ВЕСТНИК УДМУРТСКОГО УНИВЕРСИТЕТА
67
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 2007. №5 (2)
УДК 821.161.1-1”18”(09)(045)
И.В. Коротаева
АПОКРИФ «ХОЖДЕНИЕ БОГОРОДИЦЫ ПО МУКАМ»
В ФИНАЛЬНОЙ СЦЕНЕ ПОЭМЫ Н.А. НЕКРАСОВА «РУССКИЕ ЖЕНЩИНЫ»
Рассмотрены апокрифические истоки финальной сцены поэмы Н. А. Некрасова «Русские женщины» как основы сюжетного действия VI главы.
Ключевые слова: Н. А. Некрасов, поэма «Русские женщины», «Хождение Богородицы по мукам», древнерусский апокриф, иконопись, народная легенда.
Апокриф «Хождение Богородицы по мукам» черезвычайно рано проник на Русь, представляя собой перевод греческого «Откровения Пресвятой Богородицы». Древнейший из известных славянских списков «Хождения» датируется XII в. и издан И.И. Срезневским, параллельно с греческим текстом в «Древних памятниках языка и письма». На данный апокриф оказали влияние житие Василия Нового, слово Палладия Мниха и некоторые другие сочинения.
Апокрифическая литература является одним из тех жанров, который по своей природе стоит на грани литературы и фольклора. «Хождение Богородицы по мукам» было очень популярно на Руси. Богородичные сказания получили признание не только среди народа, но и в Церкви.
Нашей задачей явилось определение художественного функционирования апокрифа, смысла его включения в некрасовский текст. В свое время М.М. Гин [1], Ф.Л. Прийма [2] отмечали обращение Некрасова к сюжету апокрифической литературы в легенде «О двух великих грешниках» (поэма «Кому на Руси жить хорошо»). Ю.В. Лебедев [3. С. 4] в статье, посвященной исследованию мотива страдания у поэта, справедливо писал, что «финальная сцена поэмы («Русские женщины». - И.К.), рисующая встречу Волконской с мужем в каторжном руднике, построена так, что напоминает содержание любимого народом апокрифа “Хождение Богородицы по мукам”» [3. С.41].
Мы, учитывая опыт предшествующих нам ученых, попытались детально сопоставить апокрифический текст «Хождения Богородицы по мукам» с заключительной главой поэмы Н.А. Некрасова «Русские женщины».
Сюжет поэмы прост: Екатерина Трубецкая и Мария Волконская приезжают к мужъям, сосланным в Сибирь, на каторгу. В свое время П.Ф. Якубович писал, что у Некрасова нет реалистичного описания каторги [4. С.122]. По этому поводу Ю.В. Лебедев верно отмечает, что «в описании
сибирской каторги поэт использовал устные народные легенды» [4. С.122]. Обратимся к восприятию каторги с точки зрения народной легенды.
Владимир Даль дает следующую этимологию слова «каторга»: «Каторга отъ катъ, а это, кажется, отъ катать, бить» [5. С.98]. «Кать, в свою очередь, означает палачъ или заплечный мастеръ» [5. С.98]. В словаре встречаем несколько толкований слова каторга: 1) «торговое наказанье или кара, состоящая въ лишеніи правъ состоянья и въ ссылкЬ на работу, подъ строгимъ надзоромъ; у насъ зовутъ такъ только ссылку въ работу въ Сибирь; 2) «тяжкое, горькое, невыносимое житье, вообще мука» [5. С.98].
Вот что мы читаем у С.В. Максимова о народных представлениях о каторжниках: «Там, - думает народ, - там, где-то далеко, за Сибирью, взрыты крутые, поднебесные горы. В горах этих вырыты ямы глубиною в самые глубокие речные и озерные омуты. Посадят в эти ямы весь этот повинный народ, посадят на всю жизнь, один раз, и никогда уж потом не вынут и не выпустят. И будут сидеть они там, Божьих дней не распознавая, Господних праздников не ведая; будут сидеть в темноте и духоте подле печей, жарко натопленных, среди груд каменных, на таких работах, у которых нет ни конца, ни сроку, ни платы, ни отдыху. И изгинет весь этот народ в скорбях и печалях затем, что уж им всякий выход заказан, и родина отрезана, и милые сердцу отняты, да и яма на каторге глубока-глубока да и запечатана» [4. С. 122].
В описании сибирской каторги Н.А. Некрасов опирается на народные представления, которые формировались под влиянием апокрифической литературы и иконописи, живописи с изображением преисподней. В апокрифах состояние пребывающего в аду описывается не извне (как зрелище), а изнутри (как боль); созданы чувственно-детализированные картины ада и адских мучений; пребывание в аду - мука вечной смерти (а не вечная жизнь в страдании), метафора для ада - это не образ пытки, а образ умерщвления.
На древнерусского человека апокрифы производили сильное впечатление именно своей наглядностью в представлении загробного мира. О похожести «шахты» на ад говорят сами ссыльные в поэме «Русские женщины»:
Ведь мы не в раю:
Проклятая шахта похожей На ад! [6. С.356] .
Обратимся к апокрифу. В «Хождении Богородицы по мукам» Пресвятая просит показать, как мучаются грешники, чтобы разделить мучения с каждым, кто «назвался чадами Ее сына». Для исполнения Ее воли архангел Михаил сошел с небес и четыреста ангелов с ним от каждой стороны света. «И спросила его Святая Богородица: “Сколько мук, какими мучится род христианский?” И ответил ей архистратиг: “Не назвать всех мук”. Попросила его Благодатная: “Расскажи мне, какие они на небесах и на земле?”» [7. С.283]. И далее читаем:
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 2007. №5 (2)
«И распалась тьма, и показалось семь небес, и было тут множество народу, мужей и жен, и доносился вопль сильный и плач» [7. С.284].
Сошествие княгини М.Н. Волконской в ад начинается с двери, ведущей
вниз:
И словно под землю ведущую дверь Увидела я - и солдата [6. С.353].
За дверью:
В какой-то подвал я вступила И долго спускалась все ниже; потом Пошла я глухим коридором,
Уступами шел он; темно было в нем И душно; где плесень узором Лежала; где тихо струилась вода И лужами книзу стекала.
Я слышала шорох: земля иногда Комками со стен упадала;
Я видела страшные ямы в стенах;
Казалось, такие ж дороги От них начинались [6. С.354,355].
Дорога героини сопровождается пугающим отсутствием жизни, воздуха, звуков (глухой коридор, тихо струящаяся вода, шорох). Нет света и ярких жизнерадостных красок, ямы в стенах создают страшные фантастические образы.
По одному из народных представлений, ад находится под землей. Часто в иконописи, живописи изображение ада занимает самый нижний уровень (например, икона «Воскресение с сошествием»).
Мария Волконская бежит наугад в глубь шахты, через тьму к ссыльным. Вся ее надежда только на помощь Бога:
Господь, коли хочет, везде проведет!
Не знаю, как я не упала,
Как голову я не оставила там!
Судьба берегла меня. Мимо Ужасных расселин, провалов и ям Бог вывел меня невредимо:
Я скоро увидела свет впереди,
Там звездочка словно светилась... [6. С.355]
Свет впереди как звездочка (Сравним: рождественская звезда). Как перед Пресвятой рассеивается тьма великая и обнажаются муки грешников, так и свет
факелов освещает Марии Волконской площадь и работающих на ней людей: Сергея Трубецкого, Артамона Муравьева, Борисовых, князя Оболенского.
Явление Богородицы грешникам и Марии каторжникам расценивается одинаково - как небывалое чудо:
И кто-то стоявший на самом краю Воскликнул: «Не ангел ли Божий?
Смотрите, смотрите!» - Ведь мы не в раю:
Проклятая шахта похожей На ад! - говорили другие, смеясь,
И быстро на край выбегали,
И я приближалась поспешно. Дивясь,
Недвижно они ожидали [6. С.356].
<...>
Бежали к нам мрачные дети тюрьмы,
Дивясь небывалому чуду.
Они пролагали мне путь впереди,
Носилки свои предлагали... [6. С.357]
Княгиня Волконская выступает Божьим ангелом, ее нисхождение к каторжникам Некрасов уподобляет подвигу святой Богородицы. Можно отметить также совпадение имен героинь: Богородица - Дева Мария и Мария Волконская. Важно, что именно Мария Волконская, а не Екатерина Трубецкая, спускается в глубь подземелья!
Мария без труда преодолевает все препятствия: часового у двери, многочисленные опасности для жизни, к примеру, бежит к мужу «по узкой доске над зияющим рвом» [6. С.358]. «Доска» у Некрасова выступает как своеобразный мост над бездной (сравним в мифологии: Путь на небо порой лежал через мост, который праведные легко пересекали, а грешные падали с него вниз в адское пламя).
Обе героини сострадают каторжникам-мученикам. Апокриф «Хождение Богородицы по мукам» заканчивается тем, что Пресвятая вымаливает для грешных избавление от мук от Великого Четверга до Троицына дня. Сюжет апокрифа символизирует идею Воскресения. Голос любимого мужа «обновляет» душу княгини Волконской:
Душе моей милого голоса звук Мгновенно послал обновленье,
Отраду, надежду, забвение мук,
Отцовской угрозы забвенье! [6. С.358]
Появление Марии Волконской нарушает законы адской шахты, приносит в жизнь обитателей радость и краткий отдых.
В своей поэме Некрасов героизирует декабристов, изображает их как мучеников, а Сергея Волконского сравнивает со Христом (Волконский
ФИЛОЛОГИЧЕСКИЕ НАУКИ 2007. №5 (2)
напрасно оклеветан, над ним жена видит «терновый венец», а в его взоре -неземную любовь):
Напрасно чернила его клевета,
Он был безупречней, чем прежде,
И я полюбила его, как Христа...
В своей арестантской одежде Теперь он бессменно стоит предо мной,
Величием кротким сияя.
Терновый венец над его головой,
Во взоре - любовь неземная... [6. С.335]
<...>
Но кроток он был, как избравший его Орудьем своим Искупитель.
Пред ним расступались, молчанье храня,
Рабочие люди и стража... [6. С.357]
Встреча любимых - драгоценное мгновенье. И каждый ссыльный делит с ними «и горечь и счастие встречи», проникаясь высокими чувствами, возвышенными и идеальными - «святыми». Лицезрение Волконской, ее встреча возвращает мир («святую тишину») в души осужденных:
И я подбежала ...И душу мою Наполнило чувство святое [6. С.358].
<...>
Казалось, что каждый здесь с нами делил И горечь и счастие встречи!
Святая, святая была тишина!
Какой-то высокой печали,
Какой-то торжественной думы полна [6. С.358].
Каторжный ад с появлением М.Н. Волконской на несколько мгновений превращается в рай. Появление смотрителя все возвращает на круги своя, но не отменяет важной перемены, произошедшей в душах героев.
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
1. Гин М.М. Спор о великом грешнике // Русский фольклор: Материалы и исследования. Вып. 7. М.;Л.: Акад. наук СССР, 1962. С. 84-97.
2. Прийма Ф.Я. Н. А. Некрасов // Русская литература и фольклор: вторая половина
XIX в. / Ред. А. А. Горелов. Л.: Наука, 1982. С. 231-255.
3. Лебедев Ю.В. Наш любимый, страстный к страданию поэт // Литература в
школе. 1996. №6. С. 4-18; 1997. №1. С. 34-45.
4. Лебедев, Ю.В. О «ложном мелодраматизме» в поэме «Несчастные» // Некрасовский сборник IX / Ред. Ф. Я. Прийма Л.: Наука, 1988г. - С. 122-123.
5. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4т. Т. 2: И - О -Репринтное издание СПб.;М., 1881. СПб.: Диамант, 2002г.
6. Некрасов Н.А. Стихотворения. Поэмы // Библиотека всемирной литературы. Серия вторая. Т. 98. / Ред. С. Чулков. М.: Худ. литература, 1971.
7. Хождение Богородицы по мукам // Златоструй: Древняя Русь Х-Х111вв. / Сост. А. Г. Кузьмина, А. Ю. Карпова. М.: Мол. гвардия, 1990. С. 282-288.
Поступила в редакцию 15.03.07
I. V. Korotaeva
The apocrypha «The Ordeal of the Blessed Virgen» in the final scene of the poem «Russian Women» by Nekrasov
The apocryphal sources of the final scene of the poem «Russian Women» by Nekrasov as the basis of the plot of the part 6 are considered here.
Коротаева Инна Валерьевна
ГОУ ВПО «Удмуртский государственный университет»
426034, Россия, г. Ижевск ул. Университетская, 1 (корп. 2)
E-mail: kor-inna@udmnet. ru