group (supposedly Mordvinians).
Key words and phrases: toponymy; toponymical type; toponymical area; substratum toponymy; origin of geographic names; comparison of toponymical and archeological data.
УДК 81'37
Данная статья посвящена исследованию лексических средств, актуализирующих категорию « Uncertainty» в английском языке. В работе представлено теоретическое обоснование таких понятий как «неопределенность», «категория» на базе изучения теоретических источников. Проведен компонентный и контекстуальный анализ семантической структуры лексем, репрезентирующих рассматриваемую категорию. Автор приходит к выводу, что неопределенность в английском языковом сознании может проявляться в действиях, намерениях, осознании окружающей действительности.
Ключевые слова и фразы: актуализация; английский язык; категория; лексические средства; неопределённость.
Гурин Владимир Валерьевич, к. филол. н., доцент
Иркутский государственный университет gurinvv83@rambler. ru
НЕКОТОРЫЕ АСПЕКТЫ АКТУАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ «UNCERTAINTY»
В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
Цель данной статьи заключается в изучении проблемы актуализации категории «Uncertainty» в английском языке.
Объектом исследования являются лексические средства, актуализирующие рассматриваемую категорию. В работе используется комплекс взаимодействующих и взаимодополняющих исследовательских методов: изучение и анализ научной литературы, сравнение, методы компонентного и контекстуального анализа.
Проблема языковой категоризации мира, то есть процесса осмысления человеком окружающей действительности в виде категорий, является достаточно актуальной на современном этапе развития языкознания [1; 2; 3; 4].
Отмечается, что все языковые категории структурируются определенным образом и «необходимо организуются в функционально-семантические категории» [6, с. 45]. Современный язык представляет собой не простую совокупность форм и категорий, а действительную систему, в которой любая языковая единица должна иметь свое собственное место. Отсюда общий интерес современной лингвистики как к общей проблеме отражения языковой связи значений языковых единиц, так и к частной проблеме репрезентации категории «Uncertainty».
Неопределённость (uncertainty) - одно из наиболее часто употребляемых на сегодняшний день слов не только в обыденной, но и в научной речи. Это связано, в первую очередь, с изменением взгляда на объект познания и познавательный процесс. Положение человека, само его существование во многом является неопределённым, открытым, нерешённым и незавершённым.
Интерес к понятию неопределённости обусловлен тем, что оно выступает одним из стержневых принципов человеческой логики. Характерной чертой данного феномена является отсутствие четких границ. Неопределенность - это недостаточность сведений об условиях, в которых будет протекать деятельность, низкая степень предсказуемости, предвидения этих условий [5].